оплотом для ФНО.
72
Coulo — так называли гомосексуалистов жители города Алжир. (Прим. автора.)
73
Да здравствует президент Хо! (прим. автора.)
74
Так в оригинале. Однако больница Ланнемезана — психиатрическая и расположена в Пиренеях. Тут явно имелась в виду больница Ланессана, которая как раз принимала раненых, и располагалась в Ханое. (Прим. редактора.)
75
«Жаржёр Реюни» (фр. Chargeurs Réunis) — крупная судоходная компания, основанная в 1872 году. Сегодня превратились в промышленный комплекс, связанный с производством технического текстиля.
76
РРБ или Республиканские роты безопасности (фр. Compagnies Républicaines de Sécurité, CRS) — французское подразделение полиции особого назначения, предназначенное для подавления массовых беспорядков.
77
Сегодня Аси-эль-Гела.
78
Цитируется Paris-Presse, 11 ноября 1954. (Прим. автора.)
79
Тома Робер Бюжо (фр. Thomas Robert Bugeaud) — маршал Франции с 1843 года, генерал-губернатор Алжира. Известен тем, что провёл реформы во французской колониальной армии и разработал новую тактику войны с мятёжными алжирцами, сосредоточенную на мобильных патрулях и разведывательных операциях.
80
Намёк на восстание наёмников в Карфагене в 240–238 гг. до н. э.
81
Нотр-Дам-де-ля-Гард (фр. Notre-Dame de la Garde) — базилика в Марселе, построенная в 1853–1864 гг на самой высокой точке города, известняковой возвышенности. Главная достопримечательность Марселя.
82
Нэм (вьет. Nem) — вьетнамские рулетики из рисовой бумаги и разнообразной начинки. Традиционное и очень популярное блюдо.
83
Абалон — небольшой одностворчатый моллюск, по форме напоминающий человеческое ухо, отсюда другое название: морское ушко.
84
Ныок-мам (вьет. Nước mắm) — рыбный соус вьетнамской кухни с весьма специфическим запахом.
85
Бинь Сюйен (вьет. Bình Xuyên) — вьетнамская преступная организация, возникшая в 1920-х годах в одноимённой провинции. Занимались рэкетом, пиратством, похищением людей и т. д. В своё время сотрудничали с Вьетминем.
86
Речь о дельте реки Меконг, где промышляли в том числе Бинь Сюйен.
87
Онь (кит. Ong) — на южноминьском диалекте «молодой», «юный», «дитя».
88
Какэмоно (букв. «висящая вещь») — узкий вертикальный свиток с живописью или каллиграфией, который как правило вешался на стену в специальной нише. Важный элемент одного из традиционных интерьерных стилей Японии.
89
Кватроченто (итал. quattrocento) — общепринятое обозначение эпохи итальянского искусства XV века.
90
То есть из аристократической, дворянской семьи.
91
Судя по всему автор смешал барона Симона де Монфора, который возглавлял Альбигойский крестовый поход (1209–1229), и Конрада Монферратского — участника Третьего крестового похода (1189–1192). Ни один из них не был великим магистром тамплиеров. (Прим. редактора.)
92
Университетская улица (фр. Rue de l’Université) — длинная парижская улица, проходящая параллельно Сене и бульвару Сен-Жермен. Застроена министерствами и государственными учреждениями разнообразной архитектуры, которая представляет из себя культурную достопримечательность.
93
Названа в честь Симона де Бюси (фр. Simon de Buci, 1341–1369) — первого председателя Парижского парламента, то есть высшего судебного органа в дореволюционной Франции.
94
1-я армия (фр. 1ère Armée) — полевая армия Сухопутных войск Франции, которая участвовала в Первой и Второй мировой войне. Была создана в 1943 году в Северной Африке при участии сил «Свободной Франции» и освобождала Францию вместе с союзниками.
95
Папские зуавы — лёгкая пехота, сформированная в 1860 году французским генералом Луи де Ламорисьером для защиты Папского государства, — не носили кирас. Вероятно, автор спутал их со швейцарскими наёмниками на службе Франции, которые как раз щеголяли в кирасах.
96
Анри Фантен-Латур (фр. Henri Fantin-Latour, 1836–1904) — французский живописец и литограф. Придерживался стиля реализма. Особенно известен натюрмортами и групповыми портретами парижских художников и писателей.
97
ДДТ (в быту чаще: дуст) — инсектицид от комаров (особенно малярийных), а также вредителей хлопка, соевых бобов и арахиса. Белое кристаллическое вещество без вкуса и почти без запаха. В настоящее время запрещён к использованию во многих странах, так как способен накапливаться в организме животных и человека.
98
Андре Леон Блюм (фр. André Léon Blum, 1872–1950) — французский политик, первый социалист во главе французского правительства Третьей республики. Создатель социалистической газеты «Юманите» и один из создателей антифашисткой коалиции партий «Народный фронт». Во время оккупации, в 1942 году, был осуждён и депортирован в Бухенвальд, откуда был освобождён союзниками в мае 1945. В книге «О браке» Блюм настаивал на важности для женщин добрачного сексуального опыта, выступал за уважительное отношение к женщинам и равенство их с мужчинами.
99
Леон Жуо (фр. Léon Jouhaux, 1879–1954) — французский профсоюзный деятель и лидер левого рабочего движения, лауреат Нобелевской премии мира 1951 за профсоюзную деятельность. В 1943 году был отправлен в концлагерь Бухенвальд за связь с движением Сопротивления.
100
Прозвище Филиппа Петена (фр. Philippe Pétain) — военного и политического деятеля, маршала Франции с 1918 года. В 1940 году во время начавшейся войны с Германией был назначен премьер-министром, а после падения Франции до 1944 года возглавлял коллаборационистское правительство, известное как режим Виши. После окончания Второй мировой войны был осуждён за государственную измену и военные преступления.
101
СФИО (фр. Section Française de l'Internationale Ouvrière) — «Французская секция Рабочего интернационала», социалистическая партия, существовавшая во Франции с 1905 по 1969 год. Прямая предшественница французской Социалистической партии.
102
Леон Мишель Гамбетта (фр. Léon Michel Gambetta, 1838–1882) — французский республиканский политический деятель, премьер-министр и министр иностранных дел Франции в 1881–1882 годах.
103
Во Франции с 1940 года по вторникам, четвергам и субботам были безалкогольные дни. Сначала — чтобы внести вклад в ведение войны, во Франции Виши — для борьбы с физическим и моральним падением. То есть, герои не могли заказать выпивку и заказали бульон. (Прим. редактора.)
104
Саль Ваграм (фр. Salle Wagram) — исторический концертный зал в 17-м округе Парижа,