сражалась с армией Цинь, и уже обсудил с генералами новую стратегию ведения боя. В этот момент, увидев Ван Ли, возвращающегося с проигранной битвы, он сказал: «Сян Юй очень хорош, мы не должны его недооценивать. Вам нужно поделить всю армию на девять частей и расположить одну часть за другой. А я первым сражусь с врагом, и заманю их к вам. И каждая из девяти частей будет встречать вражескую армию поочередно. Когда армия Чу достигнет нашей самой дальней позиции, все девять частей окружат и уничтожат врага». Чжан Хань приказал девяти генералам разойтись и расположить свои войска, а сам повел своих лучших солдат к берегу реки.
Первым, с кем столкнулся Чжан Хань, был Сян Юй. Побогровев от ярости, Сян Юй стиснул зубы и направился прямо к Чжан Ханю. Изначально Чжан Хань планировал притвориться побежденным и заманить Сян Юя в ловушку. Он не мог подумать, что солдаты царства Чу настолько отважные, чем дольше он сражались, тем сильнее становились. Один из них был достоин десяти солдат царства Цинь, а десять из них были достойны ста. Расписная алебарда Сян Юя появлялась из ниоткуда и исчезала в никуда, она пронзила бесчисленное множество вражеских солдат. Его вороной конь как на крыльях гнался за убегающими солдатами. Войску Чжан Ханя не пришлось притворяться побежденным, как это было запланировано, его солдаты и так разбегались в страхе, что сбило с толку остальные девять частей армии Цинь. Сам Чжан Хань тоже убежал.
Солдаты Сян Юя разгромили вторую и третью части армии Цинь, и их воинственные крики, подобные оползню или цунами, сотрясали небо и землю. Армия Цинь больше не могла сопротивляться, она потерпела позорное поражение. Армия Чу была непобедима и выиграла девять сражений за три дня. Правитель и генералы царства Цинь пустились на утек, но Сян Юй на своем вороном коне с криком «Но!» бросился догонять Ван Ли. Ван Ли ничего не оставалось, он набрался храбрости, и снова решил сразиться с Сян Юем. Когда Сян Юй увидел, что на него направлено копье, он вынул свой стальной хлыст и взмахнул им. Ван Ли застыл в испуге, он не смог удержать копье, и то улетело. Ван Ли попытался убежать, спасая свою жизнь, но Сян Юй стащил его с лошади, бросил на землю и велел солдатам связать его. Это сражение действительно было очень сложным, и в конце концов солдаты царства Цинь пустились на утёк. Великий генерал Су Цзяо умер в бою. Несколько других генералов династии Цинь также были убиты. Когда великий генерал Шэ Цзянь увидел, что Ван Ли захватили в плен живым, а все солдаты девяти войск попадали, как осенние листья, он понял, что и ему пришел конец, поэтому он сжег их казармы и сам сгорел заживо внутри.
В этом сражении половина солдат династии Цинь была убита. По договоренности все князья должны были присоединиться к этой битве. Но никто из них не вышел. До этого на помощь царству Чжао пришло только около дюжины отрядов солдат от разных князей, и они уже были так напуганы Ван Ли, что больше не решались сражаться с армией Цинь. Когда же князья услышали сотрясающие воздух крики армии Чу, все они столпились на валах вокруг своих казарм и наблюдали. Когда они увидели армию Чу, несущуюся на циньских солдат, как тигры, все в испуге открыли глаза и даже забывали дышать. И речи не шло о том, чтобы они вышли сражаться. Только когда Сян Юй победил солдат царства Цинь и пригласил всех князей и генералов встретиться в лагере, они наконец-то очнулись.
Когда они прибыли в лагерь и увидели Сян Юя, никто не осмелился поднять головы. Сян Юй попросил их сесть, но они продолжали стоять на коленях и не осмеливались сесть. Один из них, самый смелый, сглотнув слюну, сказал: «Мощь высшего генерала действительно поражает, второго такого не найти. Мы готовы подчиниться Вашим приказам!» Остальные князья повторили за ним в один голос: «Готовы подчиняться Вашим приказам!» Они попросили Сян Юя быть верховным главнокомандующим всех князей, и чтобы все их армии находились под его командованием. Сян Юй сказал: «Я удостоен такой чести, конечно же я не могу отказаться. Я надеюсь, что мы объединим наши силы, и уничтожим царство Цинь как можно скорее. Сейчас я попрошу вас пока разойтись по своим лагерям, если в будущем еще будут возникать какие-то вопросы, я буду звать вас обсудить их вместе». Князья и генералы, вытерев пот со лба, все вышли.
Сян Юй собирался преследовать Чжан Ханя, но советник Фань Цзэн остановил его и сказал: «У Чжан Ханя все еще есть около 200 тысяч солдат, их не так легко будет победить. К тому же Чжао Гао крайне деспотичен, а Второй император глуп. Чжан Хань на этот раз проиграл сражение, и они наверняка не отпустят его просто так. Будет лучше, если мы разобьем лагерь и подождем, пока они не перессорятся друг с другом. Тогда мы нападем и легко одержим победу».
Произошло так, как и предсказывал Фань Цзэн. Чжан Хань доложил о поражении армии Цинь и попросил Второго императора снова отправить войска. Чжао Гао сказал, что Чжан Хань и другие бездарны, и попросил Второго императора наказать горе-генералов, не жалея никого. После того, как генералы, находящиеся под командованием Чжан Ханя, очень разозлились, когда узнали об этом. Сыма Синь начал умолять Чжан Ханя сдаться Сян Юю. У Чжан Ханя не было другого выбора, кроме как отправить Сыма Синя во вражеский лагерь, чтобы заключить мир с Сян Юем. Фань Цзэн убедил Сян Юя забыть о прошлых раздорах. Сян Юй согласился. Он также заключил соглашение с Чжан Ханем, назначив его правителем княжества Юн, Сыма Синя — высшим генералом циньской армии, а Дун И — полковником. Сян Юй велел им вместе со сдавшимися 200 тысячами солдат двигаться на Запад первыми. Сам Сян Юй взял Чжан Ханя и князей и тоже повел их сражаться на Запад.
Когда известие о предательстве Чжан Ханя достигло Сяньяна, Второй император и министры запаниковали, но Чжао Гао оставался спокойным. У него уже давно был готов план: он обвинит во всем Второго императора, убьет его, а затем сдастся Сян Юю. У него все еще остается шанс стать правителем Гуаньчжуна. Он боялся, что некоторые министры будут ему противостоять, поэтому он кое-что придумал: привел оленя ко двору, и в присутствии министров сказал Второму императору: «Эта отличная лошадь, дарованная специально императору».