Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Натаниэль Фладд и сокровища дракона - Робин Лафевер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Натаниэль Фладд и сокровища дракона - Робин Лафевер

221
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Натаниэль Фладд и сокровища дракона - Робин Лафевер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16
Перейти на страницу:

Нат накинул концы спального мешка на плечи и с вызовом посмотрел на Мазю.

– Не хочешь помогать – лезь в рюкзак.

Но Мазя решила остаться и помочь. Шаг за шагом Нат медленно двигался к сокровищнице. Каждая кочка на его пути, каждая кучка камней грозила падением. А Мазя бежала впереди, предупреждая, где опасность. Когда они достигли сокровищницы, мальчика била мелкая дрожь и весь он покрылся потом. Все еще не веря в успех, Нат протащил яйцо последние несколько метров и поставил его перед Неддом. Старый виверн взревел, и вся сокровищница вздрогнула. Нат подставил к уху трубку и успел услышать вопрос:

– Ну и зачем мне это дохлое яйцо?

Он заревел снова и со всей силы ударил хвостом в паре сантиметров от тети Филы и Овадия.

– Оно не дохлое! – тихо сказал Нат. – Смотрите!

Старина Недд опустил голову и тронул яйцо одной лапой. Нат задержал дыхание: так близко был он от виверна. Но бежать было бы еще страшней.

– А может, ты его по дороге разбил?

– Зачем мне вас обманывать? – спросил Нат. – Прислушайтесь сами, оно живое.

Старина Недд опустил длинную узкую морду с острыми зубами к яйцу и прислонился к нему ухом. В эту секунду маленькая лапа разломила скорлупу и стукнула Старину Недда прямо в морду. Старый виверн выпустил столб дыма и отпрянул назад, моргая от недоумения.

Почувствовав свободу, птенец начал выбираться из скорлупы. Вышла наружу одна лапа, потом мордочка. Сверху показалось тонюсенькое крылышко. И вдруг с громким треском яйцо развалилось, и только один кусочек, словно белая шляпка, задержался на голове птенца.

Когда малыш открыл глаза, Нат бросился на пол, испугавшись, что отпечатается в его сознании вместо Старины Недда. Закрыв лицо руками, он глянул сквозь пальцы на малыша. Мокрый, ошарашенный, тот сложил крылышки на спине и сразу повеселел, увидев Старину Недда.

– Ворк! – выдал птенец.

– Девчонка, – фыркнул Старина Недд. – Щуплая ты девчонка.

– Щуплая, как и все птенчики, – сказала тетя Фила, подходя к Нату.

Старина Недд закатил глаза и вздохнул, выпустив большую струю дыма на птенца.

– Вы что, хотите, чтобы я ее почистил?

Малышка заворковала. Она хотела подойти к Недду, но ножки у нее запутались в осколках скорлупы, и она шлепнулась. Недд вздохнул, подцепил ее большим когтем под крылышко и поставил на ноги.

Нат хотел закричать от радости. Через всю злобу и агрессию старого виверна он разглядел его одиночество. Однажды он сам проснулся среди ночи и вспомнил, что ни родителей, ни мисс Ламптон у него больше нет. В ту секунду он переживал то же, что и виверн в пустой пещере. Теперь он сможет не только освободить тетю Филу, но и избавить Старину Недда от страдания. Как же вовремя он вспомнил о яйце!

Малышка снова была на ногах, и Старина Недд осторожно снял с ее головы последний кусочек скорлупы. Она что-то проворковала, и Старина Недд совсем подобрел, выдав низкий грудной рокот. Через минуту Нат сообразил: Недд мурлычет. Длинным языком виверн очистил малышку, и от удовольствия она завертелась и заворковала вокруг него, а потом потерлась о лапу Старины Недда.

– Красссивая, правда? – спросил старый виверн.

– Красотка, – согласился Нат, пряча улыбку. – Как вы ее назовете?

Старина Недд подумал.

– Пусссть будет Белли. Она такая яркая. Ты был прав, – сказал он Нату. – Это сссокровище дороже любого золота. Она будет радовать меня до конца моих дней. Ты заработал сссвободу для сссвоих.

Белли заворковала, и Старина Недд тут же забыл о людях.

– Отличная работа, Нат!

Тетя Фила вся сияла от счастья. Еще чуть-чуть, и она лизнет его в щеку, как Старина Недд свою Белли. Нат сделал шаг назад. На всякий случай.

– Благодарю, – сказал он с удовольствием.

Они еще немного полюбовались Стариной Неддом и Белли. Что-то мешало радости Ната, и он вспомнил, что: он так и не получил ответ на свой вопрос.

– Тетя Фила, – начал он.

– Да, Нат? – спросила она, вытирая слезы счастья.

– Может быть, вы разрешите оставить Мазю?

Тетя Фила даже оторопела от неожиданности, потом глянула на Мазю и хмыкнула. Но не от раздражения, а от смеха.

– Нечего сказать, подходящий ты выбрал момент.

– Понимаете, в чем дело, – поспешил объяснить ей Нат, прежде чем она скажет «нет». – Вы же сами говорили, что все редкие сегодня звери когда-то считались паразитами, а потом исчезли. А вдруг то же самое случится с гремлинами? Кто знает, что будет завтра?

Тетя Фила прищурилась и поставила руки в боки.

– Убил меня моим же оружием.

– Что-что?

– Мои слова ты используешь против меня. Но аргумент хорош, ничего не скажешь.

Настал черед Ната просиять от счастья. Он с надеждой посмотрел на Мазю.

– Обсудим этот вопрос немного позже.

Нат сник и что-то хотел возразить, хотя раньше не осмеливался, но тетя Фила подняла вверх указательный палец:

– Я не сказала «нет». Мазя доказала, что от нее есть толк. Я ошибалась.

Мазя на его плече раздулась от гордости, прямо как лягушка.

– Но сейчас нельзя терять времени. У нас его совсем немного. Надо вывести из пещер этого проклятого Овадия и сообщить Уриену, что в пещерах больше нет посторонних. У нас всего лишь… – она посмотрела на руку. – Верни мне, пожалуйста, мои часы.

– Да, конечно. – И Нат расстегнул застежку на часах.

Тетя Фила, прищурившись, посмотрела время.

– У нас всего лишь час, – сказала она, надевая их на руку. – Напомни, чтобы я подарила тебе такие же, когда мы выйдем.

– Да, мэм.

– Так на чем мы остановились?

– Надо привести Овадия к Уриену.

– Точно!

И тетя Фила повернулась к стене, где еще пару минут назад стоял сжавшийся от страха Овадий.

Пусто.

Нат обернулся. У другой стены тоже пусто.

– Где он?

– Он забрал мой рюкзак! – воскликнула тетя Фила.

Старина Недд что-то проревел. Нат и тетя Фила поднесли трубки к ушам, и тетя Фила попросила:

– Повтори, пожалуйста!

– Этот скользкий ушел, когда Белли вылуплялась из яйца.

– Нам надо поймать его. Спасибо, Недд, за помощь. Надеюсь, что вам с маленькой Белли никогда не будет скучно.

Старый виверн повернулся острой мордой к Нату и посмотрел ему прямо в глаза. Нат задержал дыхание. Старый виверн безмолвно благодарил мальчика.

– Не за что, – прошептал Нат в ответ.

1 ... 15 16
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Натаниэль Фладд и сокровища дракона - Робин Лафевер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Натаниэль Фладд и сокровища дракона - Робин Лафевер"