Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ловушка для химеры - Татьяна Матуш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушка для химеры - Татьяна Матуш

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловушка для химеры - Татьяна Матуш полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 ... 145
Перейти на страницу:

Обжора невольно улыбнулся - ангел оказался с зубами. И неожиданно для себя спросил:

- А ты бы хотела к нам? Ко мне, в Пьесторру?

Лена метнула в его сторону быстрый нечитаемый взгляд.

- В качестве гостьи?

- Как захочешь. Можно - в качестве хозяйки. Моего дома. У меня хороший дом в самом красивом месте Империи. Окнами на Аньер - это самая высокая гора в нашей провинции. Раньше она была вулканом.

- Так себе реклама. Вулкан однажды - вулкан навсегда, - девушка как-то странно улыбнулась, - какая хозяйка, Шура? Мы знакомы два дня.

- И что? - искренне удивился Шаари.

- А, ну да! У вас же самая обычная история, когда жених и невеста впервые видят друг друга на свадьбе.

- Помолвка? Пол года? - Карие глаза были совершенно серьезны.

Лена растерялась, чуть не впервые в жизни не зная, что сказать и остро жалеля, что она не языкастая Даша и не порывистая Марго. Те бы нашлись мгновенно: одна ляпнула какую-нибудь смешную фразу и легко съехала с темы, а вторая... вторая бы просто приняла решение, без раздумий, сердцем - и никогда не пожалела об этом.  

Шаари что-то понял. Кивнул себе. Подошел. С усилием скрутил со своего пальца простое стальное кольцо. И взял ее руку.

- Постой, - насторожилась Лена, - оно не помолвочное, я знаю. По вашим законам это означает...

- Это будет значить только то, что мы с тобой решим. Не больше и не меньше. - Кольцо скользнуло ей на палец и мгновенно обжалось до нужного размера. Магия! Как ни странно, грубой бижутерией кольцо не выглядело, было в нем своеобразное изящество.

- Мне нравится, как оно смотрится на твоей руке, - сказал Обжора, - как-то очень... уместно. Носи. Я - Шаари Малье, в жизни и смерти - твой, пока ты не снимешь это кольцо.

- Я должна что-то сказать в ответ?

- Нет. Это односторонняя клятва.

- Как-то несправедливо, - пробормотала девушка, разглядывая собственную руку, которая с кольцом Шаари показалась ей чужой - тоньше, изящнее, красивее.

- Если непременно хочешь чего-нибудь пообещать - пообещай погостить у меня. Тебя это ни к чему не обяжет, а я дам слово вести себя как самый почтительный из братьев.

- Хитрый змей, - усмехнулась девушка, - но я обещаю.

- А поцеловать невесту?.. Можно? - почуяв слабину, немедленно наиграл Шаари, - самым почтительным и невиным поцелуем?

- Змей, - утвердилась Лена, - целуй. Почтительно и невинно. И не дай бог это будет как-то иначе!

- Ни-ни, - помотал головой чем-то страшно довольный Обжора. Наклонился и с самым серьезным видом тронул губами самый уголок ее губ. - Достаточно невинно? - прошептал он, не отстраняясь. Теплое дыхание ласкало кожу.

- Вот что ты сейчас делаешь?

- Влюбляюсь. Так же, как клялся - в односторонем порядке.

- Не боишься?

- Нет. А надо?

- Целуй уже по-нормальному, - сдалась она, - не мотай мне нервы!


Их прервал холодный, властный, но бесконечно усталый голос:

- Арчибальд закончил! И я хочу получить объяснения...

Императрица - сомнений в этом у Лены больше не было, даже на разобранной постели она умудрялась сидеть, как на троне. Хотя выглядела... Н-дя! Серая кожа, запавшие глаза с жутковатыми кругами, потрескавшиеся, бледные губы. И волосы - счастье, что Алета предпочитала стрижку, будь у нее коса, ей пришлось бы пожертвовать. Да и сейчас этот колтун внушал серьезные опасения.

- Простите меня, я никогда не имела дела с коронованными особами и не знаю вашего этикета, - сказала Лена и решительно шагнула вперед, - но позвольте мне позаботиться о ваших волосах. Еще немного, и их будет не спасти.

- Все так плохо? - равнодушно спросила Алета.

- Не слишком хорошо.

- Зеркало есть?

- Ты уверена? - спросил Обжора и присел прямо на кровать. Вот кого этикет не заботил, - Посмотри в мои глаза. Ты все еще самая красивая императрица в обеих мирах. Просто тебе нужно отдохнуть и поправиться.

- Ясно, - кивнула она, - значит, все еще хуже, чем я думаю. Иначе ты дал бы мне это демоново зеркало.

Лена присела рядом с массажкой, и принялась осторожно разбирать слежавшиеся пряди. Алета поморщилась.

- Хорошо, что ты сначала спросила разрешения и объяснила свои действия. Если бы  просто подошла сзади, я могла бы случайно тебя убить.

Не дернуть очередную прядь оказалось сложно. Но Лена справилась.

- Серьезно, - мягко спросила она, - При всем уважении... Да и оружия здесь нет.

- Шаари, будь добр, подай вилку.

Обжора протянул Алете упомянутый прибор: обычный, стальной, с тупыми зубцами и отвратительным балансом. Императрица криво усмехнулась, болезненно поморщилась от боли и без замаха послала вилку в короткий полет. Который закончился в диванном пуфике-сердечке. Вилка вошла туда почти по рукоять.

Елена невольно присвистнула.

- Алета права, - кивнул Шаари, - сзади не стоит подходить ни к кому из нас. Слишком опасные рефлексы. А императрицу натаскивали на заговорщиков, как гончую на зайца.

- Спасибо, что предупредили, Ваше Величество, - отозвалась Лена, методично работая расческой.

- Хорошо, что ты не пугаешься, - удовлетворенно заметила Алета. - Вероятно, нам придется друг-друга как-то терпеть. Шаари входит в мой ближний круг.

"Заметила кольцо, умирающая лебедь", - поняла Лена. А вслух сказала:

- Было бы чего пугаться, Ваше Величество. Я тоже могу, оказывая первую помощь, убить человека одиннадцатью способами. Так, что никакая экспертиза не установит истины. И любой врач это может. Все это знают, но никто от нас не шарахается. Мочь - не значит делать. Для действия нужно иметь мотив, а у нас с вами его нет.

- Хорошая девочка, - хмыкнула императрица. - Наша.

- Ну вот. Теперь можно и зеркало.

- Расческу, - потребовала Алета. В голосе звякнула сталь и Лена, не желая дразнить явно ядовитую гадюку, поспешно протянула императрице щетку. А та тут же отдала ее Шаари, - Позаботься о волосах. Сожги или выкини в проточную воду.

Тот кивнул и вышел.

Оставшись с Леной один на один, императрица повернула голову и ожгла ее пристальным взглядом.

- Думаешь, как же я, такая ловкая да осторожная, так встряла?

- Думаю, - не стала врать Лена.

- А я не знаю! Вот веришь - ни малейшей мысли. Когда мы оказались здесь, я все последние полгода перебрала, день за днем. Делать-то нечего было. Я не пила, не ела и даже не нюхала ничего, что не было предварительно проверено и одобрено придворным целителем.

- А кто бреет брадобрея? - спросила Лена. - Я имею в виду - кто проверяет вашего придворного целителя?

1 ... 137 138 139 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для химеры - Татьяна Матуш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для химеры - Татьяна Матуш"