и смерти!
Она снова покачала головой, одернула простое хлопчатобумажное платье.
— Боже правый, шериф! Ну кто может желать нам зла? Мы люди простые, богобоязненные… У нас нет ничего ценного, кроме детей и наших душ.
— Сара, это правда, что Уэсли и ваш отец повздорили несколько месяцев назад?
Сара поморщилась:
— Где вы такого наслушались? Папа очень высокого мнения об Уэсли. И кому как не вам, шериф, об этом знать! Вы ведь здесь выросли. Вы знаете, сколько Уэсли помогал папе. Мои братья были еще малы и не могли делать все необходимое. Без Уэсли нам пришлось бы очень тяжело.
— Есть ли у вас повод полагать, что ваш отец или кто-то из ваших братьев знает этих людей?
— Ну что вы, нет! Мы с братьями, возможно, не всегда ладим, но они ни за что не впутались бы в неприятности. Мы закона не нарушаем.
— Очень хотелось бы убедить вас в том, как мне важно побеседовать с Уэсли… — Вдруг в голову Колту пришла одна мысль. — Возможно, те люди приняли вашего мужа за кого-то другого… Я не смогу помочь ему, если он не поговорит со мной. Сара, положение очень серьезное. Оно не рассосется само собой.
— Шериф, боюсь, вы не туда смотрите. Мы с Уэсли — пострадавшая сторона. Кто-то вломился к нам в дом и в пекарню. Два человека погибли. Ужасно, но к нам это не имеет никакого отношения.
Колту и хотелось ей поверить, да он не мог.
— Сара, из-за всего, что произошло, опасности подвергаетесь и вы, и все ваши родные. Мне очень нужно поговорить с Уэсли.
— Попробую его найти, — обещала она. — Я передам, как вам нужно поговорить с ним. Может, он и выкроит время…
Колт встал.
— Буду вам очень признателен… Пожалуйста, передайте от меня привет отцу.
Она кивнула и отвернулась, как будто упоминание об отце причиняло ей боль. Конечно, он ведь умирает…
Сара проводила Колта до двери.
— Шериф, вы нашли в пекарне что-нибудь, способное подсказать, что произошло?
То, как она построила вопрос — как будто уже знала ответ и лишь хотела проверить, известно ли то же самое ему, — вызвало у него желание задержаться.
— Пока нет. Там сейчас работают эксперты. Надеюсь, кое-что прояснится после расшифровки телефонных переговоров убитых. — Он вышел на крыльцо, надел шляпу и повторил: — Пожалуйста, передайте Уэсли, что мне нужно как можно скорее поговорить с ним.
— Передам! — крикнула она вслед Колту.
У него возникло чувство, что возможности поговорить с Уэсли Содером у него не появится, если он сам не выследит его и не прикует наручниками к стулу.
Металлические браслеты, которые болтались на поясе, напомнили, как он защелкивал их на запястьях Ри. Ей тоже необходимо внушить, что дело приняло опасный оборот. Он хотел ее защитить. До конца дня нужно обменяться с ней сведениями. Хочет она его защиты или нет, она не должна заниматься самодеятельностью, иначе ей грозят крупные неприятности…
Кого он обманывает? Она уже по уши в неприятностях!
Глава 8
Хэппи Дженнингс, чье имя в переводе означает «Счастье», основала детский сад «Счастливые дети» девять лет назад. До того как мама утратила память, она говорила Одри, что Хэппи, окончив школу, поступила в сестринский колледж в Таллахоме. Какое-то время работала медсестрой в больнице, потом в приемной местного врача. Но работа с больными, ранеными и умирающими Хэппи совсем не нравилась. Вернувшись домой, она открыла детский сад, пользовавшийся большим успехом.
Детский сад находился в самом центре городка, рядом с площадью, в здании бывшей церкви, выкрашенной в ярко-желтый цвет. В огороженном дворике множество качелей, горок и песочниц.
Одри толкнула калитку и зашагала по дорожке. У крыльца в горшках и заоконных ящиках распускались тюльпаны и нарциссы. Она посмотрела на часы: половина шестого вечера. Почти все родители уже разобрали малышей. Судя по табличке на двери, детский сад работал до шести вечера.
В вестибюле никого не оказалось. Стены, как и снаружи, были выкрашены в ярко-желтый цвет. Позитивному настроению способствовали и облачка на потолке, и разноцветный линолеум на полу. Дверь напротив открылась, и в приемную вышла молодая женщина. Она улыбалась, но ее лицо показалось Одри немного озабоченным.
— Здравствуйте. Чем я могу вам помочь?
Сотрудница. Превосходно!
— Здравствуйте. Если можно, я хотела бы повидаться с Хэппи.
— Ее кабинет прямо по коридору. — Сотрудница показала на узкий коридор слева.
Одри поблагодарила ее и пошла, куда показали.
Хэппи заметила Одри до того, как та постучала в застекленную дверь, и жестом пригласила ее войти. Показала на синий стул перед своим столом и, многозначительно глядя на плоский живот Одри, спросила:
— Ты хочешь заранее забить место? Учти, у нас большая очередь. Почти все матери записывают ко мне детей еще до рождения. Ты молодец, что пришла заранее.
Одри не сразу сообразила: Хэппи решила, что она беременна.
— Ну нет! — Она замахала руками. — В ближайшем будущем заводить детей не планирую.
То ли на нее повлиял собственный голос и гулкое эхо, то ли изменившееся лицо собеседницы, но Одри вдруг почувствовала в душе пустоту.
— Вот как! — Хэппи засмеялась. — Прости. Большинство из тех, кто ко мне приходит… — Она снова покачала головой. — Кстати, как ты, Ри? Выглядишь просто здорово! Возвращение домой тебе к лицу.
Одри расслабилась, хотя внутри по-прежнему чувствовала замешательство, несмотря на все попытки от него избавиться.
— Я рада, что вернулась. Теперь я рядом с мамой. И руковожу газетой.
На лице Хэппи появилось озабоченное выражение.
— Как мама?
— То лучше, то хуже. — Ее всегда об этом спрашивали. Все старожилы Винчестера знали Андерсонов.
— Как и у всех нас, — задумчиво произнесла Хэппи. — Но плохие дни часто подчеркивают, насколько мы счастливы в хорошие дни… — Она вздохнула. — Итак, Ри, что привело тебя ко мне?
Одри улыбнулась:
— Насколько я помню, какое-то время ты встречалась с Аароном Йодером…
Лицо у Хэппи стало совсем не радостным.
— Значит, ты занимаешься теми убийствами… Говорят, в пекарне нашли еще одного покойника?
— Да. — Одри покачала головой. — Просто не верится, что Сара убила человека, тем более двух человек.
— Наверное, каждый из нас на такое способен, если кто-то вламывается к нам домой или на работу и угрожает нам и нашим детям.
Конечно, все так…
— Кое-кто верит, что Сара покрывает кого-то из братьев. Может быть, Аарона, — сказала Одри наугад. Недавно она подслушала, как на эту тему рассуждал один из помощников шерифа.
Хэппи сурово сдвинула брови, глаза полыхнули гневом.
— Ничего более нелепого я в жизни не слышала! — возмутилась она. — Аарон