class="p1">Лицо мужчины выглядело хмурым, а в его глазах горел огонь ненависти. У него была небольшая борода, смуглые щёки, круглые скулы, прямой нос и густые каштановые волосы. Он что-то крикнул своим людям, и Уорнинг догадывался что именно. После этого главный корабль развернулся и ушёл прочь вместе с остатками флота.
«Ничего, Хаджит, мы ещё встретимся».
Генерал оторвался от наблюдения за уходящей флотилией и произнес:
— Собирайте войска! Мы уходим!
Так закончился этот день кровавый. Стальные челюсти обороны задушили вражеское наступление. Суровые южные-охотники сами превратились в добычу. Олзан потерял в этой битве около тридцати пяти кораблей и около четырех тысяч солдат, Эрон потерял около двух тысяч бойцов. Всех погибших воинов похоронили: солдат Олзана на берегу, солдат Эрона в лесах. Но это было лишь первое сражение с Империей и, как все считали, далеко не последнее.
3
— Да, было дело, — подтвердил Варгас, почесывая затылок.
— А как мы праздновали победу потом, помнишь? — намекнул Фирт, подмигивая Варгасу.
— О чём это вы? — спросил Силос, глядя на довольные физиономии двух друзей.
— Да мы с этим чудиком поспорили, кто больше выпьет эля, — не переставал улыбаться Варгас.
— И как?
— Ну что как? Я, конечно же, обошёл его, — ткнув локтем Фирта, издевательский произнес он.
— Я тогда был не в форме, — улыбаясь, ответил тот.
— А то я думаю, чего это девка, с которой он развлекался прошлой ночью после состязания. Утром была, какая-то огорченная прошедшей ночью, — захихикал купец.
— Да ну тебя! — отвернулся в сторону телеги. — Кстати, что за мальчишка с тобой? — указал Фирт в сторону стоявшего у повозки парня.
— Ой, Таррон, прости, забыл про тебя совсем! — скрестив руки на груди, сказал Варгас. — Но сам же видишь — лучший друг, все дела, — продолжал оправдываться купец.
— Да ладно тебе! Вижу, что давно его не видел, мне и без того скучно не было, уверяю тебя, — успокоил его парень.
— Это ещё один мой товарищ, Таррон, — указал купец своим собеседникам на парня. — А это… — хотел, было, представить своих сослуживцев, но парень вмешался:
— Это Фирт, а это Силос, очень приятно, — сказал охотник, подойдя к ним вплотную.
— Взаимно! — ответили солдаты, пожимая руку парню.
— Как вы встретились? — спросил Фирт у Варгаса.
— На мой караван напали разбойники и… — не успел он договорить, как его перебил Силос:
— Опять эта напасть! Вот гады, столько людей погибло уже! Да не только людей, но и эльфов тоже, — злобно прошипел он, ещё сильнее сжимая алебарду в руках.
Их прервали двое подходящих к ним стражников.
— Фирт! Силос! Вы свободны, смена пришла! — оповестил один из них.
— Добрый вечер, господа. Вы бы хоть свою повозку за стену загнали, здесь хоть и не так много проезжих, но создавать запор у врат не положено. Да и вообще уже почти стемнело, — вежливо предупредил другой стражник.
— Привет, Видар. Смотрю, ты с Фураном сегодня подменяешь нас? — пожимая руки обоим стражникам, спросил Фирт.
— Да. Вы идите, выпейте в таверне, пока народу туда не набежало, — напомнил он им.
— Вы не представляете, как вы вовремя парни! — обрадовался Фирт. — Я хотел как раз побольше потрындеть со своим другом, которого не видел уже довольно давно. Но не хотел задерживать, ибо уже почти ночь, да и я на посту — не смогу с ним пойти. А тут вы так вовремя подошли!
— Ладно, ладно, идите. А то все выпьют без вас, — усмехнулся Фуран.
— Мы уж вас выручили. Идите, завтра увидимся, — подхватил Видар.
Варгас вместе с Тарроном запрыгнули обратно в козлы и двинулись к городским воротам.
Они быстро миновали их и очутились в городе. Везде уже горели факелы и лампады, а людей на улицах уже практически не было. Видар и Фуран проводили их взглядами и закрыли ворота, оставшись от них по другую сторону наедине с тьмой, раскинувшейся по обе стороны от Тракта — чащей Риардон.
Нагромождённые каменные строения, которые рассекали узкие переулки, будоражили рассудок Таррона, но вместе с этим и вселяли в него некую настороженность. Вдруг из тёмной подворотни выскочит очередной бандит с отравленным кинжалом в руке…
Фирт и Силос шли рядом с повозкой.
— Пойдём по Западной дороге, она ведёт к трактиру, — промолвил Силос, и остальные послушно двинулись по ней, проезжая Торговые ряды с правой стороны и жилые дома с левой.
— Не перестаю восхищаться, так хорошо придумали! Чтобы купцы не тащились через весь город к центру, сделали рынок прямо у въезда. А чуть поодаль, слева, находится Торговая Площадь, — восхищённо подметил Варгас.
— Именно, — подтвердил его лучший друг, шедший с левой стороны повозки. — Слышишь, парень, специально для таких лентяев придумали. Чтобы те не загораживали дорогу в городе.
— Да? Что-то ты не возмущаешься так сильно, когда приобретаешь у купцов хорошее питьё. И, «накушавшись», продолжаешь шаболдаться по стене.
«Откуда он узнал?», — изумлённо всматриваясь в ночную улицу, подумал Фирт.
Силос и Таррон лишь подхихикивали над разоблачённым солдатом, который всем своим видом пытался показать, будто он ничего не знает.
— Что, думаешь, я ничего не ведаю? — наклонившись в его сторону, осведомился Варгас. — Мой друг Лукар рассказывал недавно: «Приехал в Мурас с лучшим вином, привезённым из Эрмэса. Подъезжая к воротам, увидел очень весёлого стражника, а он:
— Ссссилос… ик… а чего это… ик… в козлах… сидит бобёр, ик… в зелёных шоссах, и ик… чё-то покуривает, ик.
Как его солдаты это услышали, попадали со смеху. Своим ржачем они распугали всех голубей в городе. Таррон и Силос, услышав это, не сдержались и засмеялись так, что разбудили половину этой улицы. Одна старушка открыла окно и со второго этажа закричала, а, точнее, заорала:
— Вы, что, ироды!? Какого беса орёте?! Здесь спальный район, а вы уже успели половину его разбудить! Идите и трындите в другое место!
После возмущённого возгласа в одну из лошадей прилетел цветочный горшок. Лошади Варгаса подорвались с места и как ошпаренные понеслись в сторону таверны под отборнейший мат торговца.
Фирт и Силос тоже были немного ошарашены, но по большей части тем, что измотанные долгой дорогой лошади так быстро рванули и скрылись во мраке улицы.
Как ни странно, лампад и фонарей на данном участке практически не было. Они находились вдоль торговых рядов, на стене, у ворот. А другие, чуть поодаль, на главной рыночной площади. «Замыкающие», если их так можно назвать, располагались на последнем отрезке улицы. Начиная с таверны и заканчивая развилкой с двумя другими.
— Да, да, мы уходим. Больше вас не потревожим, — заверил Фирт.
После этого они оба припустили следом за повозкой и ровно так же, как