Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:
представляешь себе, сколько стоят услуги тёмного мага?

– Не дороже денег.

Нико оглянулся на своего товарища и громко сказал:

– Да она богачка, эта демуазель!

– А я говорил, что надо её…

Я тоже оглянулась на Кампана, потом глянула на Нико и спросила очень вежливо:

– Ты тоже считаешь, что меня надо было… это самое?

Он закатил глаза, но покачал головой. А я… Я тронула пальцами губы, вспомнив первый поцелуй, который случился в моей жизни.

Этот парень словно мой сосед. Словно я знала его с детства и бегала с ним по берегу реки, по лесу, по яблочным садам. И этот поцелуй не всколыхнул ничего, что я представляла себе когда-то: ни экстаза, ни нежности, ни возбуждения… Как будто Нико был мои братом.

Ощутив неловкость, я поднялась с сундука и спросила нервно:

– Так что с тёмным магом?

– Если ты решилась, я отведу тебя, – ответил Нико серьёзным тоном. – Но помни, что это стоит очень дорого.

– Не забуду.

Пальцы инстинктивно нащупали мешочек с монетами, зашитый Жанниной в юбку. А ведь ещё у меня есть те три луидора, которые я получила за брак с незнакомцем! Очень символично получится, если я заплачу ими за моё освобождение от этого брака.

– Что ж, пойдём.

– Поедем, – возразила я. – Ты обещал мне вернуть лошадь!

– Она не теряет севера, эта девица, – буркнул Кампан. Нико рассмеялся:

– Что ж, обещал, значит, сделаю. Поехали.

Лошадь, завидев нас, настороженно заржала и переступила ногами на месте. Нико галантно придержал её, пока я карабкалась в седло, а потом, подтянувшись на сильных руках, одним рывком оказался за моей спиной и взял повод. Я возмутилась:

– Такой договорённости не было! Я думала, ты пойдёшь ногами!

Он был так рядом, так близко, что его дыхание обжигало мне шею. Улыбнулся – я не видела этого, но догадалась по голосу – и сказал спокойно:

– Дама Мариола, тебе совсем меня не жаль? И потом, если есть лошадь, зачем тащиться пешком?

– А тебе, как я вижу, совсем не жаль лошади. Тащить двоих ей трудно.

– Посмотри на неё, не думаю, что ей трудно.

Я потрепала лошадь по гриве и наклонилась вперёд, чтобы уйти от контакта с телом Нико. Не то чтобы это меня тревожило, но отчего-то не хотелось прижиматься. А верхом сделать это очень нелегко. И перчатка… Перчатка покалывала всё время, пока мы ехали по тёмным улочкам трущоб, ныла и зудела. Предупреждала, чтобы я не приближалась к мужчине, который не стоял со мной перед алтарём. А мне только и оставалось, что почёсывать руку и нервно высматривать впереди возможный дом тёмного мага.

Наконец Нико придержал лошадь и сказал, спешиваясь:

– Приехали.

– Тёмный маг живёт в таком неприглядном месте? – удивилась я, оглядев хлипкую хижину, больше похожую на хибару угольщика, чем на жилище человека, который может всё.

– А тебе-то какое дело? – фыркнул Нико и протянул руки: – Прыгай, пойдём снимать твою перчатку.

Я перекинула ногу через седло и уже хотела спешиться, как лошадь шагнула вперёд, ближе к хижине. И тут случилось невероятное: моя рука вспыхнула болью, засияла так ярко, что я испугалась. Вскрикнув, свалилась с кобылы прямо в объятия Нико, который тоже перетрусил и отскочил от меня:

– Э! О! Что это такое?

– Я не знаю!

Вытянув руки перед собой, с ужасом смотрела на них – они светились, сияли так ярко, что стало видно каждую трещинку в хижине мага. Глянула беспомощно на Нико, он потряс головой:

– Ты вся объята светом! Никогда такого не видел.

Я отступила от хижины – инстинктивно, потому что подумала: именно близость к тёмному магу вызвала этот необъяснимый свет. И два шага спустя мои руки потухли, перчатка перестала причинять боль, всё успокоилось.

– Не знаю, что это было, – произнесла медленно, – но, похоже, какие-то высшие силы не хотят, чтобы я снимала перчатку.

– Думаешь? – не поверил Нико. Пришлось ему доказать. Я сделала два шага обратно – к хижине. Проклятая перчатка снова зазудела, рука зачесалась, потом заблестела пробивающимся светом. Я поспешно отступила, и Нико нахмурился, сказал:

– Да, похоже на то. Что ты теперь намерена делать, курочка?

Я пожала плечами:

– Я не пойду к магу. Помоги мне добраться до Волшебных Садов, пожалуйста.

– Жаль, – улыбнулся он, показав белые зубы. – Я думал, что мы с тобой подольше побудем вместе.

– Быть может, когда-нибудь, – фыркнула я и подумала, что Жаннина отругала бы меня за такое фривольное поведение с почти незнакомым парнем. Но Жаннины здесь нет, а со мной случилось столько за два дня, что я провела вне дома, и мне всё ещё нужно найти Оберона. А ещё… Ещё есть тайна сестры Паулины, которую теперь храню я. И этим мне тоже придётся заняться. Я с надеждой посмотрела на Нико: – Пожалуйста, мне действительно нужно в Волшебные Сады!

– Ладно, дама Мариола. Я провожу тебя до выхода из трущоб, а потом покину, потому что мой заработок зависит от того, сколько времени я охочусь на заблудившихся путников!

Он смеялся, но я видела, что говорит он серьёзно. Надо же, такой хороший парень и такое гадкое ремесло… Жаль, что мы не встретились раньше, быть может, Нико пошёл бы по другой дорожке, по правильной.

На этот раз он не сел в седло, а взял лошадь под уздцы и причмокнул:

– Н-но, шагом, красавица.

А я подумала, что могла бы влюбиться в Нико, сложись наша жизнь по-другому.

* * *

– Отойдите подальше, мессиры, – велел маг. – Вон туда, в уголок.

– Твоё заклинание опасно? – спросил обеспокоенно Рауль. Габриэль, озираясь по сторонам, сдавленно хрюкнул:

– Разумеется, оно опасно!

Анри буркнул:

– Меньше болтайте, глупцы! В угол.

Ему уже давно было неуютно в этой захламлённой хижине. Волоски на руках и шее встали дыбом. Что-то витало в воздухе – то ли страх, то ли запрещённая магия. Но другого выхода не было. Анри должен был найти свою жену, иначе Карл разозлится и отстранит его от двора. А это означает забвение и опалу.

А может и ссылку на островные колонии…

– Мессир, могу я взглянуть на вашу свадебную перчатку?

Очнувшись от тягостных мыслей, Анри протянул руку и усилием воли заставил перчатку засветиться изнутри. Маг поднял брови:

– О, отличная работа! Мастер из Парижа? Эта пара должна быть очень дорогой…

– И старинной, – процедил Анри сквозь зубы. – Перчатки передаются в нашей семье из поколения в поколение.

– Вижу, вижу. Что ж, найти вторую возможно, но не так просто. И стоить это будет немало.

– Плевать, делай своё дело, маг!

Он только тряхнул головой, отчего лохмы взметнулись вокруг

1 ... 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь"