Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
— Серена, семья леди Ройс была приглашена на бал? — обратился ко мне Эйнар.
— Не думаю. Мира?
— Нет, — тихо ответила подруга, глядя себе под ноги.
— Тогда прошу незамедлительно покинуть территорию академии Сантор, — протокольным тоном выплюнул дракон.
— Будут мне здесь указывать какие–то…
— Замолчите! — выкрикнула Мира. — Мама, уведи его отсюда, пока вы оба не оказались в застенках небезызвестного вам ведомства. Вы играете с огнём!
Вместо того, чтобы повести себя разумно, леди Ройс встала на сторону супруга и попыталась продолжить скандал, игнорируя наше присутствие.
— Мира, Серена, в бальный зал, — распорядился дракон. Я схватила подругу за руку и поторопилась увести, не желая быть свидетелем дальнейших разбирательств, однако ледяной голос Эйнара было прекрасно слышно. — Вы перешли черту и понесёте наказание.
Мира замерла, прислушалась. Однако в коридоре воцарилась тишина. Только из бального зала отдалённо слышались смех и музыка.
— Что он с ними сделает?
— Не знаю.
— Я бы не хотела, чтобы мама пострадала. Может, сейчас она ужасно себя ведёт, но когда–то она была совсем другой. Пожалуйста, Серена.
— Я прослежу. Не волнуйся. Всё будет хорошо.
— Спасибо.
В зал мы вернулись в самый разгар веселья — студенты вовсю болтали и смеялись, присутствие архов их уже не тревожило. Наши девчонки вовсю танцевали, наслаждаясь праздником, а вот Бри общалась с Нарном Первым.
Император стоял с неописуемым выражением лица и внимательно слушал миниатюрную куколку с непомерными требованиями.
— Спорим, она просит оставить Килга без крыши над головой? — Мира преувеличенно бодро потянула меня в сторону заинтриговавшей нас парочки, и признаюсь, я была рада сменить тему. Да и стоило разобраться, что здесь произошло за время нашего с Эйнаром отсутствия.
Отец Бриджит стоял в паре метров от дочери и выглядел так, словно сейчас упадёт в обморок или умрёт от инфаркта. Я чуть сменила траекторию и на всякий случай подлечила его, коснувшись солнечного сплетения через ткань. Тёплый лечебный импульс заставил его отмереть и сделать глубокий вдох.
— Спасибо, леди Виль. Я… Дочь…
— Мы всё понимаем, мы ведь её подруги, — с улыбкой поддержала, как могла, мужчину.
Император архов между тем отмер и тоже вспомнил как дышать и вести беседу.
— Я не могу переместить дворец в другой мир, это невозможно, — поглаживая узкую ладонь девушки, произнёс он.
Хоть они и стояли чуть в стороне ото всех, а окружающие вовсю делали вид, что ничего не замечают, пара притягивала взгляды и своей красотой и содержанием разговора. Все прибывшие из дворца, да и некоторые студенты вовсю подслушивали, не особо скрываясь.
— Не бывает ничего невозможного. Вы говорили, никто, кроме вас, не может победить фурию, это невозможно. Но посмотрите, ваше величество, наша Серена, второкурсница, лекарь, всего несколько месяцев как боевой маг, и то единолично продержалась против неё около получаса, значительно ослабив опасную «птичку» на её же территории — в воздухе. А кто её в итоге победил? Обычный дракон. Уверена, у архов тоже есть скрытые резервы и способности.
Бри похлопала кукольными голубыми глазками и сделала небольшой шаг в сторону остолбеневшего от женской логики императора, сокращая дистанцию до неприличного минимума.
— Но…
— Но если вы хотите, чтобы я стала вашей женой, — леди Ларс бессовестно перебила арха и положила руку на затянутую в зелёную ткань грудь, — совершите этот подвиг. Ради меня.
— Признаюсь, я несколько иначе представлял значение этого слова.
— А с каких это пор беспрецедентное научное открытие — не подвиг? — Бри похлопала ресницами и отступила. — Мне осталось учиться три с половиной года, затем я готова незамедлительно выйти замуж. Искренне желаю вам управиться в этот срок. А я пока подготовлюсь к браку и изучу всё необходимое для царствования. Даже ваш этикет на сто тридцать три тома, — вздохнула она так несчастно, словно именно ей и предстояло совершить самый трудновыполнимый подвиг.
— У нас патриархальное общество, — заметил арх, впрочем, выглядел он более, чем заинтересованно.
— Ни в коем случае не претендую на скучные правительственные дела! Я готова послушно сидеть на троне и поддакивать, но дома ни о каком патриархате не может идти и речи. Вы решили взять в жёны современную девушку, ваше величество. Она хорошо образована, умна и зачахнет от тоски, если её запереть в палатах белокаменных. Вам ведь нравится мои непосредственность и игривый нрав, а им нужна определённая доля свободы.
Отец Бриджит отвернулся и сделал вид, что ничего не видел и не слышал. Официант подал ему бокал с вином и мужчина с благодарностью его принял. Де Луар, казалось, даже не дышал. Стоявший рядом герцог Ривард закрыл глаза и я со стопроцентной точностью угадала — пытается не расхохотаться.
Пора спасать высший свет Арратора от нервного срыва.
— Бриджит, вот ты где! — воскликнула я звонко. — А мы тебя везде ищем. Ой, добрый вечер, ваше величество. Как вам наш Зимний Бал? Вы посмотрели, как изменился Арратор за последнюю тысячу лет? Правда, у нас потрясающая страна?
— Безусловно, Серена, — игнорируя приличествующее обращение, согласился император. — Арратор всегда славился восхитительными видами и великолепными девушками, решительными и смелыми, настоящими драгоценностями.
— Я стала невольным свидетелем вашей беседы с леди Ларс и хочу заметить, меня потрясло ваше великодушие. Признаюсь, мы опасались, что вы будете настаивать на древней традиции оплаты… услуг. Хорошо, что в этот раз мы справились своими силами и теперь можем общаться с вами пусть не на равных, но всё же свободно, дружески, что особенно приятно, учитывая вашу родственную связь с нашим будущим правителем, герцогом Ривардом. Кстати, вы будете присутствовать на коронации?
Де Луар удивлённо на меня посмотрел, его светлость герцог Ривард затрясся от беззвучного смеха и сделал шаг назад, прячась за подоспевшего к представлению сына. Я же включила обаяние на полную и бессовестно пользовалась актёрским даром, потому что мне хотелось последовать примеру будущего свёкра и хохотать в голос. Правда, от нервов.
Пусть даже этот «финт ушами» не пройдёт, всё же здравое зерно в моих словах есть и архи могут прислушаться и пойти на уступки. А натолкнула меня на эту мысль именно Бри, когда отстаивала свои права на жемчужный дворец.
Промелькнувшая мысль, что Бри куда больше замотивирована со своим замком, чем вся вместе взятая арраторская аристократия со свободой от поборов, едва не заставила выйти из образа наивного и неопытного переговорщика. Смех зародился в груди и требовал выхода, однако я решительно его подавила.
— Из вас получилась бы идеальная императрица и жена, леди Виль, — с поклоном произнёс арх, переходя на уважительное сдержанное обращение. — Но не для меня. С некоторых пор люблю, знаете, непосредственность и…
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153