защитить меня от приближающихся солдат. Лаэра осталась рядом со мной, схватив за руку, ведя своего пленника вперед. Вант отступил, прикрывая тыл.
Мы остановились, как только достигли группы солдат. Они остановились перед нами с непроницаемыми выражениями лиц.
Бахар сделал шаг вперед.
— Я пришел на аудиенцию к королю фейри.
Один из солдат, грубоватого вида мужчина со светлыми волосами и румяными щеками выступил вперед.
— А вы кто?
— Бахар Насрул, король Дракуса.
Солдаты посмотрели на своих товарищей, и некоторые из них переступили с ноги на ногу. Мне пришлось сдержать ухмылку. Мы были правы, они не ожидали этого.
Охранник, обратившийся к Бахару, коротко кивнул.
— Пойдем с нами.
Нас окружили стражники-фейри, солдаты быстро заняли позиции вокруг нас, маршируя по дороге вместе с нами, пока мы направлялись ко дворцу.
Каждый раз, когда я ловила на себе чей-нибудь пристальный взгляд, мне приходилось сдерживаться. Их взгляды были слишком голодными. Они хотели кровопролития. Я практически чувствовала их ненависть и ярость, их желание сражаться. Скорее всего, они пришли сюда с обещанием войны. И если город мирно сдался из-за нехватки солдат, они не получили того кровопролития, которого хотели.
Я уставилась на них, встречая их взгляды со злобой в своих собственных глазах. Я надеялась, что каждый из них получит тот конец, которого заслуживал.
Замок был большим, прочным каменным зданием. Здесь не было открытых колоннад или столбов, поддерживающих различные уровни. Он был тяжелым и суровым. Полная противоположность тому просторному и светлому дворцу, в котором я выросла.
Окна представляли собой вертикальные щели, равномерно расположенные по верхним этажам. На нижних этажах окон вообще не было.
— У драконов аллергия на солнечный свет? — Спросила Лаэра.
— Он построен для защиты, а не для внешнего вида, — сказал Бахар.
— Держу пари, сейчас ты сожалеешь о своем решении, — сказала Лаэра.
Кабир усмехнулся.
— Мы не рассчитывали, что наши враги получат к нему доступ.
— Тогда ты уделял недостаточно времени своему обучению, — парировала Лаэра.
— Больше никаких разговоров, — крикнул один из охранников.
В любом случае, это не имело значения, потому что мы были у парадных дверей. Десятки стражников смотрели, как мы проходим, наши сопровождающие оставались рядом, когда мы пересекали темные, холодные помещения замка.
Камни под нашими ногами были отполированы временем, в нескольких местах потрескались и располагались неравномерно. В то время как город казался лучше построенным и организованным, об этом здании не заботились так же. Оно должно было быть старым. Намного старше других зданий, мимо которых мы проходили.
Серые стены были увешаны гобеленами, изображавшими выцветшие сцены полета драконов на фоне того, что, вероятно, когда-то было голубым небом. С большинства из них практически пропал цвет, что уменьшало типичную роскошь, присущую замку. Как и упоминал Бахар, это определенно было больше связано с функциональностью, чем с эстетикой.
Я старалась не обращать внимания на взгляды бесчисленных охранников, мимо которых мы проходили, пока шли по коридору. Интересно, я заметила, что не все они были одеты в красное. Там были зеленые, синие и золотые цвета вперемешку с редкими красными туниками. Это были союзники. Мне было интересно, где были размещены все люди Коноса и какова их фактическая численность по сравнению с союзниками, которых они добавили.
Мы остановились перед массивной железной дверью. Вмятины и выбоины указывали на то, что за прошедшие годы ее неоднократно пытались выбить. Потрескавшиеся остатки краски были ярко-золотистыми. Должно быть, когда-то это было довольно впечатляюще.
Охранники веером расступились от нас, когда двери открылись, затем переместились: половина из них оказалась перед нами, другая половина следовала за нашей группой.
Когда мы вошли в тронный зал, пространство наполнилось жаром. Это было большое помещение из темного камня, освещенное мерцающими факелами и переполненное людьми. Я была уверена, что причиной тепла было количество тел, втиснутых в это пространство. Это также способствовало появлению очень неприятного запаха, который заставил меня сморщить нос.
Король фейри восседал на простом деревянном троне на вершине каменного помоста. Королева стояла позади него, словно статуя, закованная в изумруд. Рядом с ней, безмолвный страж, стояла Селена.
— Предательница, — прошипел Вант себе под нос.
Нас подтолкнули вперед, собравшаяся толпа издавала одобрительные звуки и перешептывания. Они хотели шоу, и с нашим присоединением они получили именно то, что хотели.
— Что у нас здесь? — Взревел Король фейри. Он поднялся с трона и подошел к краю помоста, остановившись прямо перед ступенями. — Мои заблудшие дети и павший король.
Собравшиеся подхалимы рассмеялись слишком громко. Это был какой-то нервный звук. Скорее вынужденный, чем одобрительный. Может быть, они не так отчаянно нуждались в шоу, как я думала.
— Отец, — Лаэра протиснулась мимо стражников, затем склонилась в низком поклоне с отработанной грацией. — Я пришла просить прощения. Я была ослеплена гордыней, но увидела ошибки, совершенные мною.
Райвин подошел, чтобы присоединиться к ней, и я почти потянулась к нему, не желая стоять здесь без него рядом.
— Можете ли вы простить сына за то, что он был ослеплен зовом своей матери? — Спросил Райвин, тоже склоняясь в поклоне. — Богине трудно сопротивляться. Я был слаб и совершил ошибку.
— Мы принесли тебе подарок, — добавила Лаэра. — Подношение нашему благороднейшему отцу.
Я подавила желание закатить глаза. Лаэра собиралась разрушить наш план, переигрывая.
Вант схватил меня за плечо и грубо потащил вперед.
— Пошла, человеческая дрянь.
Я позволила себе споткнуться и захныкать, когда он потянул меня вперед.
— Ты вернул принцессу Атоса? — Король выглядел довольным.
— Она чуть не украла у вас вашего сына, но мы смогли доказать ее обман. Я думаю, теперь он прозрел, — сказал Вант, низко склонив голову.
— Очень хорошо, очень хорошо. — Король фейри спустился по лестнице. — И я вижу, вы также приготовили дополнительные подношения?
— Мы здесь, чтобы договориться о перемирии, — сказал Бахар. — Как короли, мы должны делать то, что лучше для всего нашего народа.
— Ты больше не король, — прорычал Король фейри. — Если ты здесь не для того, чтобы поклониться мне, тебе нечего делать в этом королевстве. Оно мое.
Клянусь, Бахар выглядел так, словно вот-вот взорвется прямо там. Мое сердце бешено колотилось, пока я ждала.
В любую секунду пара драконов могла взорваться. Мои пальцы дернулись, готовые разорвать путы, как только понадобится помощь.
Но ничего не происходило. Время тянулось, а мы ждали. Что-то было не так.
— Выведите пленника, — завопил Король фейри.
Дверь поменьше на противоположной стороне комнаты открылась, и двое охранников втащили женщину в полубессознательном состоянии. Ее длинные рыжие волосы свисали грязными прядями, скрывая лицо. Ее босые ноги волочились по полу позади нее.
— Ты чудовище! — Бахар зарычал. Он двинулся к