В. Коллекция Зиновия Кисельгофа как источник исследования по еврейскому музыкальному фольклору //Из истории еврейской музыки в России: Материалы международной науч. конф. «90 лет обществу еврейской народной музыки в Петербурге-Петрограде (1908–1919)» / Сост. Л. Ю. Гуральник, общ. ред. А. С. Френкеля. СПб., 2001. С. 78.
252
Финдейзен Н. Ф. Еврейские цимбалы и цимбалисты Лепянские // Музыкальная этнография: сб. ст. / Под ред. Н. Финдейзена. Л.: Издание Комиссии по изучению народной музыки при Этнограф, отд. Р. Г. О., 1926. С. 28–32.
253
Nettl P. Alte judische Spielleute und Musiker. Prag: Flesch, 1923. S. 65. Книга посвящена крупным музыкантам XVI века (в частности, Соломону Росси). Некоторые документы, приведенные в ней, свидетельствуют о деятельности клезмеров в Праге.
254
Beregovski М. Yidishe instrumentale folks-muzik (Program tsu forshn di muzika-lishe tetikayt fun di yidishe klezmer) I Kabinet far derlernen di yidishe sovetishn literatur, shprakh un folklor: folklor-sektsie. Kiev: Farlag fun der Visnshaft Aka-demie fun USSR, 1937; Beregovski M. Yiddishe klezmer. Zayn shafn un shteyger // Sovetish. Literarisher almanakh. Moskve, 1941. № 12. Z. 412–450. При этом, например, выходили работы, посвященные профессиональному языку еврейских музыкантов (так называемый клезмер-лошн): Weissenberg S. Die Klesmer Sprache II Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. Wien, 1913. Bd. 43. S. 127–142; Prilutski N. Loshn ha-klezmorim be Polonia // Rekhumot. Odes, 1918. Z. 272–291.
255
Береговский M. Я. Еврейская народная инструментальная музыка / Под ред. М. Гольдина. М.: Советский композитор, 1987.
256
Береговский М. Я. Стенограмма защиты диссертации (выдержки) // Арфы на вербах: Призвание и Судьба Моисея Береговского / Сост. Э. М. Береговская. М.; Иерусалим: Еврейский университет в Москве; Гешарим, 1994. С. 157.
257
Sacule(Е. Yidishe folks-lider. Bukaresht: Musik-farlag fun der kompozitor-farband fun der R. E R., 1959. [Cintece populare Evreie§ti. Bucure§ti: Editura Muzicala, 1959]. (На идише и румынском языке). Z. 137–147, № 74–85.
258
Stutschewsky J. Ha-Klezmerim: Toldotehem, orakh-hayehem, ve-yezirotehem. Jerusalem: Bialik Institute, 1959. 268. Недавно она была издана в первоначальном виде, то есть по-немецки: S. Stutschewsky, Joachim. Jiidische Spielleute («Klezmorim») / Hrsg. und kommentiert von Joachim M. Klein. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2019. VIII, 270 S. (Jiidische Musik: Studien und Quellen zur jiidischen Musikkultur. Bd. 16).
259
Netsky H. Klezmer: Music and Community in Twentieth-Century Jewish Phila-delphia. Philadelphia: Temple University Press, 2015. P. 4.
260
Ibid. P. 16.
261
Карлин А. Музыка в по-библейское время // Еврейская энциклопедия: Свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем: в 16 т. Т. 11: Миддот – Община. СПб., 1911. Стб. 373. Также и в другой статье: «Играл еврейский оркестр, состоявший из скрипки, цитры, лютни, цимбалов и бубна (во Львове)»; см.: Свадебные обряды // Еврейская энциклопедия. Т. 14: Сараево – Трани. СПб., 1913. Стб. 56.
262
Термин «капелла» использует Береговский. 3. Фелдман называет еврейские ансамбли «компаниями» («kompaniya», см. Feldman W. Z. Klezmer: Music, History, and Memory. New York: Oxford University Press. 2016. P. 62.).
263
Берлин M. И. Очерк этнографии еврейского народонаселения в России, составленный согласно программе, изданной в 1852 г. императорским русским географическим обществом. СПб.: тип. В. Безобразова и К°, 1861. С. 44.
264
Финдейзен Н. Ф. Еврейские цимбалы и цимбалисты Лепянские. С. 29.
265
Береговский М. Я. Musikalischer Pinkes I Етнограф1чний Вкник. Юев, 1930.
Кн. 8. С. 253. В сборнике А. М. Бернштейна представлены в основном пара-литургические песнопения, но в конце есть несколько мелодий из клезмерского репертуара, в частности, «Proletarer beygele» (№ 239, z. 94), «Bazetsns» (№ 241, z. 95), а также № 242, 243 (без названий).
266
См. об этом: Feldman W. Z. Klezmer: Music, History, and Memory. P. 90.
267
В таких случаях принято говорить, что музыка сопровождает обряд, однако в данном случае эта формула не годится. Именно музыка создает и ведет этот обряд, который без нее просто не может состояться. В терминологии, предложенной А. К. Байбуриным, еврейская свадьба является обрядом, в котором превалирует акустический код. См.: Байбурин А. К. Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточно-славянских обрядов. СПб.: Наука, 1993. С. 205.
268
Чубинский П. П. Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский край. Материалы и исследования: В 7 т. (в 9 выпусках). Т. VII. Вып. I. Ч. 1. Евреи юго-западного края. СПб.: Тип. К. В. Трубникова, 1872. VI. С. 41.
269
В середине 1990-х годов мне довелось побывать на современной белорусской свадьбе, в которой были также и церемония представления гостей, и их приветствие «маршами». Устроители свадьбы воспринимали этот обычай как анахронизм.
270
См., например, легенду об обрезании р. Иреле из Стрелиски (Лангер И. Девять врат / Пер. с чешского Н. Шульгиной. М., 2011. С. 155–156).
271
Согласно классификации Геннепа, это постлиминарный обряд, то есть обряд включения. Он вводит вновь созданный свиток в обращение общиной. Внесение Торы уподобляется свадьбе и празднуется «как свадьба» – с музыкой и балдахином.
272
Речь идет не о похоронной музыке в современном ее понимании, а о звучании инструментов как знаке перехода, своего рода аналоге молитвы. Так, в рассказе И.-Л. Переца, основанном на хасидских историях, клезмер, умирая, зовет к себе сыновей и просит их играть (Перец И.-Л. Смерть музыканта //Перец И.-Л. Избранное / Пер. с евр., сост. М. Беленький. М., 1976. С. 70–72). В воспоминаниях П. Венгеровой есть эпизод, когда мать понимает, что больной сын умер, увидев во сне музыкантов, которые «играют на скрипках, обтянутых черным сукном, и держат скрипки вверх ногами» (Венгерова П. Воспоминания бабушки. Очерки культурной истории евреев в России в XIX в. / [Пер. с немецкого Э. Венгеровой]. Иерусалим; М.: Гешарим; Мосты культуры, 2017. С. 231. (Прошлый век. Воспоминания)). В хасидском предании ребе Мойше-Лейб из Сассова, услышав мелодию, с которой молодых вели под