Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
моя, а я — ее. Просто до этого мы не нуждались в ярлыках.
Папа посмотрел на Шей сверху вниз и покачал головой:
— Думаешь, ты достаточно хорош, чтобы сделать девушку счастливой?
Да пошел ты, папа.
Я прочистил горло и сунул руки в карманы, не желая быть жестоким по отношению к человеку, у которого только что случился сердечный приступ, пусть и жестокому со мной.
— Да, — выпалила Шей громким и строгим голосом. — Более чем достаточно.
— Подожди, пока он сломается, — пробормотал он, закрывая глаза. — Будь готова к тому, что однажды он сломается и ты останешься один на один с его хаосом.
Шей шагнула вперед, чтобы ответить отцу, но я остановил ее движением руки. Не важно, что он думает. Он просто старик с холодным сердцем. Он никогда меня не понимал — и никогда не поймет.
Тем не менее я не мог его не проведать. Может, это глупость, но, даже не любя своего отца, я все равно беспокоился о его состоянии.
— Надеюсь, ты пришел, чтобы сообщить, что поступаешь на юридический и возвращаешься к работе в фирме. Если нет, то уходи, — сказал он мне. — Мне не нужна жалость от самого жалкого человека в мире.
— Я актер, папа, и только что получил главную роль в большом фильме. Я не собираюсь быть юристом. И никогда не собирался.
— Что заставляет тебя так довольствоваться своей посредственностью? — проворчал он.
— Он не посредственный, — вставила Шей, подходя к его постели.
— Шей, все в порядке.
— Нет, это не так. Так с тобой разговаривать — неправильно и нечестно. Мистер Харрисон, ваш сын невероятно талантлив, и он идет своим путем. То, что он не соответствует вашим собственным ожиданиям, не означает, что он не достигнет успеха. Как только Лэндон узнал о случившемся, он забыл о всех обидах и помчался к вам — потому что он о вас беспокоится. С вашей стороны ужасно жестоко обращаться с ним таким образом.
— Девочка, я не знаю, кем ты себя возомнила, но ты лезешь не в свое дело, — предупредил папа.
— Как и вы, — ответила Шей, выпрямляясь.
Если она и нервничала, то не показывала этого. Она держалась твердо и стойко.
Я прочистил горло:
— Слушай, ты через многое прошел, так что мы больше не будем тебя отвлекать. Я рад, что ты в порядке, папа. Желаю тебе всего наилучшего.
— Не называй меня папой. У тебя нет никакого стремления вернуться к своим семейным корням, следовательно, ты мне больше не сын. Ты для меня никто. Не возвращайся сюда. Я больше не хочу тебя видеть.
Он молча отвернулся и уставился в окно.
Шей посмотрела на отца, сбитая с толку его холодностью, но для меня это было не в новинку. В нашу последнюю встречу он сказал, что не удивится, если я покончу с собой. Я не был шокирован тем, что он остался таким же резким — даже после того, как едва не умер.
Сердце моего отца повредилось задолго до приступа.
Мы развернулись, чтобы уйти, но отец снова заговорил:
— Он сделает тебе больно, и в конце концов ты останешься в дураках.
Слова явно были адресованы Шей — его последняя попытка меня ранить. Я взял Шей за руку и увидел в ее глазах огонь — она была готова драться, но оно того не стоило. Он того не стоил.
Когда мы вышли из комнаты, нас встретил встревоженный взгляд Эйприл:
— Вы его не утомили? Его сердце уже столько пережило. Ему не нужен дополнительный стресс.
Я не сказал ей ни слова.
Я все еще прокручивал в голове папины нападки.
Не позволяй его словам засесть в твоей голове, Лэндон. Будь выше этого. Будь сильнее.
Шей бросила на Эйприл взгляд, полный отвращения, и наклонила голову, прищурившись:
— Надеюсь, ты никогда не изменишься, потому что отец Лэндона не выносит людей, способных на личностный рост. В противном случае будь осторожна. Ему нужно только то, что согласуется с его собственными ожиданиями.
Мы ушли, оставив ошеломленную и растерянную Эйприл в пустом коридоре.
Что бы ни случилось с моим отцом, это ее проблемы.
Когда мы вышли на свежий воздух, лучи утреннего солнца скользнули по нашей коже. Шей крепко меня обняла.
— Мне очень жаль, Лэндон. Я и подумать не могла, что твой отец — самый настоящий монстр. Трудно поверить, что он остался таким жестоким даже после того, что с ним произошло. Мне казалось, что близость смерти смягчает людей.
— Мой отец способен на смирение так же, как на любовь, то есть не способен вообще.
— Он наговорил тебе ужасных вещей.
— Ох, если бы я получал по доллару каждый раз, когда отец говорил мне что-то жестокое, я был бы достаточно богат, чтобы не обращать на него внимание, — пошутил я.
Я потянулся вперед, чтобы открыть пассажирскую дверь ее машины, но Шей остановила меня, положив руку мне на плечо.
— Лэндон, ты же знаешь, что все, что он сказал, — неправда, да?
— Все в порядке, Шей. Это просто слова. Ничего больше.
— Да, но, пожалуйста, пообещай мне, что ни на секунду не поверишь в то, что он говорил.
Я одарил ее нерешительной улыбкой. Она нахмурилась, взяла обе мои руки в свои и приложила их к моей груди. Она повторяла слова, которые сказала мне в ту самую ночь, когда я впервые показал ей свои шрамы.
— Ты умный. Ты талантливый. Ты красивый. Ты хороший, Лэндон Харрисон. Ты такой хороший, что одна мысль о том, что кто-то в этом мире может думать иначе, причиняет мне боль.
Боже. Как она это сделала? Как она смогла успокоить мои беспорядочные мысли?
— О чем ты думаешь? — спросила она, глядя на меня своими шоколадными глазами. — Что происходит в твоей голове?
Я тяжело сглотнул, проведя ладонью под носом.
— Почему меня так волнует тот, кто даже меня не любит? Почему его слова ранят меня сильнее всего?
— Потому что ты его любишь, — ответила она. — Даже когда тебе больно, ты его любишь. В этом проблема любви — ее нельзя «отключить» только потому, что она невзаимна.
— Ты все еще любишь своего отца? После всего, что он сделал с твоей семьей?
— Некоторые его части, — Шей кивнула. — Не важно, хочу я этого или нет, но в нем есть частички, которые я люблю, не говоря уже о воспоминаниях. Когда я была маленькой девочкой и мы лежали на траве, указывая пальцем в небо и обсуждая, на что похожи облака. Когда он возвращался домой после долгого отсутствия, заходил в мою
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82