– Я рад этому, принц Даррелл. Надеюсь, ты не сердишься за то, что я сразу не кинулся тебе на помощь.
– Нет, нисколько.
В реальности тогда Эдан и Даррелл разошлись по своим палаткам и легли спать, а во сне Дарреллу приснилось, что виверн, убитый им, вдруг ожил и набросился на Эдана, и он ничем не смог ему помочь.
Проснувшись в холодном поту, Даррелл задумался о том, что означает сон, но так ни до чего и не додумался.
Глава 11
За три недели Эдан привёл себя в норму. Он исправно выполнял армейские обязанности, никому не давая повода сомневаться в своём боевом искусстве. Внешне первый лорд был спокоен и неприступен, и никто не подозревал, что его душа мечется в огне ревности, подозрительности и недоверия к Дарреллу. Дело было вот в чём.
На третий или четвертый день после отъезда короля, к Эдану пришла сама Галиенн. Сначала она наблюдала за его тренировками на плацу. Эдан был быстр и обладал превосходной реакцией. Солдатам нравилось, когда он тренировал их. Он подолгу отрабатывал с ними удары, учил магическим атакам и никому не давал спуска. Эдан всегда находил похвалу воину, который быстро всё усваивал, и солдаты уважали лорда за строгость и прямоту.
Сейчас он отрабатывал с одним из лучших воинов атаки с помощью огненных клинков. Тренировка подходила к концу. Тут лорд заметил королеву, и его глаза сузились от гнева. Он не простил ей того нападения, когда он чуть было не погиб.
Придерживая длинные пышные юбки, Галиенн подошла к ним. Солдат с почтением поклонился, а Эдан остался стоять на месте.
– Оставь нас, – сказала Галиенн солдату. Тот ушел, оглядываясь на лорда, сложившего руки на груди и всем своим видом излучавшего ненависть по отношению к королеве.
– Какими судьбами? – сквозь зубы небрежно спросил лорд.
Галиенн едва не передернуло от негодования. Как он смеет так с ней разговаривать?! Она с трудом удержалась, чтобы не залепить ему пощечину.
– Мы никогда не пытались поговорить откровенно, Эдан.
– Вряд ли у нас получится и сейчас, – парировал он. – Зачем вы пришли?
– Чтобы сказать, что ты не пара моему сыну.
– Это нам с ним решать. Я не понимаю, за что вы так меня ненавидите? Только лишь за то, что я не из “элиты”?
Галиенн проигнорировала его вопрос:
– Ты не нужен ему, ты ничего не можешь дать, кроме похоти. Притворяешься обиженным на весь мир из-за того, что тебя не принимают люди “элиты”, а сам идешь к своей цели. Ты хитёр, Эдан, и чтобы стать одним из нас, ты соблазнил Даррелла. Он пожаловал тебе не только титул первого лорда, так ещё и главнокомандующего армии! Мой сын был так невинен и чист в восемнадцать лет, ты старше его, тебе ничего не стоило задурить ему голову! Ты развратил его, покорив своей воле!
– Что?! Я никогда не нуждался в громких титулах и богатстве. Я полюбил Даррелла с пятнадцати лет и до сих пор люблю его! Откуда вам знать, что это я развратен? Только потому, что я его старше? Не думал, что вы так глупы, – грубо ответил Эдан, поразившись выводам со стороны Галиенн. Мать Даррелла даже не догадывалась, что ещё тогда её сын был вовсе не невинен и чист, как она наивно полагала, и что всё произошедшее между ним и Эданом началось именно с инициативы молодого короля. Если бы Даррелл не поцеловал его первым, возможно, Эдан так бы и не признался ему в чувствах, а продолжал бы любить его тайно. – Что вы знаете о нас? Одни только догадки, фантазии и всё!
– Ты говоришь, что у вас любовь. Почему же вы до сих пор не стали официальной парой? Почему не обменялись энергией?
– Мы решим этот вопрос в ближайшее время, – ехидно улыбнулся лорд. – Вы будете почетной гостьей на нашем празднике.
– Не обольщайся понапрасну, лорд. Даррелл не настолько потерял рассудок, чтобы совершить такую глупость. Он сказал тебе, что после возвращения отправится в Южное королевство? – Галиенн внимательно смотрела на Эдана. На лице того мелькнуло недоверие, которое он тут же спрятал за бесстрастной маской, но королева успела заметить всё, что ей было нужно. – Знаешь, зачем он туда поедет?
– Если он сочтет нужным, то сам всё расскажет.
– Значит, у него появились от тебя секреты.
– Вам не идет быть разносчицей сплетен, – огрызнулся Эдан и повернулся, чтобы уйти. Королева торжествовала, она знала, что нарушила его покой и теперь его сердце будут подтачивать подозрения и разные догадки.
Так и было. В последние дни ожидания возвращения Даррелла Эдан метался, словно тигр в клетке, но старался скрыть это, выплёскивая агрессию и нервозность во время тренировочных боёв, и таким образом случайно покалечил нескольких солдат. Всё это не могло не радовать Галиенн и её советника, но огорчало Раймонда. Однако он предпочитал ни во что не вмешиваться, да и что бы он сделал в этой ситуации? Раймонд пытался предупредить Эдана полтора года назад и у него не получилось. Не значит ли это, что ничего нельзя поделать с тем, что предопределено свыше? Или же Эдан сам виноват, не послушавшись и не восприняв предупреждения всерьёз?
Под вечер, к концу третьей недели своего отсутствия вернулся Даррелл. Казалось, он стал как-то старше и серьёзней за время похода. Он не улыбался, как обычно, а ведь раньше было достаточно пустяка, чтобы развеселить его. Возможно, виной тому была усталость или что-то другое. Едва кивнув своему возлюбленному, Даррелл отправился к себе.
Эдан не мог прилюдно выражать радость по поводу возвращения короля. С нетерпением он дожидался конца ужина, затем, когда Даррелл примет ванну, а потом ещё и поговорит с Галиенн. Всё это затянулось далеко за полночь.
Галиенн после разговора с Дарреллом была очень довольна. Он принял именно то решение, на которое она рассчитывала.
Эдан поджидал короля.
– Даррелл, – позвал он, сделав несколько шагов навстречу ему. Тот помедлил, о чём-то раздумывая, и вскоре оказался у него в объятиях. – Я скучал без тебя. Как поход?
– Всё в порядке. Пойдем ко мне, только сегодня я не настроен на веселье, я устал, – не глядя на него, ответил Даррелл.
– Как скажешь.
… – Ты собираешься спать или будешь всю ночь ворочаться и мешать мне? – поинтересовался Даррелл, приподнимаясь на локтях и поворачивая голову к партнёру.
– Мне надо спросить тебя кое о чем, – признался Эдан. В темноте король не видел выражение его лица, а оно было очень серьёзным.
– Спрашивай, я отвечу, и ты, может быть, наконец, заснешь.
– Ты действительно едешь в Южное королевство?
Помолчав, король успокаивающе прикоснулся к руке лорда и сжал его ладонь. Эдан отреагировал сразу же, придвинувшись ближе, и Даррелл ощутил его дыхание на своей щеке.
– Тебе об этом сказала моя мать? Да, это правда, но ты… тоже едешь со мной. Доволен? – прошептал он на ухо Эдану, чувствуя, с каким трудом сдерживается от соблазна обнять его и отдаться во власть его сильных рук, вновь уступив безумному порыву страсти.