31, 2019.
866. См., например: Graeme Wood, “What ISIS Really Wants,” The Atlantic, March 2015.
867. См.: Janine di Giovanni, “The Militias of Baghdad,” Newsweek, November 26,
868. См.: Jason Burke, “Rise and fall of Isis: its dream of a caliphate is over, so what now?” The Guardian, October 21, 2018, https://www.theguardian.com/world/2017/oct/21/isis-caliphate-islamic-state-raqqa-iraq-islamist, дата обращения 12.06.2018; и Aaron Y. Zehn, “Interpreting the Fall of Islamic State Governance,” Washington Institute, October 16, 2017, http://www.washingtoninstitute.org/policy-analysis/view/interpreting-the-fall-of-islamic-state-govemance, дата обращения 12.06.2018; также Sune Engel Rasmussen, “U.S.-Led Coalition Captures Last ISIS Bastion in Syria, Ending Caliphate,” The Wall Street Journal, March 23, 2019.
Эпилог
869. См.: Richard Dawkins, The Selfish Gene (New York: Oxford University Press, 2009), p. vii.
870. Cм.: David Sloan Wilson, Evolution for Everyone (New York: Delta Trade Paperbacks, 2007), p. 70.
871. См.: Stanley Milgram, “Behavioral Study of Obedience,” Journal of Abnormal and Social Psychology Vol. 67, No. 4 (1963): 371–378; и Milgram, “Some Conditions of Obedience and Disobedience to Authority,” Human Relations Vol. 18, No. 1 (February, 1965): p. 57–76.
872. См.: C. Haney et al., “Interpersonal Dynamics in a Simulated Prison,” International Journal of Criminology and Penology Vol. 1 (1973): p. 69–97.
873. Подробный анализ Стэнфордского эксперимента: Ben Blum, “The Lifespan of a Lie,” https://medium.eom/s/trustissues/the-lifespan-of-a-lie-d869212blf62.
874. См.: Laurence Rees, Auschwitz: A New History (New York: Public Affairs, 2005).
875. Там же. Депортации: с. 135–139; убийства в Белжеце: с. 149–150, quote 203.
876. См.: Lionel Laurent, “What Bitcoin Is Really Worth May No Longer Be Such a Mystery,” https://www.bloomberg.com/news/features/2018–04–19/what-bitcoin-is – really-worth-may-no-longer-be-such-a-mystery, дата обращения 25.07.2018.
Сноски
1
Ажиотажный спрос на луковицы тюльпанов, вызванный тем, что в торговлю такими луковицами (точнее, фьючерсами – контрактами на их приобретение в перспективе – на них) вступили непрофессиональные спекулянты; перегретый рынок рухнул в 1637 г., и одним из следствий краха было надолго установившееся в обществе неприятие биржевых игр. Эта история подробно описана в книге Ч. Маккея. – Примеч. перев.
2
Об этой мании см. в основном тексте книги (гл. 3). – Примеч. ред.
3
Позднее книга выходила под названием «Мемуар о чрезвычайно распространенных заблуждениях и безумствах толпы», а сегодня на нее чаще всего ссылаются как на «Распространенные массовые заблуждения». – Примеч. автора.
4
Перевод Г. Стратановского. – Примеч. ред.
5
Орден храма Солнца или орден Солнечного храма – неотамплиерская секта в Швейцарии. Согласно доктрине секты, спастись от неминуемого конца света было возможно, только очистившись самосожжением в «пламени Солнца»; это искупление якобы переносило праведных на Сириус. – Примеч. перев.
6
Имеется в виду бренд «Вюарне» французской компании «Спороптик Пулье». – Примеч. перев.
7
Американское религиозное движение, основанное «свидетелями Откровения» Бонни Неттлс и Маршаллом Эпплуайтом; в середине 1970-х численность группы насчитывала несколько сот человек. Учение этой секты гласило, что праведники способны переродиться в сверхъестественных внеземных существ, пройдя сквозь «небесные врата» на «следующий уровень эволюции». – Примеч. перев.
8
Американское религиозное движение, в учении которого сочетались христианские и коммунистические идеи; в Гайане («тропическом социалистическом раю») община арендовала сельскохозяйственные угодья, а массовое самоубийство было во многом спровоцировано преследованиями со стороны властей США. – Примеч. перев.
9
Эта буддийская апокалиптическая секта еще до теракта в метро подозревалась в совершении ритуальных убийств, а также первой в мире использовала химические вещества для террористического нападения (1994). – Примеч. перев.
10
То есть в иудаизме, христианстве и исламе – религиях, восходящих к ветхозаветному патриарху Аврааму. – Примеч. перев.
11
Левиафан, ч. 1, гл. XIII. Перевод А. Гутермана. – Примеч. ред.
12
Д. Эллсберг – американский военный аналитик, специалист по ядерным стратегиям, в 1971 г. передал прессе так называемые документы Пентагона – информацию по войне во Вьетнаме и ее предыстории. – Примеч. перев.
13
В другом варианте перевода на русский этот генерал носил фамилию «Потрошиллинг». – Примеч. ред.
14
Стратегических аэрокосмических сил. – Примеч. перев.
15
Регион Ближнего Востока с обилием зимних осадков; включает Египет, Месопотамию, Сирию, Ирак и Левант. – Примеч. перев.
16
Строго говоря, хадисы – не изречения, а предания о словах и деяниях Пророка. На основании хадисов выносится сунна – практическое решение, определяющее какую-либо конкретную сторону жизни мусульманского мира. – Примеч. перев.
17
Перевод Ю. Антоновского. – Примеч. ред.
18
Биржевая мания 1990-х годов, связанная с развитием компьютерных технологий; подробнее см. главы 13 и 14. – Примеч. ред.
19
З. Фрейд полагал, что чем меньше различий между группами или отдельными людьми, тем значимее они им представляются. Так, в работе «Недовольство культурой» Фрейд писал: «Однажды мое внимание привлек феномен вражды и взаимных насмешек как раз между живущими по соседству и вообще близкими сообществами, например испанцами и португальцами, северными и южными немцами, англичанами и шотландцами и т. д. Я дал этому феномену имя «нарциссизм малых различий», которое, впрочем, не слишком много проясняет. Он представляет собой удобное и относительно безвредное удовлетворение агрессивности, способствующее солидарности между членами сообщества» (перевод А. Руткевича). – Примеч. перев.
20
Отсылка к сказочным повестям и пьесам английского писателя Дж. Барри о Питере Пэне: спутница Питера, фея Динь-Динь (Tinkerbell), говорит, что по-настоящему существует лишь то, во что верят. – Примеч. перев.
21
Перевод Р. Райт-Ковалевой. – Примеч. ред.
22
Неведомая земля (лат.).
23
Имеются в виду два древних царства: до царя Соломона Израилем называли все 12 колен иудеев, царство распалось на Иудею и Северный Израиль. – Примеч. перев.
24
См. далее в тексте (главы 2, 5, 8 и 9). – Примеч. ред.
25
Здесь и далее перевод В. Вересаева. – Примеч. ред.
26
Так у автора; вероятно, здесь путаница, поскольку в Библии ничего не говорится о том, что Саул ранее служил филистимлянам, против которых он сражался как «царь иудейский». – Примеч. перев.
27
Имеются в виду клинописные тексты, обнаруженные в Хорсабаде (совр. Дар-Шаррукин); эти тексты рассказывают о военных походах Саргона II. – Примеч. перев.