Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Золушка и Дракон - Ольга Ларгуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золушка и Дракон - Ольга Ларгуз

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золушка и Дракон - Ольга Ларгуз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 ... 198
Перейти на страницу:
судьба, подруга, а твой собственный выбор. Ты его сама сделала. Возможно, это было правильным решением, время покажет. Показывайте дорогу!

Тара пришпорила Рут, следуя за молодым человеком, по дороге отдавая распоряжения: — Ливия, ты возвращайся во дворец, все равно ничем мне не поможешь. Занимайся своими делами.

— Но госпожа…

— Я сказала, что делать, — отрезала целительница. — Не спорь. Выполняй.

Лорд Эмер и его оруженосец еще не успели свернуть с большого тракта на тропинку, ведущую к дому из черных камней, когда активировалась безмолвная связь.

— Сегодня мы не сможем встретиться, милорд. Я вынуждена уехать, прошу прощения за беспокойство… У меня все в порядке, нужно спешить к больному.

Последнюю фразу девушка добавила после некоторого раздумья, на всякий случай, чтобы не обидеть мужчину — очень не хотелось наступать на старые грабли, доставляя Дракону лишнее волнение.

— Хорошо, Тара. Я понял, — спокойно отозвался Лорд, как будто не гнал Смерча по хорошо знакомой дороге так, словно решался вопрос жизни и смерти. — Встретимся во дворце.

Эмер придержал жеребца, замедляясь — теперь спешить было некуда. Удивленный внезапной сменой темпа, Сархан, не задавая вопросов, молча следовал за господином.

— Она вышла на связь сама после длительного перерыва, это хорошо, — размышлял про себя Дракон. — Зачем я ей понадобился там, возле дома? Знать бы…

Глава шестьдесят вторая

Группа всадников уже выехала из леса, ведомая молодым человеком, который на ходу успел представиться: его зовут Маркус, а жену — Аурика. Симпатичный светлый домик, в который он привел целительницу, стоял на окраине небольшого поселка неподалеку от крепостной стены Парстена.

— Пожалуйста, быстрее, — мужчина бросил повод, не обращая внимания на то, как старый сивый мерин упал на колени, а затем завалился на бок, тяжело хрипя. — Может, еще не поздно…

Этьен привязал коней и зашел внутрь вместе с госпожой. Осмотрев дом, он вернулся на крыльцо и прислонился к косяку плечом: опасности не было, можно просто наблюдать за окрестностями. В чистой дальней комнате на кровати лежала молодая беременная женщина, вокруг которой бестолково хлопотала полуслепая старушка. Быстрый осмотр показал, что младенец не успел правильно развернуться перед родами, а лекари ничего не сделали, чтобы помочь уставшей роженице. Прошло много времени, прежде чем Таре удалось исправить ситуацию, нажимая на живот, заставляя ребенка занять правильное положение, а еще она догадалась сообщить брату, что задерживается у постели больной. Все-таки безмолвная речь позволяла избавиться от большого количества проблем!

— Теперь вам надо немного поработать, — пробормотала целительница, поднося с носу женщины флакон с ужасно вонючим лекарством. Вдохнув его, Аурика открыла глаза, пытаясь понять, что делает возле нее не кто-нибудь, а сама принцесса. Несколько капель из другого флакона придали женщине сил и вновь запустили схватки. Бледный от волнения Маркус стоял на крыльце рядом с Этьеном, болезненно морщась при криках жены. Солнце начинало клониться к закату, когда крик младенца огласил этот мир. Счастливый муж и папа ворвался в дом, но был изгнан старухой: ребенка и маму еще нужно было привести в порядок. Пожилая женщина оказалась весьма проворной и помогла Таре в работе, после чего впустила Маркуса.

— Сын, у меня сын родился!!! — разнесся по округе счастливый голос мужчины, распугивая задремавших петухов и заставляя собак выбираться из будок, чтобы вяло облаять нарушителя спокойствия.

— Божечки, ваше прекрасное платье, принцесса, — всплеснула руками старушка, глядя на яркие красные пятна, расползшиеся по рукавам и юбке Тары. — Оно погибло!

— У нас тут богатырь родился, а вы по платью страдаете, — тихо засмеялась целительница, вытирая мокрый от напряжения лоб чистым полотенцем. — Смотрите, какой замечательный парень! У вас есть перо и бумага? Аурика слаба, ей нужны лекарства, чтобы восстановить здоровье, и хорошая еда.

— Нет у нас ничего, — растерялся Маркус, который уже стоял в комнате. — Мы неграмотные, к чтению и письму непривычные. С едой проблем нет, бабуля поможет, а вот с лекарствами…

Тара на мгновение задумалась и приняла решение: — Аурика сейчас отдыхает, а вы поедете со мной. Ваши жена и ребенок в порядке, бабушка за ними присмотрит. Доедем до больницы, возьмете все, что нужно и вернетесь. Этьен, дайте мне, пожалуйста, свой плащ!

Страж тихо охнул, когда увидел, на что стал похож наряд принцессы. По дороге девушка держала плащ плотно запахнутым, управляя спокойной Рут корпусом и шенкелями. В больнице ее радостно встретили целители, снабдили новоиспеченного отца нужными лекарствами, несколько раз повторили назначение и велели обязательно обращаться, если у жены, тьфу — тьфу, возникнут проблемы со здоровьем. По дороге во дворец клюющая носом Тара, перегруженная волнением и эмоциями, вспомнила, что с самого утра ничего не ела.

— Ох, ваше высочество, — всплеснула руками Ливия, когда Этьен открыл двери покоев, пропуская девушку. — Почему на вас чужая одежда! Мамочки родные!!! Кровь!!!

— Какая ты громкая. Не кричи, со мной все в порядке, — устало пробормотала Тара, снимая плащ и передавая служанке. — Верни его Этьену. Это не моя кровь, успокойся. Роды пришлось принимать, сама знаешь, вот и перемазалась вся. Сейчас я переоденусь, а ты отнеси платье, пусть его сожгут в печи, все равно отстирать невозможно.

— Я вам ужин принесла. Голодная ведь целый день …

— Это хорошо, что принесла. Я и правда есть хочу. Пока в коридорах никого нет, отнеси одежду на кухню, пусть Жан ее в большой печи спалит.

Принцесса вышла из-за ширмы, поправляя длинный парчовый халат и села к столу. Ливия аккуратно сложила испачканную одежду целительницы и вышла в коридор, по пути передав плащ Этьену, и быстро вернулась.

Тара доедала салат и курицу, когда вернулась смущенная служанка доложила, что задание выполнено.

— Что произошло? Рассказывай.

— Я это… простите, госпожа…

— А конкретнее?

— В коридоре я столкнулась с Лордом Эмером. Пока кланялась, крючок с вашего платья зацепился за мою юбку и узел развязался…

Тихий смех целительницы, перерастающий в хохот, разнесся по комнате, заставляя перепуганную служанку вжать голову в плечи.

— Нарочно не придумаешь, — подумала девушка, вытирая выступившие слезы. — Я заявляю, что все в порядке, при этом отменяю встречу, а потом он видит платье, в котором красного больше, чем другого цвета. Представляю, что Лорд подумал… Все нормально, Ливия. Ничего страшного не случилось. Бывает всякое…

Эмер не думал, он уже знал, где и зачем носило его любимую ведьму. Как только они вернулись во дворец, Лорд отпустил оруженосца, полагая, что тот побежит на свидание с Ливией, а после возвращения Сархана незаметно вытряхнул из честного парня всю нужную информацию.

— А что делать, если она сама молчит? — оправдывал мужчина свой сомнительный поступок. — Я поседею

1 ... 150 151 152 ... 198
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка и Дракон - Ольга Ларгуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Золушка и Дракон - Ольга Ларгуз"