Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 155
дверь и дальше, назад, ко входу на станцию. Последний поезд уже опустел, пассажиры выбрались на улицу, толпа поредела. Глаза Бетт лихорадочно искали Джайлза. Безрезультатно.
– Слишком поздно… – Слова сами слетели с ее окаменевших губ.
– Сукин сын! – прорычала Озла.
В ближайшей билетной кассе на всю громкость врубили радио. Перекрывая скрежет колес по рельсам, по станции раскатывались звуки трансляции из Вестминстерского аббатства: «Филипп, берешь ли ты эту женщину в свои законные жены?»
– Нет, не поздно, – заявила похожая на миниатюрную львицу Озла и решительно потянула Бетт за собой. Поверх чужих голов Бетт разглядела головы идущих к ним Маб и Майка, но, увы, они не тащили рыжеволосого мужчину. В горле Бетт начало зарождаться рыдание.
«Елизавета Александра Мария, берешь ли ты в законные мужья…»
Внезапно толпа качнулась в сторону, и Бетт его увидела. Лишь на долю секунды промелькнула перед ее глазами фигура мужчины в дорогом пальто и шляпе трилби. Он барабанил пальцами по ручке чемоданчика, поглядывая вдаль на рельсы. В следующий миг пересекавшее перрон радостное семейство в праздничных нарядах заслонило беглеца от Бетт.
Но он там был.
– Джайлз, – прошептала Бетт, и вот она уже бежит к нему, оттолкнув с дороги мужчину вдвое крупнее себя, опрокинув лоток с сувенирными флажками. – Джайлз.
Он не мог ее услышать, но его голова дернулась, как будто он почуял ее приближавшиеся шаги. Бетт увидела, как потрясение волной прокатилось по его лицу. Пусть он и испугался, прочтя в газете об ее исчезновении, – испугался достаточно, чтобы броситься на первый же поезд, – но и представить не мог, как близко она окажется. Бетт Финч, женщина, чью жизнь он изломал, больше не была отгорожена от него стенами и смирительными рубашками, а стояла всего в нескольких футах, нацелившись на него, как острие меча. А за ней и остальные: Озла, Маб, Гарри, Майк. Они тоже заметили врага и окружали его, как гончие.
«Бойся, – мысленно приказала Бетт, чувствуя, как вихрь, поднявшийся от очередного поезда, сдувает ей волосы на лицо. – Вот теперь бойся, предатель».
Джайлз бросил чемодан и побежал.
Бетт понеслась за ним, да и Озла отставала от нее всего на полшага. Серебристый атласный шлейф, выбившийся из-под шинели, развевался за ее спиной, как парус.
Группа школьников перерезала путь Майку и Гарри, замедлив их бег, но длинноногая Маб обогнула детей и вырвалась вперед. Бетт увидела – не услышала, – как вскрикнул Джайлз, завидев над толпой голову Маб: эту валькирию нельзя было спутать ни с кем. Он кинулся в сторону, Маб дотянулась до его локтя, схватила за габардиновый рукав, он споткнулся, но не остановился, а продолжил петлять между вышедшими из последнего поезда пассажирами, устремляясь к лестнице, которая вела на улицу.
Теперь Маб, Озла и Бетт бежали рядом, а Гарри с Майком – где-то позади. Но толпа была слишком плотной, а они выдохлись еще по пути на вокзал. Из прокуренной груди Маб вырывались хрипы. Невысокая Озла почти семенила, шаг сдерживало узкое атласное платье, Озла уже начинала отставать. Бетт попыталась ускорить бег, но ее легкие еще не восстановились после перенесенной в клинике пневмонии. А Джайлз вырвался вперед и уже почти добежал до ступеней. Если он затеряется в безбрежном уличном водовороте… Внезапно Озла бросилась к мужчине, который, прислонившись к стене, мирно читал книгу в кожаном переплете, выхватила у него тяжелый том и запустила им, будто мячом при игре в лапту в Блетчли-Парке, в спину Джайлзу.
Снаряд попал в плечо, и Джайлз споткнулся. Маб только это и требовалось: она нагнала его в три прыжка своих длинных ног, схватила за плечо и потащила обратно, рыча и свирепо скаля зубы.
Джайлз вырвался и понесся прямо на Бетт. В этот миг ей показалось, что все вокруг замерло. С яростным воплем она врезалась ему прямо в грудь и повалила на пол.
В неожиданно наступившей тишине Бетт словно сквозь вату услышала дребезжащие голоса из радиоприемника в билетной кассе: хор Вестминстерского аббатства исполнял ликующее песнопение. Августейшая чета была обвенчана.
Всем телом ощущая, как трясется прижатый ею к полу враг, Бетт посмотрела в его лицо всего в нескольких дюймах от своего, и при виде его слез ее накрыло волной отвращения и бешенства.
– Извини, – прошептал он.
– Мне – не – нужны – твои – извинения, – выплюнула Бетт, все еще пытаясь наполнить легкие воздухом. – Ты – дешевый – никчемный – мелкий – предатель.
– Я не…
– Ты именно это и есть. – Потерявшая туфлю Озла подошла к ним, хромая, и опустилась в волнах серебристого атласа на сплетенные ноги Джайлза. – Даже и не думай о том, чтобы встать. И, кстати, – она стащила с пальца изумруд, – наша помолвка расторгнута. Да и зеленые камни я терпеть не могу.
– Может, двинуть ему? – Майк уперся тяжелым ботинком в лоб Джайлза, испепеляя его взглядом.
Тот лежал, не сопротивляясь, и слезы медленно катились по побледневшим щекам. Собравшийся вокруг народ начинал недоуменно перешептываться.
– Так-так, что здесь происходит? – К ним подошел возмущенный краснолицый полисмен. Мало кому они бы больше обрадовались в эту минуту. – Драка в самый день свадьбы ее высочества? Нет уж, я такого не потерплю, тем более на вокзале Виктория.
Маб попыталась объяснить, в чем дело, подал голос и Гарри, гам вокруг нарастал, какой-то мужчина в форме кондуктора хотел оттащить в сторону Маб, ее муж среагировал мгновенно, и кондуктор мешком рухнул на пол. Размахивая руками, Озла что-то пыталась втолковать полисмену, но тот орал так, что совершенно заглушал ее голос. Одна только Бетт услышала перепуганный шепот Джайлза:
– Что со мной будет?
Бетт с омерзением глядела в глаза человека, похитившего у нее несколько лет жизни, предавшего ее друзей, предавшего будущую королеву, которая прямо сейчас расписывается в церковной книге, Он предал стойкого заикающегося короля, который только что вел эту принцессу к алтарю, предал Черчилля, который, сияя, сидел в аббатстве рядом с новым премьер-министром, – Черчилля, который однажды пришел, хромая, в Блетчли-Парк и сказал им, что без них войну не выиграть. Предал Блетчли-Парк, все, чем БП для нее был, все, что Бетт так любила.
– Что бы с тобой ни случилось, – прохрипела она, – этого не будет достаточно.
– Вы все арестованы! – И после выкрика полисмена начался полный бедлам.
Глава 84
«Я пропустила свадьбу века, – подумала Озла, изучая решетку камеры. – Ну и ладно».
В конце концов полиция арестовала Джайлза, Озлу, Маб, Бетт, Гарри, Майка, владельца книги в кожаном переплете, а заодно и двух кондукторов. Теперь все они сидели в каком-то участке, причем полисмен заявил, что будут мариноваться там до утра, такие-растакие, – или пока
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 155