— вдвойне. Пана в шоке от случившегося. Возможно, мне удастся убедить их, что тебя нужно освободить.
— «Возможно» — не самое обнадеживающее слово. Что будет, если ты не сможешь изменить их мнение?
Бриэль встретилась с ней взглядом.
— Я и раньше ускользала от них и снова смогу, забрав тебя в безопасное место от Калкора. И от Земли. Я пойду на это, если мой клан не образумится.
Марьям задумалась.
— Какое их ждет наказание на Калкоре, если они отпустят меня?
— Тюрьма. — Бриэль закусила губу.
Тогда Марьям чуть не заплакала от любви, которую испытывала к подруге. Бриэль готова пожертвовать всем, чтобы исправить нанесенный ущерб.
Позволит ли Марьям так рискнуть Бриэль? Что будет с ней и ребенком, если Келс, Дерган и Пана сядут в тюрьму? Её тоже осудят за измену?
Дверь распахнулась, прежде чем Марьям успела задать вопрос. Словно дежавю, Келс и Дерган ворвались в комнату, как на станции Пелк. Дерган подхватил Бриэль и отвёл ее позади себя. Он сердито посмотрел на Марьям.
— Держись подальше от нашей матары.
Марьям уставилась на него. Он серьёзно думал, что она представляла угрозу амазонке?
Между тем Келс отчитывал Бриэль.
— Бриэль, что ты здесь делаешь? Наедине с враждебно настроенной пленницей?
— С враждебной пленницей? Ты что, с ума сошел? Я навещаю свою подругу.
— Она могла напасть на тебя, причинить вред тебе или ребенку.
Марьям не смогла сдержать смешок. За ним последовал второй. Мгновение спустя она впала в истерику, несмотря на ужасающего Дергана, нависшего над ней.
В промежутках между хохотом Марьям умудрилась сказать своей ошеломленной аудитории:
— Святые угодники, неужели я настолько опасна? Жаль, что никто не поведал мне раньше, насколько я страшная — тогда бы воспользовалась этим и вселяла во всех ужас.
Ее положение было одновременно ужасным и чрезвычайно нелепым. Потребовалось несколько минут, чтобы веселье улеглось. Она вытерла слезы и театрально вздохнула.
— Осторожно, Бриэль. Я — человеческое оружие, одно мое присутствие смертельно.
— И я дрожу с момента нашей встречи. — Бриэль хихикнула, забыв про шок. Ее веселье исчезло, когда она посмотрела на Келса и Дергана. — Перестаньте валять дурака. Вы меня стыдите. Дерган, с каких пор ты угрожаешь женщине? Если ты продолжишь злобно смотреть на нее, я сама поставлю фонари под твоими глазами.
Дерган покраснел, его переполнил стыд. Он отошел от Марьям настолько далеко, насколько позволяло помещение, опустив голову от унижения.
Келс же не последовал примеру нобэка. Он оставался невозмутимым, обратившись к Бриэль:
— Возвращайся в наши покои. Ты будешь посещать эту женщину только под присмотром. Матара Марьям может быть опаснее, чем кажется.
— Нет, пока я не свяжу себе бластер. О, тогда тебе лучше быть поосторожнее. — Истерика снова грозила обрушиться на Марьям.
Бриэль свирепо уставилась на Келса, не отступая — напротив, она сократила расстояние между ними, пока их носы почти не соприкоснулись.
— Относись к Марьям с уважением. Серьезно. Есть границы, которые ты не посмеешь пересекать со мной, мой драмок, или я заставлю тебя пожалеть.
Рычание вырвалось с ее стиснутых зубов. Келс отстранился, моргая от удивления, хотя казался достаточно мускулистым, чтобы сломать впечатляющую Бриэль пополам.
Высказав свою точку зрения, Бриэль наклонилась, чтобы поцеловать Марьям в щеку.
— Мы еще поговорим. Скоро. До тех пор держись.
— Спасибо, Бриэль. — Марьям вложила в эти неуместные слова все свои чувства.
Бросив последний взгляд на мужчин, Бриэль вышла из комнаты, царственная и уверенная, как королева.
Келс поник, когда за ней закрылась дверь. Он переглянулся с Дерганом. Они выглядели так, словно только что пережили столкновение с драконом. Марьям бы посмеялась, но у неё закончился запас смеха.
Келс поклонился ей, то ли по привычке, то ли из страха перед Бриэль, то ли вспомнив о хороших манерах, и в его голосе звучало уважение.
— Пожалуйста, пройдем с нами, матара Марьям.
— Куда? — дрожа от смеха, она не могла скрыть тревогу в голосе.
— В медицинский кабинет. Врач проведет несколько тестов, чтобы определить, могут ли быть исправлены трудности, с которыми вы столкнулись, вынашивая детей.
— А если я откажусь?
— Тогда вам дадут успокоительное, но тесты все равно проведут, — грустно сказал Келс. Осунувшийся. Не из-за столкновения с Бриэль, а как будто сам терпеть не мог говорить такие жестокие вещи.
Что не изменило горечи в тоне Марьям.
— Как мило, что вы предоставили мне выбор: пройти через это в сознании или без.
— Прошу, пройдем со мной. — Он открыл дверь.
Нахмурившись, она позволила ему и Дергану вывести ее в коридор.
Глава 6
Клан Бриэль подвел Марьям к медицинскому крылу. Она остановилась у входа и огляделась. Некоторые предметы были смутно знакомы. Сначала она заметила два десятка пустых медицинских столов для осмотра. Вдоль стен тянулись компьютерные панели, а между ними стояли различные приборы в состоянии готовности в случае чрезвычайной ситуации. Они отличались от земных высотой и сложностью в управлении. Однако резкий запах дезинфекции помещения был очень похож с привычными ей медучреждениями.
Несколько мужчин в зеленом уставились на Марьям, прежде чем вернуться к своим занятиям до ее появления. Они все были смуглыми, черноволосыми и сиреневоглазыми. Марьям удивилась их однотонности, столь непохожей на разнообразие землян. Что казалось очень странным, особенно учитывая утверждение Келса, что калкорианцы и земляне могли иметь общих предков.
Ладонь драмока мягко прижалась к ее спине, выводя ее из раздумий.
— Доктор Айхас? — позвал он.
— Я здесь. — Из-за перегородки вышел эффектный мужчина с собранными в пучок волосами. Его осанка была царственной, но не надменной. По мере приближения Марьям подметила, что его грубый нос не совсем прямой, подбородок слишком маленький, а скулы слишком острые. Тем не менее любая задержалась бы и оглянулась на него. Марьям мысленно поставила галочку, что именно благородные манеры, а не внешность делали доктора привлекательным.
Его приятное выражение сменилось неодобрением, когда он заметил Марьям.
— Драмок Келс, не так ли? — он продолжил пристально разглядывать Марьям, в его глазах появился зачарованный блеск, хотя аура раздражения тоже усилилась. — Это медицинский отдел эсминца, где я латаю раненых калкорианцев. Мой опыт в вопросах женского здоровья — лишь по учебнику, а земного — вообще отсутствует.
— Вы утверждали, что сможете провести необходимую диагностику. — Келс сохранил самообладание, даже когда доктор взглянул на него с явным раздражением. — Мы должны следовать приказу, доктор.
Айхас что-то пробормотал себе под нос. Его внимание вернулось к Марьям, и сердитое выражение лица смягчилось.
— Советник попросил продиагностировать вашу проблему, на что я ответил, что смогу лишь найти очевидные отклонения и проконсультироваться с медицинской базой данных.