Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
– Тебе так необходима популярность? – спросил он почти задушевным тоном, но Элиза не заглотила наживку.
– Что?
– Стоит тебе войти в комнату, как ты ощущаешь жгучее желание всем понравиться.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. Кажется, ты сегодня встал не с той ноги.
– Можно подумать, я сегодня ложился спать, – хмыкнул он.
– В таком случае твоя проблема именно в этом. Грубость – довольно распространенное следствие недосыпания. И я не нуждаюсь в твоей защите, я вполне способна сама за себя постоять.
– Что, прости?
– Я сама могла защитить свои выводы перед Венделлом. Тебе вообще не стоило вмешиваться.
– Осторожнее, Элиза. – Он прищурил свои зеленые глаза. – Ты, кажется, забываешь, кто здесь босс.
– Нет, не забываю. Видимо, я сделала что-то, что тебя раздражает, хотя я понятия не имею, что именно.
– Если меня не подводит зрение, у Венделла Гранта руки не отсохли. Не вижу иной причины, по которой ты решила принести ему кофе.
Элиза громко фыркнула.
– Так в этом все дело?
– Я не хочу создавать прецедент, – нахмурился он, – или создавать атмосферу сексизма на рабочем месте.
Элиза сделала глубокий вдох, чтобы не нагрубить в ответ.
– Ну так почему ты не мог просто сказать мне об этом? Зачем было нести эту чушь про популярность? А вчера ты обвинял меня в том, что я флиртую с Оливером.
– Ты делаешь выводы вместо меня.
– Неужели? Или это ты пытаешься выставить меня виноватой, потому что это у тебя в отношении меня какие-то проблемы?
Алехандро стиснул зубы.
– Уверяю тебя…
– Нет, позволь мне кое в чем тебя уверить. Я хорошо знакома с рабочей средой, в которой верят, что постоянное напоминание о том, кто тут главный, – это верный путь вперед, к вершинам. Оба раза, когда ты пытался откусить мне голову, твои сотрудники выглядели очень удивленными, что говорит о том, что ты, как правило, такого себе не позволяешь. Твоя проблема связана конкретно со мной, поэтому дай мне объясниться, чтобы мы могли начать день с чистого листа. Я встретила Венделла около лифта, и он сказал мне, что порекомендовал тебе нашу компанию. Мы пошутили о том, какой будет его награда, и я сделала ему кофе в знак благодарности. Конец истории, – выдохнула Элиза, осознав, что выпалила свою речь буквально на одном дыхании.
Алехандро смотрел на нее несколько долгих мгновений, не говоря ни слова. Он допил свой кофе, поставил чашку на стол и вплотную подошел к Элизе.
– Как я уже говорил, ты хочешь всем нравиться, – усмехнулся он. Совершенно очевидно, что пламенная речь Элизы произвела на него нулевой эффект.
– Ты серьезно?
– А как насчет меня? – спросил он. – Я тебе нравлюсь?
– Что? – потрясенно выдохнула она.
Он пожал плечами. Пронзительно-зеленые глаза детально рассматривали ее лицо, прежде чем остановиться на губах Элизы.
– Грант просто порекомендовал тебя. Были еще два кандидата, которых я мог нанять, но я выбрал тебя. Как ты отблагодаришь меня за это?
Электрические разряды словно наполнили комнату, невидимые искры вспыхивали между ними. В горле у Элизы мгновенно пересохло, она попыталась что-то сказать, но не смогла вымолвить ни слова. Она отрывисто покачала головой.
– Я не попаду в эту ловушку, – хрипло прошептала она.
– Какую ловушку? – вкрадчиво спросил он, и Элиза задрожала.
– Которую ты приготовил для меня.
– Ты помешана на ловушках, – протянул он, взгляд его все еще был прикован к ее губам.
– А ты – мастер их расставлять.
– Я жду, Элиза.
Она лихорадочно облизнула губы. Глаза Алехандро мгновенно потемнели, и он резко выдохнул, словно едва сдерживал себя. Она слишком хорошо понимала, что здесь происходит. Элиза на собственном опыте знала, как легко ситуация может выйти из-под контроля. Она всегда была осторожна, еще до того, как Брайан Грей преподал ей урок, но тот инцидент лишь утроил ее старания держаться подальше от эмоциональных и сексуальных ловушек.
Разумеется, Алехандро вызывал у нее совсем другие чувства, нежели Брайан, но и они были потенциально опасны. Главным образом потому, что ее влекло к Алехандро, хоть она и боялась себе в этом признаться. Это понимание беспокоило Элизу, и она сделала пару шагов назад.
«Я тебе нравлюсь, Элиза?»
Сейчас, стоя настолько близко, что она могла ощущать запах его кожи и жар, исходящий от его подтянутого тела, ей хотелось кричать «да».
– Я здесь, чтобы работать, мистер Агилар. В моем контракте нет ни слова о том, что я не могу быть любезна с вашими сотрудниками, так что, если у вас ко мне больше нет претензий или пожеланий относительно работы, я буду в своем кабинете.
Она развернулась и ушла, каждой клеточкой своего тела ощущая его пристальный взгляд.
Элиза вошла в кабинет, который занимала вчера, и застыла на пороге: пространство было полностью преобразовано. На рабочем столе стояли компьютер, телефон и новенький набор канцелярских принадлежностей. В углу стоял столик на колесиках с водой и кофе, на подоконниках красовались две кадки с размашистым папоротником, а на тумбочке у рабочего стола – букет свежих и явно весьма недешевых цветов.
Элиза оглянулась через плечо и увидела, что Алехандро смотрит на нее. Она открыла было рот, но не нашлась что сказать. Алехандро отвернулся, и момент был упущен.
– Твое задание на сегодня, – сказал он, садясь за свой стол, – найти для меня выход на Кензо Исикаву.
– Ты хочешь встретиться с дедом? – Ее глаза округлились от удивления.
– Вопреки тому, что ты обо мне думаешь, я не уничтожаю каждого противника, вставшего на моем пути, Элиза.
– Посмотрю, что я могу сделать, – покраснела она.
– Ты сделаешь все возможное. Ты напомнила мне о пунктах своего контракта, поэтому позволь в свою очередь напомнить тебе, что контракт продлится ровно до тех пор, пока ты будешь оставаться для меня полезной. Найди мне то, что я смогу использовать, или ты перестанешь приносить пользу.
Это предупреждение висело над ней как дамоклов меч все утро, да и днем тоже, особенно после видеоконференции, которая оказалась колоссальной тратой времени. Уже через десять минут после начала звонка стало ясно, что братья Исикава просто говорят банальности, пытаясь выторговать больше времени. Элиза была удивлена, когда Алехандро согласился с тем, чтобы дать им еще неделю на то, чтобы уладить совершенно надуманные второстепенные проблемы. Остаток недели Алехандро и его команда провели, копаясь в каждом, даже самом маленьком аспекте существования корпорации Исикава.
Каждое утро Алехандро давал ей новое задание, и Элиза заканчивала работу уже поздно вечером, каждый раз предоставляя ему подробный отчет о проделанной работе. Он больше не приглашал ее поужинать с ним наедине, не предлагал подвезти домой. И Элиза постоянно убеждала себя в том, что очень этому рада.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35