Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
Миссис Рон решительно подходит к листовкам и протягивает одну из них мистеру Мэйсону.
– Тебе следовало бы извиниться. И тебе, Ронни! – говорит она.
– Но я же не говорил, что он украл ноутбук и телефон! Я забыл, что положил их на крышу грузовика, честно, просто забыл! – говорит мистер Рон.
Он поворачивается к папе, которого обступили со всех сторон.
– Мне жаль, что вас обвинили.
Папа пожимает плечами.
– Спасибо, что рассказали мне про «Кото-строфу», – продолжает мистер Мэйсон. – Я заберу Тигра. Они с Бэйли поладят.
– Нда, нда, нда. Отличная идея. Мы живём за парком, каждую осень у нас появляются мыши.
– Стивен, раз уж мы заговорили про мышей, – говорит Рене. – У меня для тебя сюрприз.
Послесловие
Рене тянет меня за локоть.
– Погоди-ка минутку. Сюда идёт моя мама! – Я бегу к двери, чтобы открыть её. – Что ты делаешь? Ты же заболеешь.
– Эй, мы пропылесосили и отмыли каждый сантиметр, – говорит мисс Лэйси. – И под «мы» я имею ввиду Сержа, которого я заставила всё это проделать.
Мама в голубой форме стюардессы подходит к стойке регистрации.
– Я выпила антигистаминные. Главное, не касаться руками лица или не чесать нос, тогда всё будет в порядке.
– Эй, у меня есть штука, которая может помочь. – Пока мы с мамой обнимаемся, мисс Лэйси ныряет за стойку и достаёт защитные очки. Мама не успевает сказать ни слова, как мисс Лэйси натягивает их на маму и подгоняет резинку по размеру. – Они должны плотно прилегать.
Мама похожа на человека-муху. Она улыбается.
Пока я знакомлю маму Рене с моей, всё больше и больше людей спешат в приют. Папа всё ещё окружён людьми, которые разбирают наши листовки.
– Знаю, у вас аллергия и всё такое, но всё же надеюсь, что вы не станете возражать, – начинает Рене. – Мы с мамой договорились, что мы заберём мышку Минни, которая сидит вон в том углу, для Стивена. Она будет жить у нас дома, чтобы Микки не оставался один.
– Вот здорово! Так щедро. Что скажешь, Стивен? – мама поворачивается ко мне.
– Да! Супер! У меня будет питомец!
Мисс Лэйси спешит к нам.
– Дела идут очень хорошо. Ваш друг заберёт себе трёхлапого кота.
– Кто? – спрашиваю я.
– Вон тот парень, – она указывает на Рювена. Затем она начинает размахивать руками, зазывая всех в стеклянную комнату: – Кофе готов! Пожалуйста, не забывайте про угощение.
Кажется, несмотря на очки, мама только рада отойти от животных подальше. Рене и её мама присоединяются к нам. Стар с Аттилой тоже заходят в стеклянную комнату.
Мистер Ковальски стоит у коробки с брауни и потягивает кофе, он выглядит немного вспотевшим после пробежки.
– Я не могу решить, кого хочу больше: чёрного или трёхцветного котёнка. Интересно, какого цвета была кошка Пикассо?
– Ой, у него их было несколько, – отвечает Рене.
– Она права, – говорит Аттила, а затем пожимает плечами. – Моя сестра всегда права.
– Вы должны забрать хотя бы двух котят, если хотите рисовать так же, как Пикассо, – подмигивает Стар мистеру Ковальски.
– Вообще-то, эта идея мне нравится. Вот только я хочу рисовать так, как рисую я, а не кто-то другой.
Наконец папа прорывается в комнату с угощением.
– Отличные очки! – Он пробирается в толпе, чтобы поцеловать маму. – Как прошёл полёт?
– Хорошо, спокойно, – отвечает она.
Миссис Беннет подходит к нам, чтобы поздороваться с мамой. Иногда они работают вместе. Вот почему она стала нашим клиентом.
Пинг и Понг прыгают на нас с Рене. Мы наклоняемся, и я глажу Понга. Он никак не насытится лаской. Пинг лижет наши лица, а затем переворачивается на спину, чтобы ему почесали брюшко.
Миссис Беннет улыбается.
– Я надеюсь, что вы продолжите выгуливать их. Простите меня за то, что случилось. Я не хотела расставаться с вашей компанией. Просто полицейские предложили прервать наше общение с вами, пока они не разберутся, кто же на самом деле преступник.
Папа хлопает меня по плечу.
– Отличная работа. Вы вернули всех наших клиентов. У нас теперь их так много, что нам может понадобиться ещё один выгульщик.
– Если вам нужен кто-то, чтобы посидеть со змеёй, запишите нас! – говорит Аттила. – Мне нравится, как змеи пробуют воздух на вкус языком.
– Я сделаю пометку, – говорит папа. – Миссис Ирвин заплатила нам за свитеры для собак.
– Ура! – говорит Рене, мы чокаемся печеньем.
Я думаю, люди учатся на своих ошибках. Набив рот печеньем, я беру пакет сока и протягиваю его Рене.
– И как ты только догадался про телефон и ноутбук! – говорит папа, надкусывая печенье. Он тоже берёт пакет сока со стола.
– Пинг помог тем, что нашёл телефон в кустах, – объясняю я.
– А мой брат нашёл ноутбук! – встревает Рене, улыбаясь Аттиле.
– Он мог стать удивительным дополнением к его инсталляции, – добавляет Стар.
– Я не могу поверить, что люди подозревали вас в воровстве, – говорит мама папе.
– Они ошиблись, – говорю я. – Но некоторые ошибки совершаются к лучшему.
– Серьёзно? – спрашивает Стар.
В комнату, потирая руки, входит мисс Лэйси.
– Мы нашли дом для всех кошек. Кое-кто посматривает и на собак!
– Если б Гарри не совершил ошибку, выбросив змею, мы бы не стали разносить листовки.
– Точно. Ещё я бы не смог разгадать загадку с ноутбуком и телефоном, если бы кое-кто ещё не совершил ошибку.
– О ком это ты? – спрашивает мама.
– Ну, если б миссис Уиттингем не уехала, оставив сумочку и подгузники на крыше машины, я бы никогда не связал пропажу техники с мытьём фургона.
– Давайте выпьем за отличные ошибки, которые совершают все! – Папа поднимает пакет сока. Мама, миссис Кобай, Стар и Аттила присоединяются к нему, взяв по коробке с соком.
Мы с Рене тоже поднимаем наши коробки. Я сжимаю свою слишком сильно, и сок растекается по моей руке. Но мне всё равно! Мы чокаемся.
– За великие ошибки! – громко говорит Рене.
– И загадки, которые мы разгадываем, совершая их, – подхватываю я.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39