Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лондон в огне - Юрий Павлович Валин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лондон в огне - Юрий Павлович Валин

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лондон в огне - Юрий Павлович Валин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150
Перейти на страницу:
слово? А слово было хорошим, снизошло оно полным спокойствием на душу мисс Тиффани Лидл, согрело тело. Одинокой Тиф себя не чувствовала. По утрам она старательно прибирала между вольно разбросанных могил, методично срубала высокие колючки, расчищая заросшие тропки, днем варила обед и проверяла расчетные книги, что привозила молодая строгая женщина с чудным именем Син. Имелся у этой глорской деловой дамы немалый торговый бизнес, а умелых счетоводов на местных складах катастрофически недоставало. Платили за проверки не то чтобы особо щедро, но и не мало — в самый раз. Привозил на ослике продукты улыбчивый старик, рассказывал о городских новостях. Ну и иные гости бывали, как на подбор спокойные, рассудительные, не особо засиживающиеся. Тиф знала, что за ней присматривают, ждут не станет ли худо, не начнет ли кровью плевать. Боятся здесь заразы чахотки, что очень верно и правильно. Да и самой Тиф спокойнее — если помрешь, так и закопают, пусть с осторожностью, зато тщательно и надежно. А на таком кладбище и лежать приятно: смотри себе на море и дорогу, да наслаждайся…

Впрочем, умирать Тиффани Лидл не собиралась. Скорее, наоборот. С трепетом прислушивалась к происходящему внутри, высчитывала, когда… Да и иные мысли появлялись. Газеты в Глоре печатались смешные и тоненькие, но понять, как торговля идет и где заработать получится, вполне возможно. На первых порах малые вложения требуются, Син намекала, что поможет…

Но это потом, когда вторая жизнь появится и если кашля не будет… Кашля пока не было. Но Тиф знала, что загадывать не станет.

О Лондоне не вспоминалось. Вообще. Выжжено, выскоблено, огромной могильной плитой накрыто. Только один человек оттуда в памяти остался. Лохматый, грубый и нежный. Иногда Тиф казалось, что он вовсе и не из Лондона был родом. Никогда его не спрашивала, может, и к лучшему. Вдруг, он из Балаклавы был корнями? Почему-то казалось, что тот неведомый город очень похож на Глор. Может, потому, что все хорошие города чем-то схожи?

Города не бывают плохими. Они бывают вражескими. Но это проходит. Шпионы и дипломаты не дремлют, за войной непременно наступает мир. Главное в этом деле — хвосты вовремя отцепить. Вообще-то, мир хорошая вещь: всегда можно «Швепс» и лимонные пирожные на сушеную черноперку и свежие персики выменять. Эх, к чему нам те войны, шмондец их заешь?

Конец

Примечания

1

«Ее Величества Морской Дирижабль»

2

Капсюльная винтовка Энфилд образца 1853 года

3

Подразумевается горелка газового рожка

4

(сленг.) заражение венерическими болезнями

5

Кладбище близ Нью-Ривер-Хед в Ислингтоне

6

Сорт кровяной колбасы с крупой и животным жиром

7

Правильнее — pate de foie gras pie — паштет из гусиной печенки

8

Гладкоствольный ударно-капсюльный пистолет «Тауэр» обр.1842 года конструкции Джорджа Лоуэлла

9

Семейство логаниевых включает около 500 видов, распространенных главным образом в тропических и субтропических. Семена чилибухи, рвотного ореха и стрихноса Игнатия — главный источник стрихнина и бруцина

10

Предводителя шотландского восстания сэра Уильяма Уоллеса казнили в Лондоне 23 августа 1305 года

11

Персональная карточка, которую каждый кэбмен был обязан иметь в соответствии с постановлением полицейского управления

12

Bellissimo (итал.) — прекрасный. Domani (итал.) — завтра, завтрашний день.

13

«Панч» — английский иллюстрированный юмористический журнал, выходил с 1841 года

14

Речь идет о музее Баллока, к этому времени сменившим владельца.

15

Река Флит, приток Темзы. С 1730-х годов реку начали отводить в подземные каналы.

16

Лаймхаус-Кат — старейший лондонский канал, соединяющий Темзу к судоходным участком реки Ли.

17

Лонг-Уотер — рукотворное озеро, образованное, при заграждении дамбами реки Вестбурн — еще одной из «подземных» рек Лондона.

18

Паддингтон — один из центральных районов Лондона.

19

Чаринг-Кросс — перекресток улиц в Вестминстере

20

Разведчик слегка путает симптомы и клиническую картину старинного заболевания, что в данной ситуации простительно.

21

Замок на острове Уайт.

22

Андромеда действительно добрая девушка. Стрихнин — широко применялся при лечении импотенции. Правда, передозировка ликвидировала и остальные проблемы со здоровьем.

23

«Святой Георгий, поражающий дракона» — одна из скульптурных групп, венчающих центральный фронтиспис Букингемского дворца.

24

Вольный адаптированный перевод известной песни группы «Сектор газа». Оно является большой поклонницей данного коллектива.

25

Щеголь(сленг) — «вор»

26

Дромадер(сленг) — неумелый, неудачливый вор

27

Пескарь(сленг) — наивный человек

28

Овсяной склад(сленг.) — тюрьма

29

Мирмидоняне (сленг.) — констебли

30

В прошлой «боредской» жизни Укс был близок одному из направлений философии пифагореизма. Лоуд слегка путает пифагореизм с апофигизмом, но твердо помнит спорную античную формулировку: «гармония всегда рождается из противоположностей, ведь гармония — это единение многосмешанных сущностей и согласие разногласных».

31

«Бычий глаз» — масляный фонарь, снабженный линзой, с помощью которой можно устанавливать ближний, дальний свет. Так же имелась возможность закрывать свет специальной шторкой.

32

Реверс, аверс, гурт — потрясенный Вильям в очередной раз рассматривает обратную сторону монеты, лицевую, боковую…

33

Гласис — пологая земляная насыпь у внешнего края рва.

34

Тропы (греч.) Ггороз — поворот, оборот речи, стилистическое употребление слова в образном смысле, сдвиг прямого значения к переносному.

35

Брум — (brougham) — популярный четырехколесный наемный экипаж, названый по имени изобретателя — барона Генри Брума

36

Любознательная коки-тэно знакома с некоторыми рассуждениями святого Фомы Аквинского

37

Причины, по которым оборотень предпочитает цитировать «Песнь

1 ... 149 150
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лондон в огне - Юрий Павлович Валин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лондон в огне - Юрий Павлович Валин"