подумала о Скалверт-Камне и о том, что он обещал притянуть к ней.
Вив заперла дверь и последовала за Тандри на север от Хай-стрит к длинной извилистой магистрали, где у многих торговцев явно были постоянные лавки или мастерские. Она с удивлением отметила, что это недалеко от места, где она нашла слесаря, когда впервые пришла в город. У большинства продавцов на широкой улице были установлены навесы, столы и витрины, и толпа покупателей уже увеличивалась.
Они бродили там несколько часов, и вернулись лишь после полудня. Вив сосредоточилась на покупках из своего списка, однако Тандри ловко уводила ее от некоторых неудачных покупок, отмечая едва заметные трещины в керамике или плохие соединения в изделиях из железа. Без подсказок или разрешения она взяла на себя процесс переговоров, и, несмотря на нейтральную одежду и самообладание — Тандри вообще не торговала физической привлекательностью, — Вив могла видеть, как торговцы реагировали на... что-то.
В конце концов, Вив купила полный набор глиняных тарелок, кружек и кубков и пару больших медных чайников. Она также раздобыла увесистую коробку с оловянными ложками и прочими столовыми приборами, сушилку для посуды, коврик, два кованых стола с подходящими стульями, пять настенных фонарей, различные чистящие средства и россыпь пасторальных картин, которые, по мнению Вив, выглядели размытыми, но Тандри утверждала, что они вызывают воспоминания. В большинстве случаев суккуб обеспечивала доставку как часть сделки, хотя Вив несла ящик со столовыми приборами и вешалку для посуды под мышкой, когда они уходили.
Поставив вещи в лавку, Вив настояла на том, чтобы поблагодарить Тандри поздним ланчем.
На Хай-стрит было кафе, управляемое фейри, которое было открыто только днем, и почему-то оно казалось подходящим к моменту. День был теплым, от реки шел сильный запах. Они сели за один из столиков на улице.
Кухня фейри была известна своим сдобным хлебом и искусным внешним видом, и, хотя Вив обычно не обращала внимания на то, что ест, она должна была признаться, что это было очень вкусно.
— Итак, — сказала она, пока они ждали свою еду. — Ты всегда жила здесь, в Туне?
— Нет, — ответила Тандри, выпрямившись на своем стуле. — Я жила во многих местах. — Затем суккуб плавно перевела стрелки. — И ты явно не из космополитов. Почему Тун?
Вив подумала о лей-линиях, об истинной причине, по которой она выбрала Тун, и решила, что это сложно объяснить. Она остановилась на правдивом, но менее сложном ответе.
— Исследование, — сказала она. Вив с горечью оглядела себя. — Глядя на меня, ты этому не поверишь, но я много читаю. В любом случае, как только мне пришло в голову открыть кофейню, я провела много времени в Атенеумах, поговорила со многими людьми, и по множеству причин Тун показался мне лучшим местом.
— Кофе, — сказал Тандри, слегка улыбнувшись. — Не-чай. Давняя мечта или просто смена обстановки?
Вив объяснила свою встречу с ним в Азимуте чуть более красноречиво, чем ей удалось с Нещом. Тандри задумалась.
— Кажется, это очень далеко от того, что ты делала раньше.
— Хм, и какой же работой, по-твоему, я занималась? — Вив выгнула бровь.
Тандри выглядел пораженной:
— Ты права, это было глупо, особенно...
Вив фыркнула:
— Я просто тебя дразню. Моя шкура толще этого. И, как бы то ни было, твое предположение не неуместно. Занимаясь сельским хозяйством, не получишь столько шрамов.
Тандри испытующе посмотрела на нее, а затем, казалось, расслабилась.
Принесли их еду, и, как только официантка-фейри ушла, Тандри подняла свою кружку с некрепким пивом:
— Хорошо. За неуместные предположения.
Вив подняла свой бокал:
— Поддержу тост.
Пока они ели, Вив продолжила:
— Я искала выход в течение многих лет. Приключения, сражения, охота за наградами — либо ты медленно истекаешь кровью от сотни ран, либо ждешь одного смертельного удара. Но ты цепенеешь от ужаса при мысли о возможности чего-то другого. Так что это был первый раз, когда что-то еще заставило меня почувствовать то, что я хотела бы чувствовать и дальше. В результате я здесь, и во мне еще есть немного крови.
Тандри кивнула, но ничего не сказала.
Вив ждала, думая, что Тандри, возможно, захочет что-то сказать от своего имени, но вместо этого та спокойно ела.
Может быть, в другой раз.
Тем не менее, это была очень приятная трапеза.
Когда они вернулись в лавку, на улице перед входом стоял огромный ящик с надписями на гномьем, а на нем, свесив ноги, сидел крепкий дворф, которого Вив хорошо знала.
— Рун! — воскликнула она. — Что, во имя всех чертей, ты здесь делаешь?
Он спрыгнул на землю и приблизился, нервно теребя свои хитро заплетенные усы.
— Просто делаю доставку старому другу, — сказал он.
— Иди сюда, старый пень, — сказала она, широко раскрыв объятия.
На его лице появилось выражение облегчения, и он ее обнял:
— Должен сказать, я не был уверен, что ты захочешь меня видеть. То, как ты ушла....
Она опустилась на одно колено, чтобы их лица были почти на одном уровне.
— Я сожалею об этом. Если бы я остановилась, чтобы объяснить — попыталась все это рассказать, — я думаю, что отговорила бы себя от этого. Это было несправедливо по отношению к тебе или другим, но... — Она беспомощно пожала плечами.
Он вгляделся в ее лицо, затем решительно кивнул и похлопал ее по плечу:
— Ну, теперь-то ты можешь рассказать нам, теперь ты в этом уверена. Правда?
— Ага, теперь могу. — Затем она посмотрела на ящик. — Но… доставка?
— А! Ну, мой братец Канна управляет почтовым отделением Азимута. Увидел твое имя, заинтересовался и дал мне знать. Я предложил поехать охранником. Делал это раньше. Должон сказать, после того, как увидел ящик, я просто сгораю от желания узнать, что ты задумала. — Его взгляд скользнул за ее спину.
— О! Это Тандри. Она работает со мной. — Вив встала и представила их друг другу. — Тандри, это Рун. Мы бегали вместе, о, много лет.
— До самого последнего врррреемени. Рад с тобой познакомиться, — сказал Рун.
— Взаимно.
— Ну, мы не можем просто стоять вот так на улице, — сказала Вив. Она отперла лавку, затем сняла засов и распахнула большие двери. — Рун, помоги мне занести эту штуку внутрь.
Вместе они втащили ящик