Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Марш к морю - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Марш к морю - Дэвид Вебер

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марш к морю - Дэвид Вебер полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 ... 166
Перейти на страницу:
ударила его владельца прикладом в пах, а затем пригнулась, когда Туркол Бес проткнул кого-то штыком через плечо. Она проскочила мимо него, когда Корд промахнулся мимо блока и врезался в стену траншеи. Истекающий кровью шаман был последним, кто стоял между Роджером и размахивающим топором боманом размером с Бистема Кара, и сержант почувствовала мгновение чистого отчаяния, когда поняла, что никогда не сможет добраться до него раньше, чем он ударит Роджера.

Пэтти была отправлена обратно с другими вьючными животными, но Догзард уклонилась от всех попыток загнать ее в угол и отправить в тыл. Когда топор варвара поднялся для смертельного удара, девяностокилограммовая шипящая ящерица вонзилась ему в ногу сбоку. Атака собаки-ящерицы замедлила бомана ровно настолько, чтобы Роджер успел увернуться в сторону и попасть в цель. Сверхскоростная пуля поразила бомана почти в упор, но, несмотря на сокрушительное попадание, варвару все же удалось нанести последний удар по Роджеру. Принц блокировал удар мечом в правой руке, затем отступил в сторону, когда гигант рухнул к его ногам.

Человек с топором был последним врагом, остававшимся в живых в траншее, и Роджер снова отступил назад, когда пара диаспранских пехотинцев вытащила тело из траншеи и добавила его к брустверу из трупов.

- Черт бы побрал этих тупых четырехруких ублюдков, - устало выругалась Депро, вытирая кровь с глаз. - Разве они не знают, когда их бьют?

- Конечно, знают, - хрюкнул Бес от смеха. - Почти так же хорошо, как большой басик.

* * *

Нитц Де'н схватился за оба своих рога и в гневе потряс их взад-вперед. Разведчик только что принес известие, что Синди действительно пал - что город разграблен до основания и что все их женщины и дети попали в руки сидельцев за дерьмом - и эта крошечная группа отразила пять атак лучших топоров в долине Тэм. Это было невозможно.

- Еще раз, - прошипел младший вождь. - Еще одна атака, и мы сможем уничтожить их всех.

- Нет, мы не можем, - категорически сказал Соф Кну. - Эти их новые аркебузы невозможны, и они сражаются как демоны. Давайте отправимся на запад; наверняка какие-то воины избежали падения города. Мы можем найти их - присоединиться к ним и преследовать этих к'вэрнийцев. Изводи их и тащи вниз, как кеф делает с туромом. Именно так мы всегда сталкиваемся с более могущественными силами.

- Нет! - крикнул Нитц Де'н. - Мы убьем их здесь и сейчас! Это наша земля, взятая нашим оружием, и никто ее не отнимет!

- Делай, как хочешь, - сказал Соф Кну, - но я ухожу и забираю с собой своих воинов. Я не сумасшедший.

Топор вошел между плечом и шеей Кну, почти отрубив его правую истинную руку. Он упал, а Нитц Де'н рывком вытащил топор и помахал им в воздухе.

- Кто-нибудь еще оспаривает мое право командовать? - зарычал он, оглядывая группу угрюмых варваров. - Еще одна атака! В лицо смерти я лечу! С сердцем атула и силой пагатара! Веснааар!

* * *

- Я в это не верю, - сказала Депро, и Роджер оторвал взгляд от перевязочного бинта.

- Это шутка, верно? - сказал он, наблюдая, как четверо боманов выскакивают из кустов. Оставшийся без поддержки квартет представлял примерно такую же угрозу для ветеранов боевых действий, окопавшихся в его ожидании, как и такое же количество детей.

- Либо берсерки, либо делают это ради чести, - сказал При. Он еще раз взглянул на варваров и хмыкнул. - Берсерки.

- Ну? Кто-нибудь собирается стрелять в них, или мы просто позволим им убить нас всех? - едко спросила Депро.

Четыре выстрела из шарикового пистолета прогремели прежде, чем успела заговорить хоть одна винтовка, и боманы отлетели назад во взрывах запекшейся крови.

- Что? - сказал Роджер, убирая пистолет в кобуру и возвращаясь к перевязке своего аси. - Вот так?

- Да, - тихо сказала Депро во внезапно наступившей тишине. - Вот так.

- Знаешь, - сказал принц, не отрывая взгляда от повязки, - в один прекрасный день я собираюсь участвовать в бою, где никого не убью.

- Это будет тот самый день, - печально ответила сержант.

* * *

- Вы знаете, в конце концов, это может оказаться хорошим днем, - сказал Кринди Фейн, когда на востоке начали раздаваться очередные залпы.

Несмотря на отсутствие поддержки, бывший сержант послал снайперов вперед, чтобы они обстреляли линию боманов. Ответ был жестоким, но нескоординированным, почти три сотни боманов преследовали снайперов в лесу... где выжившие из его роты, поначалу насчитывавшей сто человек, наконец, устроили им засаду на краю зарослей. Огонь роты свалил большую часть варваров с очень небольшими потерями, что было одним из первых, что пошло правильно за весь день. Но как бы это ни было приятно, внезапная массированная стрельба, раздавшаяся на востоке, теперь была самым благословенным звуком, который он когда-либо слышал.

- Наша работа выполнена, - сказал он. - Давайте найдем хороших парней. И, ради бога, смотрите в оба! Боманы будут окружать нас с флангов, и мы также не хотим, чтобы нас подстрелили наши собственные люди!

- Можем ли мы ограбить тех, кого убили, лейтенант? - спросил один из солдат.

- Не раньше, чем после битвы, - отрезал он. - А теперь давай съезжать, пока все в порядке.

- Но мы собираемся отступить, - запротестовал солдат. - Мы ничего не сможем получить.

- Я засуну тебе ногу в задницу, если ты не заткнешься, - сказал Эркум Пол. - Вы слышали лейтенанта. Шевелись!

- Время уходить, люди, - сказал командир роты, указывая немного южнее места стрельбы. - Примерно там должно быть хорошо.

* * *

- Прямо здесь! - крикнул Растар, когда циван, пошатываясь, поднялся на ноги. Он поскакал на запад, из револьверов струились дым и пламя. Полдюжины его солдат поскакали с ним, их массированный огонь пробил брешь в линии боманов, а затем все они уклонились в сторону, когда стадо панически бегущих циванов с грохотом пронеслось мимо них.

Свободный циван, ведомый Хоналом и еще дюжиной конных солдат и обезумевший от страха из-за стрельбы и запаха крови позади них, врезался в уже прорванную линию боманов, еще больше погрузив ее в хаос. Регулярные залпы с юга, когда большая часть предыдущей стрельбы - какой бы легкой она ни была - велась с юго-запада, полностью

1 ... 151 152 153 ... 166
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марш к морю - Дэвид Вебер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Марш к морю - Дэвид Вебер"