Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Волшебный единорог - Альберто Мелис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный единорог - Альберто Мелис

145
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебный единорог - Альберто Мелис полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:

— Если бы только босс не приказал доставить ему этого единорога живым… — прошипела она.

Затем она вспомнила одну странную вещь: в отличие от всех предыдущих заданий, Мармадук Блэкбэт не приказывал захватить амулет Азула… Когда же она спросила его почему, он ухмыльнулся и ответил: «Нефритовое око — это, конечно, интересно, но у этого единорога есть кое-что более ценное…» Она так и не поняла, что он имел в виду. Пожав плечами, Лувиния Мак-Каллах села в надувную лодку рядом с Сонамом Сангпо.


— Ну-с, малыш Вэлиант? — сказал Дживс. — Что я должен объяснить?

— Почему ты спросил про папин дневник? Что именно я должен был там прочитать?

Три Путешественника и Райен уже поставили палатку в намеченном месте, с трудом забив колышки в твёрдый лёд. Затем они расстелили спальные мешки и включили примус. Пока девочки хлопотали вокруг него, заваривая чай, Вэлиант вышел на воздух, чтобы поговорить с Дживсом.

— В дневнике есть ценные записи, касающиеся туннеля, к которому вы, собственно, направляетесь, — пояснил дворецкий.

— Нас там ждёт опасность? — дрогнувшим голосом спросил мальчик.

— Скажем так: вам потребуется всё ваше мужество.

— Но почему тогда вы просто не отправили нас в долину Азула прямо в Машине? Тогда…

— Вэлиант, — перебил его призрак, — если бы вы прибыли в долину прямо в Машине, последствия были бы просто катастрофические!

— Почему?

— Древние легенды гласят, что войти в долину Азула можно только через одну из Дверей и только с чистым сердцем, иначе с вошедшим случится нечто поистине ужасное!

Вэлиант нахмурился. Древние легенды… Затем он вспомнил, что хотел задать ещё один вопрос, мучивший его всю дорогу сюда.

— На чердаке на столике было два конверта. Один вы отдали нам, а второй остался там. В нём ведь тоже инструкции, так? Только не для нас, а для…

— Вот именно, для кого? — спросила внезапно вышедшая из палатки Вайолет.

— Там были инициалы, — потупился Вэлиант. — «Б. Т.», «К. Э.» и «К. X.».

— Это же папа, мама и Кики! — закричала Вайолет. — У них тоже здесь задание?

Дживс не успел ей ответить, потому что раздался грохот, похожий на раскаты грома. Шейла и Райен выскочили из палатки.

— Вы слышали? Похоже на взрыв! — с беспокойством сказала Райен.

Никто не обратил внимания на её слова, ибо дворецкий лорда Кларенса решил наконец открыть Трём Путешественникам всю правду.

— Вы правы, в том конверте — инструкции для Билли Твиста, Кэролайн Эшенден и Кики Харавира. Они прибыли сюда через два часа после вас.

Дживс махнул рукой в сторону гор к северу от Перито-Морено.

— За теми горами, в дюжине километров отсюда, стоит утёс под названием Мано-де-Диос. Где-то рядом с ним находится туннель, ведущий ко Второй двери. Чтобы добраться туда, агентам «Раптора» нужно будет пересечь ледник Де-Майо, а потом пройти через ущелье в горах. Ваши родные должны им помешать.

Вайолет и Вэлиант переглянулись, а Шейла спросила:

— Это поэтому Персиваль не встретил нас здесь? Он сейчас помогает им?

В этот момент раздался второй взрыв, и все они посмотрели в сторону гор, над которыми вздымалось облако чёрной пыли.


Стоя на склоне ущелья, Кэролайн Эшенден посмотрела вниз и разочарованно вздохнула:

— Не получилось…

— Нет, — подтвердила Кики.

Груды снега вперемешку с глыбами льда засыпали ущелье, но не до конца.

— Там всё ещё можно пройти, — нахмурилась Кики. — Сколько зарядов у нас осталось?

— Четыре. Но даже если мы их взорвём, всё равно может не получиться…

— Нужно попробовать! — вмешался Билли Твист. — Только на этот раз сделаем по-другому.

Он показал на огромный каменный выступ, нависавший над ущельем:

— Заложим все заряды под него — может, удастся обрушить его вниз…

Кики и Кэролайн посмотрели на выступ, молча взяли ледорубы и двинулись к нему. В этот момент над головой Билли Твиста раздалось хлопанье крыльев. На его плечо сел сокол и отрывисто заклекотал.

— Агенты «Раптора» подплывают к берегу… Времени почти не осталось! — сказал про себя Билли Твист.

Он поднял руку, чтобы погладить птицу, и на его браслете сверкнул синий камень, позволяющий понимать животных, такой же как у его сына.

Глава 12
Дневник

— Вэлиант… — шепнула мальчику сестра.

— Что?

— Тебе нужно отдохнуть, хотя бы чуть-чуть!

— А ты? — буркнул он, отрываясь от старой тетради.

— Я уже пробовала, не получается, — призналась Вайолет. — В голове — только мама, папа и Кики…

Дживс оставил ребят, пожелав им ещё раз удачи. Они вернулись в палатку, выпили по две чашки горячего чая с сухарями и шоколадом. Выходить решили через три, максимум четыре часа. Затем все, кроме Вэлианта, залезли в свои спальные мешки. Тот наконец углубился в чтение дневника Билли Твиста.

— Как думаешь, у них получится остановить агентов «Раптора»? — спросила Вайолет.

— Я знаю только, что они будут стараться изо всех сил, — ответил Вэлиант. — Просто не верится, что они всего в дюжине километров от нас! Хотя можно понять, почему они взялись нам помогать.

Вайолет вопросительно посмотрела на брата.

— Если агенты «Раптора» пройдут через ущелье и доберутся до Второй двери, вполне возможно, что они окажутся в долине Азула куда раньше нас.

— Почему это?

— Потому что они вряд ли столкнутся с такими же трудностями, которые ждут нас. Вот, послушай…

Вэлиант открыл тетрадь на нужном месте и стал читать вслух:

— «Сегодня в три часа дня мы прошли ледник и Ланкамиль сказал, что дальше нам придётся идти одним. „Туда могут войти только ребятишки вроде вас“, — так он сказал. Мы не поняли, что он имеет в виду, пока он не поднял руку, показывая, где начинается туннель. И тут мы просто остолбенели…»

Вэлиант развернул тетрадь и продемонстрировал сестре рисунок, изображавший отвесную скалу, в которой на высоте двадцати метров виднелось небольшое круглое отверстие.

— Ничего себе! — опешила Вайолет. — Это что — вход в туннель?

— Да, — кивнул её брат.

Вайолет хотела было что-то сказать, но тут Бланкито, свернувшийся между Вэлиантом и Райен, заскулил во сне.

— Ему что-то снится? — спросила она Вэлианта.

— Наверное, — ответил тот, ласково проводя рукой по густому белому меху.

1 ... 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный единорог - Альберто Мелис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный единорог - Альберто Мелис"