«Интересно, — подумал я, — а как же тогда сказки про принцесс со счастливым концом?»
— Билли, неужели все деичары мертвы? — спросила Мэри.
Ее лицо нервно подергивалось в отчаянной попытке понять хоть что-нибудь.
— Думаю, да, — ответил я, но, передумав, добавил: — Нет. Я так не думаю.
Я повернулся к Идрику Сирку:
— Вы сказали, что деичар и Твич не существуют друг без друга. У нас есть Твич. Значит, Мердл Клэй не может быть мертв! Он ведь деичар! А если он жив, значит, и Мерн может быть спасен?
После длительного молчания Идрик Сирк снова заговорил, на этот раз обращаясь к самому себе:
— Первая просьба была «ПОЖАЛУЙСТА, ВЕРНИТЕ КНИГУ». «ПОМОГИТЕ СПАСТИ» — была вторая просьба. Может быть, тех, кто так долго прожил на свете, не так-то легко погубить… Они старше, чем драконы, чем деичары, чем сам Мерн и, может быть, даже чем сама смерть.
— Так где же он тогда? — не выдержала Мэри.
Идрик Сирк вздохнул так, как будто весь мир повис на его плечах.
— Не знаю. Моя память теперь — как далекий отголосок прошлого. И я ничего не помню о Мердле Клэе… Может быть, он наколдовал себе другое место обитания, предпочтя ему неминуемую смерть?
Идрик Сирк повернул к нам пустые глазницы.
— Даже если это так, то что это за выбор для деичара? Сбежать из нашего мира в другой? Кха! Это та же смерть… Понимаете, ребята, пребывание в изгнании означает забвение. Еще более глубокое, чем после смерти…
— Прекрасно! — воскликнул я. — Мердл Клэй даже не знает, что он — Мердл Клэй! И жить он может где угодно! И у нас столько же шансов найти его, сколько у нашего папы шансов выиграть в свой дурацкий бильярд!
— Кха! Не сдавайся так быстро, мой мальчик! Магические слова и знаки в этом Твиче не появились там сами по себе. Может, есть еще что-то, чего даже я не могу объяснить…
— А как вы объясните появление Дженни Ганивер? — прорезалась Мэри. — Она тоже преследовала Мердла Клэя? Ну чтобы завладеть его Твичем?
— Дженни Ганивер — и преследовала?! Девочка, ты испытываешь мое терпение!
В голосе Идрика Сирка сначала послышались нотки смятения, затем — раздражения.
— А что я такого сказала? — обиделась Мэри. — Она же во всем этом участвовала, и я подумала, что…
— Дженни Ганивер не с Мерна, детка.
— Но…
— Это ведьма, домовой, демон, призрак — называй ее как хочешь. Дженни Ганивер — из вашего мира!
— Но это невероятно! — воскликнула Мэри. — Человек не может делать такие вещи! Эти люди притворяются, что они из нашего мира, а на самом же деле они — ненастоящие!
— Ненастоящие?!
Кости Идрика Сирка загрохотали и заклацали. Он засмеялся. На этот раз он смеялся от души.
— Ненастоящая, говоришь… Я прямо как будто воочию вижу, какой хаос вы устроили дома… Вы там как червяки в банке! Ха-ха-ха! Ну, да это не мои трудности! — Его слова хлестали нам в лицо сильнее, чем струи дождя во время бури.
На какой-то момент я снова перенесся в кухню Стрингеров. Там была Дженни Ганивер со своей застывшей на губах улыбкой и хриплым дыханием. Она пыталась вырвать книгу из моих рук. Вся компания девчонок — Зубрилка, Пустомелька, Носастик и Малявка — тоже были там и предпринимали самые отчаянные попытки помочь мне в этой сумасшедшей потасовке. Я бы рассказал Идрику Сирку и о них, но с того момента, как я оставил их на кухне, я ни разу не вспомнил о них.
Идрик Сирк прекратил смеяться. Внезапно он стал выглядеть очень и очень уставшим. Череп его медленно упал на один бок, как будто говоря, что с него хватит. Было ощущение, что сейчас он развалится на мелкие косточки.
— Билли, — с вызовом сказала Мэри, — эта история становится все хуже…
— Вы можете сделать что-нибудь? — спросил я Идрика Сирка.
— А что я могу, мой мальчик?
— Я не знаю.
— Я мертв — ты же знаешь… А мертвец остается там, где покоятся его кости.
— Но в книжке было написано именно твое имя! — вмешалась Мог, помахивая перед ним своим хвостом. — Ведь это должно что-то значить!
— Да-а-а, — протянул Идрик Сирк, снова погружаясь в свои мысли, — похоже, у этой киски здравого смысла больше, чем у всех нас, вместе взятых…
Идрик Сирк положил руки на наши плечи. И нам стало легче. Я прекрасно понимал, что это просто кости мертвеца, но, честное слово, все равно стало легче…
— Если бы я был жив, то мог бы найти вашего Мердла Клэя. Деичар деичара всегда найдет. Все дело в том…
— Все дело в том, что вы мертвы, — прервала его Мэри. — А мертвец… Как вы там сказали?..
— Можно попытаться… — осторожно промолвил он.
— Каким образом? — спросил я.
— Твич Мердла Клэя… Книга…
— Вы хотите, чтобы мы отдали вам книгу? — закричал я, вырываясь из-под его руки.
Он не ответил.
— Билли, Мерн может разрушиться в любую минуту! Если Идрик Сирк действительно был деичаром при жизни, может, он нам и поможет, — предположила Мэри. — Тем более, что я очень хочу домой!
— Но как мы поймем, что вам можно доверять? — спросил я, глядя ему прямо в пустые глазницы.
— Никак, — кратко ответил он.
Кто бы мог подумать, что после всех наших приключений и разглагольствований этого скелета я сам вручу ему книгу? И тем не менее все именно так произошло.
Как только Идрик Сирк взял книгу, она стала другой. Что-то в ней изменилось. Она открылась, как открывается ваша любимая, зачитанная до дыр книга. Было видно, что Идрик сосредоточенно изучает ее с какой-то целью, получая при этом большое удовольствие. Его пальцы легко и радостно перепархивали туда-обратно, перебегая со строчки на строчку, находя какие-то невидимые и полувидимые знаки.
Наконец он нашел страницу, которую искал. На ней его пальцы надолго задержались. Он перевернул книгу так, чтобы мы все могли видеть эту страницу.
На ней была картинка, изображающая голубую гору. И больше ничего. Не потому, что там больше не было ничего нарисовано. Было такое чувство, что только эта гора имеет значение. И именно картинка помогала этому чувству появиться на свет.
— Эскарет, — просто сказал Идрик Сирк. — Гора под названием Эскарет.
— Она находится на Мерне? — спросил я.
Идрик Сирк кивнул.
— Билли, как это грустно, — сказала Мэри.
Мы не могли понять почему, но это была самая грустная картина во всем мире.
Через мгновение картина исчезла со страниц книги. И сразу сильный ветер начал дуть мне в лицо, а воздух пропитался такой свежестью, что мои легкие испытали внезапное потрясение, когда я вдохнул его. Я услышал голос Мэри: «Мы еще с вами встретимся?» и глупый ответ Идрика Сирка, прозвучавший встречным вопросом: «А свиньи летают?»