Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– Нам нужна определённая змея, – отвечает Рене. – Пока ты не ушла, возможно, тебя заинтересует кото-строфичная сногсшибательная распродажа котов в местном приюте? – Она достаёт листовку из кармана и протягивает её Стар.
– Почему нет? – Стар пробегает глазами текст и уходит.
Мы сворачиваем к дому Кинга. Я достаю ключи из-под цветочного горшка и открываю дверь. В доме темно.
– Змеи ведут ночной образ жизни? – шепчу я Рене.
– Они выползают, когда им вздумается. – Она включает свет. – Главное, чтобы было достаточно тепло.
В доме закрыты все окна и немного душно. Следов змеи в гостиной по-прежнему нет. Мы идём на цыпочках в большую комнату в задней части дома и включаем свет по пути. Я слышу жужжание ещё до того, как мы оказываемся в комнате.
– Чёрт! Мышь-зомби по-прежнему дёргается в бутылке.
– Как думаешь? Оставим её здесь? – спрашивает Рене.
Я качаю головой.
– Не думаю, что в этом есть смыл. Кинга здесь нет. А с нашим-то везением она легко может загореться и вызвать пожар.
– Давай положим новую мышку в аквариум. На всякий случай. Вдруг он ещё здесь. – Рене идёт к морозильнику и, сморщив нос, достаёт ещё один трупик. – Разморозим его?
– Нет! Просто сними упаковку.
Я отключаю нашу зомби-мышь, закидываю её в пакет для собачьих какашек и собираю мотор, чтобы вернуть его Рювену. Рене выключает свет. Мы уходим из дома и кладём ключ на место.
– Вот и попались! – кто-то выстреливает эти слова словно из пушки.
Я поднимаю глаза и вижу мистера Руперта в высоких чёрных сапогах, который делает шаг нам навстречу. Он явно думает что-то не то и хватает меня за плечо. Приз за первую ошибку за день достаётся ему.
День второй. Ошибка втораяЯ пытаюсь вырваться, но мистер Руперт держит крепко.
– Отпустите Стивена! – сурово требует Рене.
Он так и делает, но достаёт телефон.
– Я звоню в полицию.
– Не нужно! – на сей раз Рене хватает его за руку.
Я не могу поверить, что она сделала это. Он же слишком страшный.
Быстро вмешиваюсь:
– Мы не взяли ничего чужого. – Я поднимаю бутылку так, чтобы он мог разглядеть её. – Это всего лишь ловушка для змеи!
– А это что за штуковина? Бомба?
– Нет, – отвечает Рене. – Это моторчик, который приводит мышь в движение так, чтобы змея подумала, будто она живая.
Про небольшой чёрный пакет с мёртвой мышью он не спрашивает.
– Вы утверждаете, что пытались поймать змею в доме? Почему не у воды? Я видел там одну на днях.
– Мы не от скуки их ловим, – объясняю я. – Здешний питон сбежал.
– Нас наняли, чтобы присмотреть за ним, – добавляет Рене.
Мистер Руперт отдёргивает руку.
– Расскажете об этом полицейским. На этой неделе было два взлома. Ещё и машины кто-то разрисовал! – Он заносит палец над экраном телефона и нажимает раз, затем ещё.
Рене нежно касается его руки.
– Мистер Руперт, не хотите завести кошку?
– Что? – бормочет он, отвлёкшись от телефона.
– Вот, посмотрите… – Её голос становится мягким. – Вы гуляете по ночам. Должно быть, вам одиноко.
– Я патрулирую улицы, а не гуляю. Кто-то должен быть на страже.
– А полицейским это понравится? Разве вас не условно-досрочно освободили? И револьвер вы тоже взяли с собой?
Если в свете уличных фонарей Стар казалась бледнее, то с мистером Рупертом всё иначе: его лицо стало красным, как помидор.
– Я плачу налоги, которые идут на их зарплату, – выпаливает он, но телефон выключает и кладёт его обратно в карман.
– В этот понедельник в приюте распродажа. Котики за полцены. Кастрировать можно бесплатно, – говорит Рене.
Он хмурится.
– Моя жена всегда хотела завести кота.
– Вот, возьмите листовку. – Рене выуживает одну из кармана. – Подумайте. Домашние питомцы помогают снизить давление. К тому же коты не требуют особого ухода.
Кажется, он смущён. Что ж, мне знакомо умение Рене ставить людей в тупик, поэтому я подхватываю:
– Мистер Руперт, мы тоже ищем преступников. На кону бизнес моего отца. Мы теряем клиентов.
– Моего брата, Аттилу, вызвали на допрос, – добавляет Рене.
– Вы не должны гулять по ночам, – говорит мистер Руперт.
– А вы не должны «патрулировать», – Рене пальцами показывает кавычки.
– Зато должен рассказать обо всём вашим родителям.
– Нам бы объединиться, – предлагаю я.
– И поделиться информацией, – добавляет Рене. – Вы видели фургон с гипсокартоном раньше?
– Кто-то должен сообщить в полицию. Он гоняет как безумный, – мистер Руперт качает головой.
– Это не безопасно, – соглашаюсь я. – Особенно для скейтбордистов, которые катаются посреди дороги.
– Терпеть не могу перекупщиков домов. Да и скейтбордистов тоже.
А ещё детей, собак и вообще людей.
– Гипсокартонщик тоже из перекупщиков? – спрашиваю я.
– Вам лучше знать. – Мистер Руперт приподнимает брови. – Он владелец вашей змеи.
– Нас наняла женщина, – быстро вставляю я. – Она уехала, рейс задержали, – не слишком ли усердно я оправдываюсь? Вдруг это только усилит подозрения?
– Они пара, – говорит мистер Руперт. – Эта женщина и гипсокартонщик.
– Мистер Руперт, спасибо за информацию, – восклицает Рене. – Но нам пора домой. Кажется, я видела проблесковые маячки. Наверное, сюда едет полиция.
Мистер Руперт мгновенно растворяется в темноте.
– Думаешь, ему можно доверять? – спрашиваю я Рене, сворачивая в сторону дома.
– Нет. И Стар тоже. Они оба под подозрением. Но ты же знаешь, как говорят люди: «Держи друзей близко…»
– А врагов – ещё ближе, – заканчиваю я.
Когда мы доходим до дома, я закидываю мёртвую мышь в мусорный бак в гараже. Затем мы пробираемся в дом и поднимаемся на второй этаж под папины рулады.
Он крепко спит и не узнает, что мы выходили из дома ночью. К тому же завтра воскресенье – можно встать попозже.
– Спокойной ночи, – говорю я Рене.
– Сладких снов, – отвечает она.
Я снова остаюсь только в пижаме, зарываюсь в одеяло, чтобы хорошенько выспаться, и закрываю глаза.
Но мой мозг продолжает перебирать детали: сбежавшую змею, пустую коробку из-под кольца, разрисованные машины, украденный телефон, ноутбук и медаль. Что их объединяет? Точно не «Королевский выгул собак». Дело не может быть в «Выгуле».
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39