Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

class="p1">– Наставник Вэнь, извините, моя сестра не нарочно…

– Все в порядке… – рассеянно ответил профессор. На его лице застыло какое-то странное выражение.

Сокурсники ошеломленно смотрели то на растерянного Вэнь Шаоцина, то сочувственно – на дрожащего Чжун Чжэня. Обычно, когда наставник говорил «Все в порядке», это не предвещало ничего хорошего.

Чжун Чжэнь был готов расплакаться, но слезы не шли, а в горле стоял ком. Наставник посмотрел на юношу и вдруг спросил:

– Она твоя двоюродная сестра? Та, с которой ты все время хотел меня познакомить?

Тот кивнул.

– Да. Вы знакомы?

Вэнь Шаоцин молча отвернулся и пошел на кухню.

Сочувствие на лицах сокурсников тут же сменилось презрением.

– Да ты реально бессовестный, Чжун Чжэнь! Надеешься завоевать расположение профессора при помощи сестры?!

– Кстати, – наставник обернулся, – когда в следующий раз будешь пытаться кого-то с кем-то свести, начни с имен.

– О, – юноша был немного сбит с толку, – мою двоюродную сестру зовут Цун Жун.

Вэнь Шаоцин задумчиво посмотрел на него, затем повернулся и ушел на кухню.

Чжун Чжэнь тут же бросился в спальню и принялся изо всех сил трясти Цун Жун, возбужденно подпрыгивая.

– Сестра! Ты зачем трепала по голове моего наставника?

Проснувшись, девушка оттолкнула брата и раздраженно спросила:

– Какого наставника?

Стоя на кухне, ошеломленный Вэнь Шаоцин налил воды в стакан, из которого только что пила Цун Жун. Сделав несколько глотков, профессор пришел в себя, опустил голову и беззвучно рассмеялся.

Оказывается, Чжун Чжэнь – ее двоюродный брат!

После случившегося на губах у наставника застыла странная улыбка. Остальным стало немного не по себе, и, как только Чжэнь сказал, что нужно докупить немного продуктов, все пожелали пойти вместе с ним, оставив Вэнь Шаоцина одного готовить на кухне.

Цун Жун проснулась от запаха еды. Она вышла из спальни и, увидев фигуру на кухне, решила, что это брат. Девушка заглянула к нему и спросила:

– Что у нас на обед?

Не ожидая увидеть Вэнь Шаоцина, она замерла. На мгновение ей показалось, что она еще спит и во сне возвращается в день их первой встречи.

Та же квартира, та же кухня, даже рукава закатаны так же. Она сходит с ума?

Ошеломленный вид девушки изрядно позабавил Вэнь Шаоцина. Он слегка откашлялся и произнес:

– Цун Жун.

Девушка очнулась и, отказываясь верить своим глазам, закрыла лицо руками.

– Как ты здесь оказался?

В этот момент дверь распахнулась и в квартиру ввалились аспиранты. Заметив, что сестра разговаривает с профессором, Чжун Чжэнь радостно его представил:

– Сестра, это мой наставник Вэнь Шаоцин. Помнишь машину, на которой я забирал тебя? Это его!

Затем он представил гостей, толпившихся позади него:

– Сестра, это мои однокурсники.

И в завершение обратился к гостям:

– Это моя двоюродная сестра, Цун Жун.

– Привет, Цун Жун! – хором как по команде поздоровались аспиранты.

Девушка рассеянно поприветствовала их в ответ. Переводя взгляд с Вэнь Шаоцина на Чжун Чжэня и обратно, она погрузилась в свои мысли.

Как она могла не догадаться, что это его машина! Это он – наставник, о котором столько раз говорил Чжун Чжэнь. И эту квартиру брат снял неслучайно. Получается, что все было очевидно с самого начала, но она игнорировала факты…

Мысли неслись галопом. Она только что встала с кровати: непричесанная, неумытая, без макияжа. Даже одежда помята. О чем говорил Чжэнь? Кого она потрепала по голове? Кого тянула за руку?

Боже! И как с этим теперь жить?!

Несмотря на то что в душе бушевала буря, лицо девушки оставалось бесстрастным. Опыт подсказывал ей, что в любой ситуации надо сохранять спокойствие, сохранять хорошее лицо даже при плохой игре. Собравшись с силами, она заставила себя улыбнуться и поприветствовать Вэнь Шаоцина:

– Здравствуйте, профессор Вэнь!

Затем она повернула голову и помахала группе аспирантов:

– Привет, друзья Чжун Чжэня!

На Цун Жун все еще были белая блуза и черные брюки, в которых она выступала в суде. Эта простая и элегантная одежда украшала ее и добавляла роста. Образ не портили даже тапочки: она была неотразима.

Аспиранты начали перешептываться:

– Чжун Чжэнь, твоя сестра потрясающе выглядит!

– Мне нравится ее стиль!

– Она адвокат? Если меня побьет семья пациента, я смогу отсудить несколько миллионов?

– Сестра – профи в уголовных делах, – серьезно ответил Чжун Чжэнь. – Это убийства, грабежи, похищения людей, кражи, торговля наркотиками, растраты, взятки и так далее. Вот если вы залечите пациента до смерти или он получит инвалидность, тогда сестра будет вам полезна.

– Круто!

– Конечно, она занимается и другими делами. – Чжун Чжэнь гордо задрал подбородок. – Короче говоря, с такой сестрой мне ничего не страшно!

Пока молодежь оживленно болтала, Вэнь Шаоцин с непринужденным видом достал телефон.

– Давай найдемся в «Вичате».

– Зачем? – нахмурилась Цун Жун.

Он вскинул брови и выпалил первое, что пришло на ум:

– Чтобы поддерживать связь с родственниками аспирантов и держать их в курсе психологического состояния теперь уже наших подопечных.

Оправдание вышло неуклюжим.

– Чжун Чжэнь уже не маленький! – презрительно фыркнула девушка. – Он сам за себя отвечает!

– Ты уверена? – Молодой человек жестом указал на весело скакавших в гостиной аспирантов.

Она глубоко вздохнула. В прошлый раз ей удалось вовремя стянуть свою визитную карточку и не раскрыть контакты, но сейчас, похоже, этого не избежать.

В конце концов Цун Жун и Вэнь Шаоцин добавили друг друга в «Вичате», ознаменовав тем самым восстановление дипломатических отношений, что имело далеко идущие последствия.

После обеда шумная молодежь собралась в гостиной, чтобы сыграть в «Мафию». Двое «старичков» переместились на кухню – один мыл посуду, а другая, стоя у двери, наблюдала за ним. Девушку пронзило острое ощущение дежавю: все повторялось в точности.

Цун Жун зачарованно любовалась красивыми руками под струями воды, затем перевела взгляд на благородный профиль. Время было благосклонно к Вэнь Шаоцину, лишь складка между бровей стала чуточку глубже. Это немного сгладило и смягчило строгие черты его лица. В остальном Вэнь Шаоцин оставался таким же красивым, возмутительно красивым, как и тогда, когда она впервые увидела его несколько лет назад. Его присутствие наполняло комнату спокойствием и теплом.

Профессор молча наводил порядок, не мешая девушке любоваться собой, и наконец, подняв голову, с усмешкой спросил:

– Так много работы, что пришлось ночевать в офисе?

Цун Жун бросила на него тяжелый взгляд, стараясь не потерять самообладания. Именно так она себя чувствовала в день их первой встречи, когда Вэнь Шаоцин сказал ей, что они уже знакомы.

Настроение девушки было испорчено окончательно. Еле дождавшись, пока все уйдут, она спросила брата:

– Ты, помнится, собирался стать аспирантом какого-то пожилого профессора. Почему вдруг

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 13 14 15 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу"