Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15
И рассказывала папе обо всех старых и чудесных вещах, которые видела в школе.
Ещё она рассказала о том, как рассматривала красивого-прекрасивого голубя, и о том, как запускала самолётики с крыши магазина.
Рассказала даже о серых зверях.
Папа лежал тихо и слушал, а Олли говорила и говорила. Она слишком долго молчала, и теперь слова летели на волю, как птицы, которые покидают клетку и устремляются в небо.
Когда она договорила, папа взял её за руку.
— Знаешь, я тут подумал, а не завести ли нам какое-нибудь животное? — предложил он. — Только настоящее.
— Правда?! — Олли вскочила.
Она тут же вообразила себе множество прекрасных домашних животных.
— Давай заведём жирафа! — воскликнула она. — Или орангутанга!
Папа содрогнулся.
— Ну, хотя бы пингвина! — попросила Олли и запрыгала на месте. — Тукана! Сурка! Детёныша панды!
Папа взлохматил ей волосы и засмеялся.
— Тише, тише, — сказал он. — Давай для начала ограничимся собакой, а с пандой разберёмся как-нибудь потом.
— Ладно, — кивнула Олли и снова улеглась на спину.
— Первым делом надо будет придумать собаке кличку, — заметил папа. — Есть идеи? Знаешь какое-нибудь хорошее имя?
Олли прижалась к папе, закрыла глаза и вспомнила своего друга, маленького серого пёсика с короткими лапами и длинным-предлинным хвостом.
— Да, — сказала девочка. — Я знаю одно имя. Оно замечательное!
Благодарности
Я горжусь тем, что на обложке этой книги стоит моё имя, однако по справедливости здесь должны быть и другие имена. Сам я ни за что бы не справился.
Спасибо Кристине Шульц, которая поверила в эту историю с самого начала, когда я дрожащими руками сунул ей первые главы и промямлил, что идея ещё не до конца оформилась. Благодарю вас, Кристина, за внимание, которое вы уделили этой маленькой книжке.
Спасибо Кристи Бушнелл, которая подмечала все ускользнувшие от меня мелочи, критиковала там, где необходимо, и следила за графиком работы. Если бы не вы, я до сих пор рисовал бы слонов.
Спасибо Марку Маклеоду, в исполнении которого редактура становится искусством. Благодаря вам эта история заиграла гранями, о которых я и помыслить не мог. Ваши правки были мне так по душе, что я почти жалел, когда они кончались. Почти.
Огромное спасибо Джо Ханту за замечательный дизайн и за терпеливое отношение к моим метаниям, когда дело дошло до обложки.
Спасибо всем сотрудникам University of Queensland Press (UQP) за то, что взяли меня под своё крыло и поддержали так, как поддерживают всех своих авторов.
Спасибо Эллисон Патерсон, которая прочла первый вариант рукописи и вдохновила меня на большее.
Спасибо маме, папе и всем родным и близким за любовь и поддержку.
Спасибо Брон, Софи и Элизабет. Странно, должно быть, иметь мужа и отца, который целыми днями грезит воображаемыми слонами и черепахами, однако в перерывах между этим я чаще всего думаю о том, как мне с вами повезло. Вы, как дедушка Олли, стираете из моих дней всё серое и наполняете их цветом.
И наконец, спасибо Джорджи, нашему маленькому серому пёсику с короткими лапами и длинным-предлинным хвостом, который недавно стал слишком стар для этого мира. Ты всегда чуял слона и умел прогнать его прочь.
Об авторе
Питер Карнавас пишет и иллюстрирует книги для детей и взрослых. Его первая книга, Jessica’s Box, вошла в шорт-лист премии Queensland Premier’s Literary Award и CBCA Crichton Award for Emerging Illustrators. После этой книги появилось множество других, в том числе The Children Who Loved Books и Blue Whale Blues. Недавно Карнавас проиллюстрировал серию смешных книжек Деймона Янга, посвящённую самым разным семьям. Питер Карнавас часто выступает в школах. Его книги переведены на множество языков, в том числе на португальский, корейский и голландский. Питер живёт в Саншайн-Кост с женой, двумя дочерьми и славной маленькой собачкой по кличке Флоренс.
www.petercarnavas.com
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15