*
ПОКУПАТЕЛЬ: Хочу подарить другу книгу про спасение мира от инопланетного вторжения. Чтоб главный герой был немножко похож на Фредди Меркьюри и немножко — на Арнольда Шварценеггера. Ничего на ум не приходит?
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть «Уиндоуз-7 для „чайников“»?
ПРОДАВЕЦ: Простите, у нас тут антикварный книжный, и почти все наши книги — из докомпьютерной эры.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ой. А есть у вас пользовательские инструкции для антикварных компьютеров? Ну таких, знаете, с тех времен еще, когда были мечи и все такое?
* * *
РЕБЕНОК (продавцу): А в ваш магазин Санта за подарками детям приходит?
ПРОДАВЕЦ (умудренно кивает): Да. Да. Конечно.
РЕБЕНОК: Обалдеть!
ПРОДАВЕЦ: Ага.
РЕБЕНОК: Но…
ПРОДАВЕЦ: Что?
РЕБЕНОК: Но… Санта же толстый. Он у вас между шкафами не пролезет, мне кажется.
ПРОДАВЕЦ: Ничего. Он нам заранее присылает список, и мы все книги оставляем у двери.
РЕБЕНОК (под впечатлением): То есть вы — эльф Санты?
ПРОДАВЕЦ: Да… похоже, что так.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: У вас есть открытки?
ПРОДАВЕЦ: Старые, в коробке у двери. Некоторые, правда, уже надписаны.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Ой, вот и ладно. А есть такая, чтоб было написано «Джулиет — с любовью от Кристин»? Тогда, понимаете, не придется еще раз писать.
* * *
РЕБЕНОК: Мамочка, а где полпути от Земли до небес? (Пауза.) Далеко, наверное. (Пауза.) Придется ведь отдыхать по дороге наверх, да?
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: «Гордость и предубеждение» давно издали, верно?
ПРОДАВЕЦ: Да.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я так и думал. Но Колин Фёрт отлично сохранился.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: В нашей религиозной группе сегодня сожжение книг. Куплю у вас все книги по колдовству.
ПРОДАВЕЦ:…
ПОКУПАТЕЛЬ: Читать мы их не собираемся, поэтому дайте скидку. Мы их жжем и делаем миру одолжение, между прочим.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: Не нравятся мне биографии. Главный герой почти всегда умирает в конце. Так предсказуемо!
ПОКУПАТЕЛЬ (С французским акцентом): Где тут кладбище?
ПРОДАВЕЦ: Вам надо выйти из магазина и повернуть направо…
ПОКУПАТЕЛЬ (рассерженно): Нет, по-французски.
ПРОДАВЕЦ: Что, простите?
ПОКУПАТЕЛЬ: Скажите по-французски.
ПРОДАВЕЦ: Я не говорю по-французски.
ПОКУПАТЕЛЬ (в бешенстве): Вы не говорите по-французски?
ПРОДАВЕЦ: Нет. Хотите, я вам карту нарисую?
ПОКУПАТЕЛЬ: Нон! Только по-французски!
* * *
ДАМА (с «Наблюдателями за весом» в одной руке и «Голодными играми» в другой): Какую из этих диет посоветуете?
* * *
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА (подруге): А ты что делаешь с книгами, после того как прочтешь?
ПОДРУГА: Иногда жгу.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Жжешь?
ПОДРУГА: Ага. Под настроение.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: Знаете, я все хорошие книги ем.
ПРОДАВЕЦ: Что, простите?
ПОКУПАТЕЛЬ: Мне нравится чувствовать, что книга стала буквально частью меня. И поэтому, закончив читать книгу, я вырываю страницы и кладу себе в еду.
ПРОДАВЕЦ: А книги, которые вам не нравятся?
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну, их я, очевидно, не ем.
ПРОДАВЕЦ: Да, очевидно. (Пауза.) А с чем лучше всего есть бумагу?
ПОКУПАТЕЛЬ: Со всяким тушеным в основном.
ПРОДАВЕЦ: Понятно.
ПОКУПАТЕЛЬ: И с яблочным пирогом. Тоже хорошо. Но никогда не кладите книги в молочные коктейли. Один раз попробовал, совсем не понравилось.
ПРОДАВЕЦ: Учту на будущее.
* * *
ДАМА: Прошлой ночью мне приснилось, что ваш магазин сгорел.
ПРОДАВЕЦ: Ох, ну хорошо, что мы целы.
ДАМА: Ну, вы просто поосторожней. У меня на такие вещи чутье, знаете.
МУЖ ДАМЫ: Это правда, точно вам говорю. У нее было предчувствие, что у ее сестры дом сгорит.
ДАМА: ТОЧНО, было. Я ее предупреждала, но она мне разве поверила? Нет, не поверила.
МУЖ ДАМЫ: Совсем не поверила. И вот на следующей неделе заехали мы к ней домой кота покормить, пока ее в городе не было, забыли закрыть заднюю дверь, и что бы вы думали?
ДАМА: Бум!
ПРОДАВЕЦ: Бум?
ДАМА: ИХ ограбили.
ПРОДАВЕЦ: Понятно.
ДАМА: Если б она меня слушала. Могла бы предотвратить!
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ (приобретая «Путешествия Гулливера»): Думаю отправиться в путешествие, решил вот почитать да и выбрать, куда поехать. Он, похоже, в совершенно чокнутых местах побывал!
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: Не нравится мне сегодня планета, посоветуйте книгу, где действие происходит очень далеко отсюда.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Пекла пирог, а он весь сгорел. Гляньте. (Вынимает из сумки горелый почерневший пирог.) У вас есть книга с инструкциями, как его исправить?
* * *
ДЕВОЧКА: Мама, а книжки на самых верхних полках — они для очень высоких людей?
* * *
МАЛЬЧИК: Вам надо сделать подвал под книжным.
ПРОДАВЕЦ: Ты так думаешь?
МАЛЬЧИК: Ага. Тогда вы там сможете держать дракона, и он будет присматривать за книжками, когда вас тут нет.
ПРОДАВЕЦ: Крутая мысль. Но драконы ведь дышат огнем. А вдруг он нам книги пожжет, а?
МАЛЬЧИК: Может. Но вы возьмите такого, который сдал экзамен по охране книжек. Тогда все будет хорошо.
ПРОДАВЕЦ: Знаешь, а ты дело говоришь.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: Куплю вот эту аудиокнигу.
ПРОДАВЕЦ: Отлично.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вот только актер мне здесь не нравится.
ПРОДАВЕЦ: О.
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть выбор актеров? В идеале хотелось бы Бенедикта Камбербэтча.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте, я ищу книгу и решила с вами посоветоваться.
ПРОДАВЕЦ: Конечно. Книга — вам? Или для подруги?
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Для меня, дорогуша. Надеялась добыть хороший эротический роман — себе на день рождения заранее. Чтение на ночь от него интереснее, понимаете, да?
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: Я лично считаю так: если б Иисус был еще жив, он бы в конкурсе талантов поучаствовал и спел бы изумительно — и у всех выиграл.
ПРОДАВЕЦ: И что бы он пел?
ПОКУПАТЕЛЬ: Эм-м. Трудный вопрос. Может, либо «Imagine», либо «Saturday Night Fever». Не потому что у Иисуса бородка была, как у Джона Леннона и как у «Би-Джиз», а потому что, думаю, он хотел, чтобы у нас была духовность, но при этом и удовольствие от жизни.
ПОКУПАТЕЛЬ (С книгой по искусству в руках): Ух ты. Пикассо, видимо, встречался с адски уродливыми женщинами.
* * *
ПОКУПАТЕЛЬ: Это же магазин из «Ноттинг-Хилла», да?
ПРОДАВЕЦ: Увы, нет.
ПОКУПАТЕЛЬ: Да точно! Он выглядит так же.
ПРОДАВЕЦ: Да не совсем. Магазин в «Ноттинг-Хилле» продавал книги про путешествия. И он расположен в Ноттинг-Хилле.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну у вас же есть отдел путешествий.
ПРОДАВЕЦ: Есть.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вам нельзя разглашать, что этот магазин — из фильма, да?
ПРОДАВЕЦ: Мы — не из фильма.
ПОКУПАТЕЛЬ: A-а (подмигивает). Понятно, дошло: