Не поступай с другими так, как не хотел бы,Чтобы поступили с тобой.
Услышав эти слова, змея рассмеялась и сказала, что вовсе не собиралась убивать королеву.
– От моего укуса тело королевы посинеет, – объяснила она, – и, несмотря на усилия всех волшебников, докторов, колдунов, оно останется синим до тех пор, пока ты не коснешься его. Твое прикосновение разрушит яд. Король освободит и наградит тебя.
Змея так и сделала. После укуса тело королевы посинело и она упала бездыханной. Во дворце воцарилось отчаяние. Вскоре весь Барок погрузился в скорбь. Придворные целители не смогли вылечить королеву, и глашатаи под бой барабанов возвестили, что всякий, у кого есть средство от змеиного яда, должен поспешить во дворец.
Как и предсказывала змея, в королевскую резиденцию хлынула толпа настоящих докторов и проходимцев, целителей, колдунов, пророков, знахарей. И у каждого было свое лекарство. Но все их заклинания и волшебные средства оказались бесполезными.
Убитый горем король пообещал большую награду и немедленное освобождение даже заключенным, будь то убийцы или отравители, если они сумеют исцелить королеву.
– Думаю, я смогу вылечить королеву, – сказал Кулуката тюремщику.
С брахмана немедленно сняли оковы и привезли во дворец в великолепной карете, выйти из которой ему помог сам король.
– Прошу тебя, исцели ее, – взмолился король, – и получишь все, что пожелаешь.
Стоило брахману прикоснуться к телу королевы, как она ожила. Все присутствующие были поражены. Брахмана усадили на почетное место, сам король поклонился ему и спросил:
– Господин, вы – не обычный брахман. Откройте мне тайну золотых украшений. Как они попали к вам? И почему вы пришли в Барок, чтобы продать их?
– Так было начертано в книге судеб… – начал брахман.
И Кулуката рассказал королю всю историю, начиная с того дня, как он покинул дом, отправившись на поиски драгоценных камней, оступился и едва не упал в бездонную яму, и заканчивая последними злоключениями, которые привели его к печальному концу.
– Почему же печальному?
– Потому что я рожден, чтобы читать священные книги, а теперь меня называют целителем, хотя я ничего не смыслю в этом.
Теперь король все понял. Ювелира схватили и назначили наказание за лживые обвинения, а брахмана с почетным эскортом отправили домой. Поскольку деньги его всегда интересовали мало, король приказал регулярно выдавать жене Кулукаты содержание из королевской сокровищницы.
– Что ж, – вздохнула жена брахмана, когда муж закончил рассказывать свою удивительную историю, – может быть, где-то в книге судеб записано, что мне суждено иметь такого мужа, как ты – человека, который только и может, что читать священные книги. Впрочем, поступай как тебе хочется, – пожала она плечами, – только не путайся у меня под ногами, когда я убираю в доме. И ради всего святого, не упоминай при мне о семи мудрецах.
Чудесный конь
– Приветствую тебя! – сказал премьер-министр государства Анга известному торговцу лошадьми из Гандхары. – Что ты делаешь здесь, в Матуре? Ты ведь никогда не был в Анге?
Торговец лошадьми ответил, что приезжал на конную ярмарку в Матуре, потому что она считается крупнейшей в мире, кроме того, он хотел навестить своих друзей.