Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сказка старого эльфийского замка - Анна Морецкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказка старого эльфийского замка - Анна Морецкая

631
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказка старого эльфийского замка - Анна Морецкая полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 ... 142
Перейти на страницу:

Да, и в любом случае, они с Роем это уже проходили — что у него было прошлое со всеми ошибками и недоразумениями молодости, так что особо откровения герцогини девушку не впечатлили.

И опять же… Мэрид снова прокололся. Кажется это было вчера, когда ее вели к ним во второй или третий раз, он так орал на Кайрину, что даже Сарр испуганно замер, не доходя до двери. Чем, собственно, и Лиссе дал возможность многое услышать. А именно, что Рой достаточно серьезный противник, чтоб обманываться на его счет, и в жесткости своих суждений похож скорее на отца, чем на мягкотелого брата. И ей, то есть Кайрине, забывать об этом совершенно не следует, и сказочки ее про слабого младшего братика, пусть сама хоть не берет в свою непутевую голову. А сейчас им и вовсе надо быть настороже, потому как это затишье, похоже, ни к чему хорошему не ведет и следует ждать какого-то особо коварного нападения.

Так что все, что после этого говорила Кайя, и вовсе Лиссу не трогало. Правда ее посетила и такая мысль, что эта парочка, думается, не вполне точно просчитывает даже короля. Поскольку во время бесед с Лиссой, он не показался ей настолько недалеким и по-глупому добрым, как Марельские рассуждали о нем. А так же девушкой было подмечено, что его величество имеет привычку, по какой-то неведомой ей причине, подыгрывать иногда мнению о нем близких.

Только вот это понимание, что речи Кайрины, по-видимому, выдумка, нисколько не уменьшало того, насколько портилось настроение девушки в предвкушении часа или даже двух в компании неприятной пары. И вот теперь она сидела и ждала когда придет Сарр за ней, в нервозном напряжении наматывая кончик косы на руку.

Но вместо ожидаемого скрипа решетки раздался шорох сдвигающегося с места камня, и понятно, что в комнату зашел не противный Медведь, а маленький Арин. Да не зашел, а забежал, припадая на изувеченную ногу, и принялся радостно тарахтеть:

— Нашел! Нашел! Собирайся быстрей! И мы уйдем отсюда! — и принялся стаскивать ее с постели.

Неужели?! Она подхватилась, и закружила бестолково по комнате. У нее был план… был же… да?! Но в голове все спуталось и закружилось, так что вместо того чтоб в меру обрадоваться и действовать четко, девушка хваталась за все и никак не могла собраться. И только когда догадалась умыться, мысли остановили свой бег и она принялась за сборы. Она надела плащ, потуже затянула шнуровку на сапогах, перекинула через плечо сумку, которая готовая уже не первый день лежала на столе, сунув в нее в последний момент огрызок свечи и огниво. И только вспомнив все пункты своего плана и, еще раз окинув взглядом комнату, она вышла вслед за мальчиком в тайный проход.

Это конкретно место ей уже было знакомо — она пару раз выглядывала в открытый проем. Сам ход, в частности возле ее темницы, представлял собой малюсенький вытянутый закуток перед сдвинутой плитой, и с противоположной его стороны Арин продемонстрировал девушке такую же «дверь» в соседнюю комнату. А вдоль внешней стены строения шла лестница… вернее сквозная дыра с металлическими скобами, пронизывающая всю башню до самого верха. Вот по ней они и принялись спускаться. Мальчик шел впереди, а девушка следом.

Продвигались очень медленно, понятно, что не вполне здоровый ребенок, приноравливаясь к каждой скобе, спешить тут не мог. Так, передыхая на каждом этаже, они спустились на первый. Но вот здесь, вопреки ожиданиям Лиссы, в подземелья они сразу не пошли. Арин виновато сказал, что еще плохо ориентируется в этой части донжона, а потому им придется пройтись по жилым помещеньям.

Было страшно. Но не столько от того, что их могут схватить и как-то жестоко наказать, а от понимания, что если поймают, то второй попытки уже не будет.

И все же они потихоньку продвигались дальше. Таясь и прижимаясь к стенам, девушка с мальчиком перебегали от угла к углу. Раза два даже приходилось нырять в комнаты, мимо которых они проходили, когда слышались в коридорах чьи-то шаги или голоса. Отчего особо перехватывало дух, потому как было неизвестно, был ли кто в тех помещениях и не попадутся ли они в ловушку, вместо ожидаемого скрытого места.

Но, пронесло — Светлый был с ними! Все же они дошли до того места, где был известный мальчику тайный спуск. Здесь пошло получше — обычная, хоть и крутая, винтовая лестница и только глухие стены вокруг. А самое главное, было заметно, что вот именно по этим ступеням никто давно не ходил. Понизу, где шел мальчик, узкий пролет был чист, а уже на высоте головы Лиссы, почти сплошной завесой все было затянуто плотной паутиной. Арин пояснил, что когда и он тут шел в первый раз, такая штука заполняла проход полностью.

Но Лисса не жаловалась, стараясь, где пригнуться, где отвести мягкие лохмотья руками. Не очень приятно, конечно, но выбирать-то особо было не из чего — хочешь здесь иди, а — нет, так оставайся в темнице!

Лестница, заставив покружить, вывела их к небольшой площадке, от которой убегали в разные стороны два коридора. Здесь мальчик вздохнул виновато:

— Лиссочка, я устал… давай отдохнем? — и сел в изнеможенье на последнюю ступеньку.

Вот что она могла на это ответить? Конечно же, села рядом и прижала его к себе.

— Мы пойдем дальше по одному из этих проходов? — спросила она, чтоб ребенок не подумал, что она им недовольна, потому как сам он, затаившись, только молчал.

— Нет. Мы уже пришли к подземельям. Видишь вот эти знаки на стене? Их следует нажать и тогда дверь откроется, а эти ходы ведет в другие части дома… но мы же туда точно уже не пойдем?

— Нет, конечно! Вот только нам нужно побыстрей уходить отсюда, а то я боюсь, что твой отец пришлет за мной Сарра и тот обнаружит, что меня в комнате нет, — поведала она мальчику свои опасенья.

— Да, ты права, пойдем, я уже отдохнул, — согласился он серьезно.

Арин открыл дверь, послав вперед несколько светляков, и они вошли в очень странное помещение. Было ощущение, что перед ними анфилада проходных комнат, которые никто не удосужился довести до ума — каменной кладки, простые толстые стены и куда-то в темноту вглубь убегают проемы без дверей. Довольно жуткое зрелище… если честно.

— Нам надо туда? — настороженно спросила Лисса мальчика.

— Угу, но ты не бойся, это нутро холма — просто подпорки для самой цитадели. Нам надо в центр, там лестница вниз. Пошли? Давай, клади мне на плечо руку!

Ну — да, так, держась за ребенка, как будто он может ее защитить, Лисса с опаской ступила на этот странный и пугающий путь. Арин ориентировался все по той же книжке, которую он определил, как записки главного мастера строителей-гномов. И он, сообразуясь с каким-то рисунком из нее, считал комнаты, отмечая галочками те, что они уже прошли. Лисса молчала, озираясь по сторонам с замирающим от страха сердцем, но ребенка все же старалась не отвлекать.

Но, как не странно, вскоре стало понятно, что здесь действительно никакой опасности нет. Немного гулко, да и темнота за приделами того света, что давали кружащие светляки, напрягала достаточно, но ничего жуткого или даже просто настораживающего вокруг так и не проявилось.

1 ... 134 135 136 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказка старого эльфийского замка - Анна Морецкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказка старого эльфийского замка - Анна Морецкая"