Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй

59
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 ... 152
Перейти на страницу:
class="p">744

Гуду («яд насекомых»)-известный с древности вид вредоносной магии. Это выражение использовалось также для обозначения получаемых в ходе определенных магических практик ядовитых субстанций или существ (например, см. [68а]).

745

В данный период правления нет указанного здесь года. Ближайший год гэн-чэнь — 1160 г.

746

Чжэн Юнь-мэн (в тексте в написании имени содержится ошибка-первый знак пишется ***). Второе имя-Мэн-шоу. Он был другом Чжоу Цюй-фэя и Фань Чэн-да. Служил цзяошоу в провинции Жун. Вошел в число известных сунских поэтов.

747

Перевод Гуйхай юйхэн чжи (Текст А) выполнен по изд.: Чжибуцзучжай цуншу. Сост. Бао Тинбо, Бао Чжицзу. Гуанчжоу, 1882.

748

Цзывэйюань (букв. «Фиолетовая трава»)-название Главной канцелярии. В 1170 г., после миссии в царство Цзинь, Фань Чэн-да стал занимать там должность чжуншу шэжэнь. Зимой 1172 г. он был назначен на должность в Гуанси именно из этого Приказа.

749

Ижэнь («благоприятно для человека»]-слова из стихотворения Ду Фу Цзи Ян у Гуйчжоу тань. Учжан («лихорадки нет»)-слова из стихотворения Бо Цзюй-и Сун Янь дафу фу Гуйчжоу («Провожая дафу Яня, отбывающего в Гуйчжоу»).

750

Шэнъюй цаньлуань сяньцюй (досл. «одолел в упряжке [фениксов] луань путь небожителей»)-неточная цитата из стихотворения Хань Юя: «В [краю] далеком успешно вознесся к небожителям; летящих [фениксов] луань, не отдыхая, гнал упряжку». Обратим внимание на то, что дневник путешествия Фань Чэн-да из столицы в Гуанси так и назывался: «Записи с упряжки [фениксов] луань».

751

Гусе (букв. «решительно отблагодарил»)-иными словами, автор попытался отказаться от нового назначения.

752

Лянчуань (букв. «два потока», «обе Чуань»)-вероятно, имеются в виду восточная и западная части пров. Сычуань.

753

Фанчжи — официальные описания местности, которые предписывалось составлять и изучать чиновникам.

754

Цзиньчэн (букв. «Парчовый град»)-поэтическое название г. Чэнду, встречается, например, в стихотворении Ли Бо Шу дао нань («Трудны дороги Шу»). Там, кстати, есть слова: «Парчовый град хоть бесконечно весел, лучше уж раньше вернуться домой».

755

Автор имеет в виду описания реалий, которые содержатся в его сочинении.

756

Лин вай дай да (I.[I], 1, 5-9).

757

Имеется в виду поездка Фань Чэн-да в 1170 г. с дипломатической миссией в царство Цзинь, столица которого г. Чжунду, в прошлом Цзи (нынешний Пекин), располагалась на территории провинции Ю.

758

Имеется в виду пребывание Фань Чэн-да в Сычуани. Горы Минь с запада и горы Эмэй. с востока окружают Сычуань.

759

Горы Тайсин-между провинциями Шаньси и Хэбэй; Чаншань-в пров. Чжэцзян; пики гор Хэн-в пров. Хунань; возвышения гор Лу-в пров. Цзянси.

760

Горы Цзюхуа и Хуаншань-в пров. Аньхой; Сяньду и Яньдан-в пров. Чжэцзян; Уся-в пров. Сычуань. Все эти горы неоднократно воспеты в стихах классиков китайской поэзии.

761

В Лин вай дай да сказано, что даже пожилому человеку несложно осмотреть их. Возможно, Чжоу Цюй-фэю, который посетил эти места, упоминание о том, что их можно осмотреть за один день, показалось преувеличенным. Одного дня мало для тщательного осмотра и любования красивейшими в Китае местами. См. примеч. 50 к цз. I Лин вай дай да.

762

В описании пещер у Фань Чэн-да был предшественник-еще в 1154 г. Чжао Куй составил Гуйчжоу эршисы яньдун гэ («Песня о 24 больших и малых пещерах Гуйчжоу») (см. [107, с. 7-8]).

763

Янь Тин-нянь (374-456)-ученый и политический деятель времен династии Суй. Занимая должность тайшоу, управлял округом Шиань, в то время так называлась центральная провинция в Гуанси.

764

До Фань Чэн-да эту пещеру называли Хуаньчжу или Ваньчжу. В тексте памятника, помещенном в Сыку цюаньшу, далее следует фраза: «Расположена на берегу реки Лицзян» [107, с. 10].

765

Во времена династии Тан большая пещера называлась Даньши, а малая-Сиши.

766

Лю Чжун-юань (967?-1085). Из Гуанси тунчжи (цз. 277) известно, что этот человек родом из г. Гуйчжоу сначала был мясником, затем торговцем. Занимался магией, став даосом, отправился в путешествие. В период правления под девизом Хуан-ю (1049-1054) вернулся и поселился в пещере на горе Наньси, которую после его смерти стали называть его именем. Себя называл Дакун-цзы («Философ из Большой пещеры»). Умер в 1085 г. в возрасте 118 лет. В авторском предисловии к сочинению Люй Вэя Янци танфан («Рецепты отваров для вскармливания ци») сказано, что оно написано со слов Лю Чжун-юаня.

767

Этой пещере посвящена ода Фань Чэн-да Фу Шуйюэдун мин («Повторно посетив пещеру Шуйюэ, оставил надпись»). В ней, как и в сочинениях других авторов, сказано, что она расположена на склоне горы Лишань, а не Ишань, как в тексте.

768

Бэйдоу (букв. «Северный Ковш»)-созвездие Большая Медведица.

769

Есть комментарий цинского редактора: «Первоначально знак юань по системе фаньце звучал: h[u]+[j]uan = huan».

770

Цзэн чэнсянцзы («первый министр Цзэн»)-вероятнее всего, имеется в виду Цзэн Бу (1036-1107), сунский придворный, реформатор. Первоначально был сторонником Ван Ань-ши. Находился в ссылке в гуансийской провинции Лянь. Вот что сказано о нем в сочинении Чжу Юя Пинчжоу кэянь («Из бесед в Пинчжоу»): «(15) ...В начале годов правления под девизом Чун-нин [некто] Цзэн Бу за взятки был снят с министерского поста и сослан на должность сыху цаньцзюня в Лянь. Знатоки говорят, что название области-Лянь ("неподкупность") — выбрано было в укор его продажности. Но думали ли об этом власти предержащие на самом деле?» [4, с. 163]. Позже был сослан в провинцию Жунь (совр. пров. Цзянсу), где и умер.

771

Хутянь гуань мин (Ода «Суждение о частной жизни»)-написана в 1174 г.

772

Это предание сохранилось в сочинении танского

1 ... 146 147 148 ... 152
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй"