короля Мельхиандра/
Наместник Реймас шел по длинному роскошному коридору, в самом конце которого была дверь в покои Его Величества. Мазнув взглядом по стенам и потолку, Грегори скривился, его всегда раздражала эта чопорная вычурность, золотое безвкусие и цветочное буйство лепнины. Всякий раз, когда он ходил по этому коридору, в голове возникала мысль, что неплохо бы тут все разнести к морскому демону. И сейчас эта мысль всплыла вновь, Грегори усмехнулся. Разнести, возможно, и не получится, но сделать кое-что другое ему вполне под силу.
Дойдя до конца коридора, он стремительным движением вырезал двух стражников — те даже не успели сделать вздох — и толкнул тяжелую дверь.
— Грегори, я вас не ждал так поздно, — король поднял голову от кипы документов на его огромном письменном столе. Седая борода монарха задевала белый пергамент, над которым он занес перьевую ручку, глаза под толстыми очками устало прищурились на пришедшего.
— Не ждали, но вот он я, — проговорил наместник, закрывая за собой дверь и подходя к королю.
— И что же вас привело? — король вернулся к бумагам.
Наместник хмыкнул. В любой другой день он бы и побеседовал, но сегодня у него не было на это времени. Рука Грегори опустилась на рукоятку меча и извлекла из ножен Ейлдерг, ярко сверкнувший при свете лампы.
— У меня мало времени, столько всего нужно успеть, — спокойной проговорил Верцелиус, довольно наблюдая за тем, как король поднимает голову, затем опускает непонимающий взгляд на его меч. И вот уже в его глазах мелькнуло что-то. Страх? Осознание?
— Грегори? — Мельхиандр выпрямился. А в следущий миг во внутреннем дворе дворца что-то взорвалось и раздались крики.
— Совсем нет времени, — с наигранным разочарованием цокнул Верцелиус.
— Что вы делаете? — глаза короля наконец-то округлились от страха.
— Собираюсь убить вас, Ваше Величество, — лаконично ответил наместник и начал обходить рабочий стол короля. Старый монарх попятился в сторону книжного шкафа.
— Что? Но почему? — король упёрся спиной в стеллажи.
— Скорее для чего, — поправил его Грегори, занося меч для удара. — Вы всегда были таким слабым. Меня это жутко раздражало.
— Правда? — глаза короля блеснули. — Я думал, вам нравилось крутить моим разумом направо и налево. Уж не знаю, как вам это удавалось, но я ощущал это.
Верцелиус замер и внимательнее посмотрел на короля. Лицо монарха было непроницаемым. Ну что же, держать лицо он точно умел. Грегори хмыкнул, а король оказался умнее, чем он думал.
— Скажем так, мне надоело крутить, — он улыбнулся, наблюдая, как капелька пота сползает по виску короля. На улице снова загрохотал взрыв. — Вы мне больше не нужны, дальше я сам.
— Что бы ты не задумал, Грегори, — Мельхиандр сглотнул, продолжая смотреть в глаза наместника. — У тебя ничего не получится. Ты обязательно встретишь тех, кто тебя остановят.
— Вы пророк? — кисло усмехнулся Верцелиус, прижимая кончик меча к груди короля.
— Нет, я просто очень много повидал.
— Знал бы ты, сколько повидал я, — взгляд наместника потемнел, и он медленно нажал на меч, глаза короля округлились: — Почти все короли одинаковые. Слабаки, и с каждым поколением все хуже и хуже. Не уверен, что вы вообще нужны этому миру.
Грегори резко вогнал меч в грудь монарха. Тот охнул, а затем начал медленно сползать по стеллажу на пол. Наместник спокойно протер кровь с меча о нарядную мантию Его Величества короля Уест-Уортленда Мельхиандра. Затем подошел к окну и довольно хмыкнул. Огненные всполохи взрывов отражались в его черных глазах. Все шло по плану.
Больше книг на сайте — Knigoed.net