1. Национальная библиотека, Мадрид; Библиотека искусств Бриджмена. 2. Библиотека живописи Мэри Эванс. 3. Либро Рохо, Генеральный национальный архив (Мексика); Библиотека Кембриджского университета; Библиотека живописи Мэри Эванс. 4 и 5. Реальная академия изящных искусств Сан-Фернандо (Мадрид); Библиотека искусств Бриджмена. 6 и 7. Библиотека живописи Мэри Эванс (все). 8. Библиотека живописи Мэри Эванс (обе). 9 — Британская библиотека; Библиотека живописи Мэри Эванс. 10. Библиотека университета Браун, г. Провиденс (Род-Айленд); Библиотека искусств Бриджмена. И. Библиотека живописи Мэри Эванс; Британская библиотека. 12. Британская библиотека. 13. Либро Рохо, Генеральный национальный архив (Мексика); Библиотека Кембриджского университета (все). 14. Бонхемс (Лондон); Библиотека искусств Бриджмена (все). 15. Прадо (Мадрид); Библиотека искусств Бриджмена (обе). 16. Библиотека декоративного искусства (Париж); Национальная библиотека (Париж); Библиотека искусств Бриджмена (обе).
Благодарность
Книга, предлагаемая вниманию читателей, является результатом исследований, длившихся свыше четырех лет. Она же — итог почти пятнадцати лет жизни, посвященных изучению и размышлениям о влиянии иберийского мира в Африке, Америке и Европе. Огромное количество людей внесли (прямо или косвенно) свой вклад в создание этой работы. К сожалению, здесь я смогу выразить благодарность только немногим из них.
Эта книга никогда не была бы написана без постоянной поддержки моих замечательных помощниц Джейми Кроуфорд и Мэгги Перлстайн. Они верили в то, что она выйдет в свет, притом верили больше, чем я сам. Им пришлось провести много часов, работая вместе со мной, чтобы осуществить наши замыслы. Их участие стало решающим на этапе, когда я еще мучился идеей и не принял решения.
Ричард Милнер из издательства «Макмиллан» вновь доказал, что он превосходный редактор и друг. Не каждый способен преодолеть все трудности, чтобы вместе трудиться над воплощением нашей идеи. В процессе редактирования он внес массу ценных предложений, которые значительно улучшили книгу. Я понимаю, насколько мне повезло, что Ричард встал у руля этого корабля.
Хотелось бы выразить благодарность Лоррейн Бакстер, Джорджине Диффорд и Бруно Винсенту за помощь, оказанную ими в ускорении выхода в свет этой книги, а также Хью Дэвису — за плодотворную работу при подготовке рукописи к печати.
Но более всего я обязан двум своим учителям и друзьям, Пауло Фариасу и Тому Маккаски. Их дружеское отношение, остроумие и широкий кругозор помогли мне справиться с самыми трудными главами. Им всегда удавалось внушить мне необходимость интеллектуальной объективности и объяснить, используя бесчисленные приемы и примеры, что требуется от историка.
По разным причинам работа над книгой совпала со сложным моментом в моей жизни. Хотелось бы поблагодарить Боба Фоука, Фишию Фоук и Каролину Гленвилл за то время, которое они смогли уделить мне, чтобы я доработал рукопись. Научно-исследовательский совет по искусству и гуманитарным наукам предоставил финансирование, с помощью которого удалось провести необходимые научные исследования. Рауль Джейкоб разрешил опубликовать мои статьи по Южной Европе, что помогло профинансировать работу над рядом следующих статей. В самый ответственный момент Марк Эптон предложил потрясающую идею.
Моя работа значительно выиграла в результате обсуждения идей с историками Майклом Альпертом, Франсиско Бетанкуром и Филиппом Хейвиком (я назвал лишь немногих). Не могу не поблагодарить многих библиотекарей и архивариусов, которые помогли найти необходимую информацию. Это сотрудники Британской библиотеки и Главной библиотеки Бирмингемского университета.
Я благодарен персоналу Национального исторического архива в Мадриде, Генерального архива в Севилье, Национального архивного института Торе-да-Томбо и Библиотеки Ажуда в Лиссабоне, секретных архивов Ватикана, а также музея Прадо в Мадриде, Национального музея искусств Антига и кабинета Эстудиош Олисипонесеш (оба учреждения находятся в Лиссабоне).
Я признателен Аргелии Мартинес из редакционного совета Национального культурного центра в Мехико за помощь, оказанную в поиске иллюстраций.
Несмотря на все усилия, приложенные в поисках владельцев авторских прав для получения разрешения на ссылки на них, в одном случае мне не удалось добиться никаких результатов. Все упущения, о которых мне сообщат, будут исправлены в следующем издании.
В процессе создания всех моих книг Ян Раков, мой большой друг, всегда оказывал помощь. Но в этот раз он просто превзошел даже самые высокие стандарты своей щедрости, читая каждую главу сразу после выхода ее принтера. Он поделился со мной огромным опытом, приобретенным в ходе многолетней работы в области обеспечения доступного изложения идей в новаторских произведениях. Рабочий процесс потребовал от нас тяжелых усилий. Доступностью изложения эта книга обязана ему.
Наконец, хочется выразить самую огромную и бесконечную благодарность своей семье. Эмили, Лили и Флора всегда вносили свет и жизнь там, где прежде они могли хмурить брови. Они всегда были рады мне, когда я возвращался из своих научных поездок. Без их любви мне никогда не удалось бы завершить эту книгу.
Глоссарий
Алказар (alcazar) — алказар, крепость.
Альфаки (alfaqui) — исламский ученый.
Альхама (aljama) — сообщества мусульман и евреев в Иберии.
Алюмбрадос (alumbrados) — термин присвоен религиозной секте, сосредоточенной на внутреннем религиозном рвении, а не на отправлении обрядов. Алюмбрадос часто обвиняли в сексуальных извращениях.
Аутодафе (auto-da-fé) — церемония наказания еретиков; букв, «акт веры».
Беата (beata) — Считающаяся святой мирянка, живущая среди людей и часто привлекающая огромное количество последователей.
Германии (germanías) — название, присвоенное братствам, возглавившим мятеж в Арагоне против Карла V в 1520-22 гг.