Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Учитель - Мария Хомутовская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Учитель - Мария Хомутовская

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Учитель - Мария Хомутовская полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:
отчаянно заискрил. Я равнодушно смотрел на попытки брата освободиться.

— Моя магия безгранична, а у твоих оков есть предел.

— Логард! — умоляюще выдохнул Вагард.

Конечно, мне ничего не стоило достать из его кармана маленький ключик и отомкнуть проклятые железки. Дальше он справился бы и сам. Вылечил бы рану, и мы вместе придумали бы, как заставить Альберта отдать Светлый кристалл.

Как было бы просто…

— Ты донёс на нас с Геллой королю? — спросил я, глядя ему в глаза.

Лицо Вагарда исказилось судорогой понимания и ужаса. Я и не ждал другого ответа.

Я вонзил меч ещё раз, и тело брата безжизненно обвисло.

Отерев с клинка его кровь, я изменил свою внешность и его. Теперь все выглядело, как и должно: Логард мёртв, а королевский маг Вагард убирает меч в ножны.

***

Король обсуждал с советниками вопросы торговли с Сабонским королевством, когда в зал буквально ворвалась принцесса. Никогда прежде она не позволяла себе отвлекать отца от совещаний. И он сразу заметил, что вся её фигурка утратила свою лёгкость и беззаботность.

— Папа! — вскричала она. — Где Галад?

Король недоумённо нахмурился. Советники за столом стали переглядываться.

— Какой Галад? Что случилось, солнце моё?

— Послушай, он ни в чём не виноват! Но тёмный маг забрал его! — от волнения Беата путалась в объяснениях.

— Галад? — переспросил, насторожившись, Альберт и поднялся с места. — Это тот торговец, которому ты помогла?

— Да! Вели Вагарду его отпустить!

Зачем магу безобидный торговец? Но наступая на пятки этой мысли, королю пришла в голову другая: Вагард обманул его!

Он подошёл к дочери и тут заметил, что за юбкой Беаты прячется мальчик. Его вид смутил короля. Может, здесь что-то другое? Нужно разобраться!

— Не беспокойся, солнце! — успокоительным тоном начал Альберт, взяв дочь за руку. — Иди в мои покои. Я сейчас закончу здесь дела и поговорю с Вагардом.

Беата оглядела советников, с большим любопытством наблюдавших за разговором.

— Хорошо, папа.

Мальчик тенью следовал за ней.

Стоило ей покинуть зал, как Альберт обернулся и объявил:

— Совет переносится на завтра!

И несмотря на неодобрительный гул присутствующих, он быстро вышел в коридор.

Он отправился прямиком к тёмному магу, прихватив, как обычно, двоих гвардейцев.

Не церемонясь, Альберт распахнул дверь в комнаты Вагарда. Но его встретили пустой стол, шкафы с жуткими ингредиентами и стопки пыльных книг. Мага там не было.

Тогда король щёлкнул пальцами и вызвал белый шар.

— Вагард! — рявкнул он.

Внезапно его шар прямо на глазах окрасился чёрным. Король нахмурился, не зная, что это может означать.

— Да, Ваше величество, — раздался равнодушный голос.

— Ты солгал! — зло вскричал король. — Моя дочь сказала мне, что ты утащил торговца! Но это никакой не торговец, так? Это Логард!

— Вы правы, — всё так же спокойно заявил шар.

Невозмутимость Вагарда ещё больше выводила Альберта из себя. Он так спокойно признается во лжи!

— Что всё это значит? Где он? И если ты в сговоре с ним, то…

— Он мёртв, — перебил маг.

Эта фраза потушила огонь гнева Альберта, словно ушат ледяной воды.

— Мёртв? — потрясённо переспросил он.

— Да. Я убил его.

— Убил? — не мог поверить своим ушам король.

— Его тело всё ещё в темнице, вы можете убедиться, — высокомерно продолжил шар.

— В темнице? — бессмысленно повторил Альберт.

— Проверьте ваше заклинание, Ваше величество. Меня, видимо, плохо слышно.

Если бы Альберт не знал мага достаточно хорошо, то решил бы, что тот издевается. Но Вагард не умел шутить, он мог только презрительно морщиться.

Это выражение его лица и встало перед мысленным взором короля, заставив поверить в происходящее.

— Хорошо, — выдавил он. — Я иду в темницу, и ты тоже! Мне нужно с тобой поговорить!

И не дожидаясь ответа, он убрал чёрный шар. Если то, что сказал Вагард — правда, то первым делом нужно найти кристалл Тьмы.

***

Закончив беседовать с Альбертом, я покинул темницу. Пока я не собирался встречаться с ним. Сначала мне нужен был кристалл Света.

Я поднимался по каменной лестнице, и звук моих шагов гулко отражался от низкого потолка.

Король обмолвился, что это принцесса рассказала ему о моём похищении. Значит, Беата здесь! Лучше не придумаешь!

Глава 6. Кристалл Света

Слуга распахнул передо мной двустворчатые двери, и я вошёл в королевские покои. За спиной развевался чёрный плащ Вагарда, а на поясе висел мой меч.

Беата стояла у окна, пристально глядя в даль. Я узнал, где она, расспросив слуг. Никому не показалось странным, что придворный маг ищет принцессу.

На звук шагов она резко обернулась, тряхнув огненными волосами, рассыпанными по плечам. Даже сейчас невозможно было не заметить её юную красоту. Беата ждала своего отца, а при виде меня на её лице отразилась тревога.

— Вагард?

Только тогда я заметил Сая. Он играл во что-то, сидя на полу, и тут встрепенулся и вскочил.

— Учитель! — воскликнул он и бросился ко мне, чем вызвал недоумение у нас с принцессой.

Как он меня узнал?

Он понял свою ошибку и неловко поправился:

— То есть, папа.

Так ещё хуже!

— О чём ты говоришь, Сай? — удивилась Беата. — Это же придворный маг Вагард!

Но притворяться дальше не имело смысла. Взмахом руки я вернул своё обличье.

Надо всё-таки выяснить, что за магия у этого мальчишки!

Беата даже дыхание задержала.

— Галад! — прошептала она. — Что это значит?

Я отодвинул от себя Сая.

— Сиди тихо и не вмешивайся, — буркнул я ему в ухо.

А сам направился к принцессе. Но она почувствовала, что моё поведение изменилось, и отступила на шаг.

Тогда я остановился и сказал:

— Боюсь, Ваше Высочество, что я не тот, кем вы меня считали.

— Что? — удивление светилось в зелёных глазах.

— Моё имя Логард, — продолжил я. — Ваш отец называет меня своим врагом.

Рыжие брови озабоченно сдвинулись.

— Кажется, я слышала это имя…

— Я хочу рассказать вам кое-что.

И я рассказал ей. Я говорил правду: о том, что мне по наследству достался сильнейший артефакт, что у меня была жена и мы любили друг друга, но её отец из-за нашей силы счел нас угрозой для королевства. И как однажды я пришёл домой, а Гелла…

С трудом сдержавшись, я рассказал, как год скрывался, не смея вернуться в собственный дом. И как солдаты короля нашли меня, хотя я не делал ничего плохого. Я говорил правду, потому что ни одна ложь не обманет лучше.

В её глазах стояли слёзы.

— Нет, мой отец не мог так поступить! — замотала она рыжей головой.

— Он просто ошибся, Беата, — уверил я. — В нашем королевстве с

1 ... 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Учитель - Мария Хомутовская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Учитель - Мария Хомутовская"