Этот придонный житель колоссальных размеров порой вызывает землетрясения, когда роет дно океана в поисках еды.
Жудильщик
Рыба гигантских размеров. Поедает всё, что встречает на своём пути. Заманивает добычу светящимся шаром, растущим на длинном стебле на её голове. Взрослые особи способны проглатывать целые деревни прямо с берега.
Обитает в Атлантическом океане, Балтийском и Северном морях.
Вскоре после заката крикофон начал трещать, и я услышал, как в кухне мама продолжает отдавать инструкции. Похоже, весь отель был в панике из-за вечеринки!
Судя по звукам, папа с домовыми вернулись из второго долгого путешествия в Солёный зал. Теперь папа поспешно рассылал мамины приглашения через небесную дверь (с помощью гоблинов-почтальонов) и через морскую (с почтовыми креветками).
Ууфу приказали перенести все ящики с жабьим грогом в «Атлантиду».
Впрочем, один из членов нашей семьи СОВСЕМ не радовался предстоящей вечеринке…
Бабуля Отрыжуля была В ЯРОСТИ из-за того, что мы открыли вторую половину отеля! Я слышал, как мама пыталась ей объяснить, что дедушка Эйб заслужил праздник, но бабуля только кричала:
– ОСТАВЬТЕ МЕНЯ, ДУРАЛЯИ! НАДЕЮСЬ, ЕДА СТУХНЕТ И ВЫ ВСЕ ПОВЫВЕРНЕТЕСЬ!
Теперь понимаешь, почему я ускользнул, как только смог? Ха-ха!
22. Торжественное открытие
К восьми часам я наконец переоделся в свой лучший костюм, спустился на первый этаж, выбежал из библиотеки в вестибюль и…
КУДА НИ ГЛЯНЬ, ВЕЗДЕ ЦАРИЛ ХАОС!
Вестибюль был заполнен гостями, разодетыми в лучшие наряды. Они выстроились в очередь к следующему лифту на станцию «Атлантиды».
– У-у-у! Фрэнки! – окликнули меня Коренные Сестрицы. – Вше так жамешательно!
– Никогда не слышала про тусовки под водой! – провыла Глэдис Поттс. – Лучше не бывает. Наконец-то поплаваю по-собачьи!
– Вы видели моих родителей? – спросил я зубных фей и их подружку-пуделя.
Они дружно указали на стойку регистрации. Ну конечно! Прямо за ней стоял папа. Вид у него был весьма растрепанный. В руке он стискивал мамин особый ключ и изо всех сил старался управлять лифтом.
– Не толкайтесь! – прикрикнул он на нетерпеливого боггарта, который отпихнул семью моховых гремлинов, из-за чего коротышки покатились по полу. – Место найдётся для всех. Никого не оставим, не волнуйтесь. Миссис Мырг, нет никакого повода для истерики… Нет, кровать с собой брать нельзя!
Папа заметил меня и замахал рукой:
– Давай-ка, Фрэнки, запрыгивай и поезжай в бальный зал! Мама, Ууф и Нэнси уже там. Может, им понадобится твоя помощь.
– Простите, – сказал я сердитой хобии, которая шаркала по полу, пытаясь пробиться в начало очереди. Она громко возмутилась, когда я встал на круглый лифт вперёд неё.
– ЛИФТ ИДЁТ ВНИЗ! – крикнул папа. – СЛЕДУЮЩАЯ ОСТАНОВКА – «АТЛАНТИДА»!
С этими словами он повернул ключ в скважине с осьминогом, и лифт, полный волшебных существ, начал опускаться под пол.
Когда мы прибыли на платформу, там было так же много народу, как в вестибюле отеля.
– Удачи! – подмигнул мне папа и отправился обратно наверх.
Куда ни глянь, везде толпились полные энтузиазма гости. Они толкались, чтобы занять место в непрекращающемся потоке вагонов в виде рыбьих скелетов, которые грохотали по рельсам вперёд-назад.
Я хотел запрыгнуть в вагон следом за престарелым сосновым дриадом, который пытался завязать на деревянной шее розовый галстук-бабочку, но тут заметил дедушку Эйба. Он парил в конце деревянной платформы.