Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ полная версия. Жанр: Историческая проза / Военные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 73
Перейти на страницу:
пошел в уездную управу и здорово перепугался. В уездной управе не было даже околодверной стены, весь двор порос сорняками, в трехкомнатной тростниковой хижине были служебные залы. Он долгое время крутился, а после разговорился с сослуживцами и узнал, что из-за многолетней военной смуты в уезде Лочэн бесчинствовали грабители и разбойники, народ обратился в бегство, во всем городе было только шесть семейств и всего несколько более или менее приличных домов. В городе было совсем мало людей, но в горах можно было услышать рычание тигров, средь бела дня дикие обезьяны часто бродили вокруг и резвились во дворе. Юй Чэнлун вышел на улицу, с трудом встретил нескольких людей, они были черными и тощими. Увидев его, они убежали сломя голову, словно от призрака. У Юй Чэнлуна сжалось сердце, и он расплакался. Некоторые сопровождающие сказали ему: «Каким чиновником вы сможете стать в этих местах? Лучше бегите домой, пока не поздно!». Юй Чэнлун сказал: «Раз уж я пришел, то должен добиться успеха, трудностями меня не испугать!». Тогда из нескольких каменных плит он сделал стол, в коридоре соорудил кухонный очаг и начал готовить еду в котле. Вечером перед сном он положил под подушку нож, при себе у него также имелось два длинных копья — нужно было быть готовым ко всяким возможным случайностям.

Те сопровождающие не желали оставаться, через несколько дней один из них умер от болезни, а остальные улизнули. Юй Чэнлун не гнался за ними, он сам нанял полицейских и служащих, сказав им: «Кто такие грабители? Раньше они были обычными простолюдинами! Кто желает быть разбойником? Разве не голод принудил их к этому? Ответственность лежит на местных органах власти. Поэтому сначала нужно разобраться с чиновниками, они не должны обманывать народ и вредить ему, тогда и вернутся порядочные народные нравы». Он расклеивал уведомления о возврате народа в город, а также организовывал деревенских солдат для поддержания правопорядка. Эти действия были эффективными, и через несколько месяцев ситуация в Лочэне стабилизировалась, беглый народ в большинстве своем вернулся. Юй Чэнлун немедленно организовал производство, самым важным было хлебопашество и сбор зерна.

Как только наступила весна, крестьяне начали обрабатывать землю. В любую свободную минуту Юй Чэнлун отправлялся на поля, и через какое-то время народ освоился с этим начальником уезда. Однако по нему нельзя было сказать, что он был чиновником. Он редко носил униформу, а ходил только в старой холщовой одежде, иногда и головной убор не надевал, обувь тоже не носил, как и местное население. Он ходил босиком и с непокрытой головой и проводил время вместе со всеми. Когда крестьяне видели, что он приходил, то радовались ему, как члену своей семьи. Они окружали его и садились где-то под деревом, чтобы поболтать, и каждый из них звал его «отец». Юй Чэнлун говорил: «Хорошо работайте! Тому, кто хорошо работал и собрал хороший урожай, во время сбора урожая я перед дверями поставлю разноцветные флаги. Кто плохо работал, и у кого не будет урожая, я наказывать не буду, пусть ваши односельчане окружат вас и хорошенько отругают, посмотрим, будет вам стыдно или нет?». Все рассмеялись и сказали: «Ради чего отец пришел к нам издалека? Если мы будем плохо работать, то будем виноваты перед отцом!».

Юй Чэнлун не взял с собой свою семью, его сопровождение также разбежалось, служебные обязанности были выполнены, но никто не мог составить ему компанию. Он читал книги или покупал местное плохое вино и в одиночестве выпивал несколько рюмок. Опьянев, он ложился и засыпал. Односельчане знали, что ему было тоскливо, поэтому ежедневно ходили к нему поболтать, обсуждая с ним свои домашние дела: кто женился, кто выдал замуж дочь — с ним советовались по поводу и свадеб молодых, и похорон старцев. Кто строил новый дом, тому он писал дистих на парных каллиграфических панно, чтобы приклеить его на входе. Таким образом ему было уже не скучно, и он еще больше сблизился с местными жителями. Они проводили много времени вместе, и люди знали, что жалованье у Юй Чэнлуна было небольшое, а побочного дохода и совсем не было, все считали, что ему было слишком тяжело, поэтому многие люди собрали в складчину деньги, чтобы оказать ему материальную помощь. Народ помогает начальнику уезда — это что-то новенькое. Юй Чэнлун не принял эту помощь.

Однажды все увидели, как Юй Чэнлун купил утку: половину утки он сварил, а вторую половину высушил на солнце. Оказывается, к нему должен был приехать сын, чтобы повидаться. Когда сын Юй Чэнлуна прибыл, многие люди пришли в уездную управу с визитом и начали наперебой хвалить его отца, они также доставали из карманов деньги и говорили: «Служить чиновником и содержать семью — это общепринятые нормы. Приехал сын, он же должен увезти отсюда хоть какие-то деньги. У твоего отца нет денег, мы вот собрали немного денег, возьми, возьми! А еще некоторые местные продукты, забирай с собой!». Юй Чэнлун был растроган: «Я благодарю вас за ваши добрые намерения. Я уже давно условился с сыном, чтобы он не рассчитывал на меня. Дома есть небогатое имущество, этого достаточно. Кроме того, отсюда до провинции Шаньси несколько тысяч ли, ему и неудобно будет все это нести, так что забирайте все обратно!».

Крестьяне увидели, что пришел Юй Чэнлун и окружили его, чтобы поболтать

Таким образом Юй Чэнлун проработал семь лет бедным начальником уезда в Лочэне. Начальство доложило о его успехах, и его повысили до правителя округа Хэчжоу в провинции Сычуань. Жители Лочэна не хотели отпускать его, они провожали его со слезами на глазах. Разумеется, в Хэчжоу он также работал превосходно, через несколько лет его опять повысили до начальника округа Учана, потом — до эмиссара юстиции провинции Фуцзянь, а затем он стал генерал-губернатором Чжили. Он стал крупным чиновником, но его качества и поступки совершенно не изменились, куда бы он ни отправился, его сердце целиком и полностью принадлежало государственной службе, а деньги и имущество его не интересовали. Однажды, когда он был в провинции Фуцзянь, посланник иностранного государства нанес ему визит и преподнес ценный подарок. Он сказал, что не может принять подарок, тогда посланник достал благовоние и сказал: «Это часто употребляемая вещь и не считается подарком, просто попробуйте». Юй Чэнлун взял, понюхал и сказал: «Как приятно пахнет! Я уже попробовал, теперь можете забрать его обратно!». Посланник вышел и сказал: «Какая неподкупность! Никогда еще такого не встречал!».

Слухи

1 ... 14 15 16 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 10. Истории периода династии Цин - Ган Сюэ"