Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
– Уверена, в ближайшие дни от них будут какие-нибудь новости. Если мы что-нибудь узнаем, я позвоню тебе, Нэнси.
– Хорошо, – сказала юная сыщица. – Передай от меня привет Джиму. Пока!
Глубоко обеспокоенная, Нэнси пошла на кухню и пересказала Ханне свой разговор с Кэти.
– Кто знает, – сказала экономка, – может быть, сегодня утром звонила вовсе не Лора. У тебя много знакомых, милая.
Нэнси на это возразила, что обычно, если человеку приходится так резко прервать телефонный разговор, он потом старается перезвонить как можно скорее, чтобы объяснить, что случилось.
– Что верно, то верно, – согласилась Ханна. – Все это очень странно.
После обеда Ханна сказала, что хотела бы наведаться к соседке, миссис Глисон. Нэнси помогла ей дойти до соседского крыльца, а затем выехала на своем кабриолете из гаража и направилась в деловую часть города, где находился офис ее отца.
«Сообщу ему о своих текущих успехах», – думала она.
Нэнси оставила машину возле большого здания, в котором находились адвокатские конторы, приемные врачей и кабинеты людей других профессий. Мистер Дрю работал на пятом этаже. Спустя пару минут Нэнси уже здоровалась с секретарем отца, мисс Хансон.
– Вот это да, Нэнси, великолепно выглядишь! – поприветствовала ее молодая женщина, которая работала с Карсоном Дрю на протяжении уже пяти лет.
– Спасибо, – Нэнси зарделась. – Вы тоже выглядите прекрасно.
Когда мистер Дрю узнал, что приехала его дочь, он безотлагательно попросил ее пройти в его кабинет.
– По сиянию твоих глаз, Нэнси, догадываюсь, что у тебя есть для меня новости.
Нэнси рассказала о своей беседе с миссис Фарли.
– По-моему, она очень милая и порядочная женщина.
Затем Нэнси упомянула о приглашении на вечеринку в дом мистера Герберта Брауна.
Мистер Дрю поднял глаза к небу и ухмыльнулся:
– Все складывается как нельзя лучше!
– На самом деле я приехала затем, чтобы рассказать тебе кое-что другое.
Она торопливо изложила последние события, связанные с Лорой Пендлтон. Мистер Дрю внимательно выслушал и сказал:
– Безусловно, во всем этом есть нечто подозрительное. Нэнси, сегодня в три часа дня я вылетаю из Ривер-Хайтс в Цинциннати[5], вернусь домой к воскресенью. Почему бы нам в тот же день не съездить в дом Эборнов и не посмотреть самим, что там к чему? К тому времени они могут вернуться.
– Отличная идея! – воскликнула Нэнси.
Затем, понимая, что у отца много дел, она поцеловала его на прощание и пожелала удачной поездки.
– Буду звонить тебе каждый вечер в восемь, – пообещал ей вдогонку мистер Дрю.
Пока лифт ехал вниз, Нэнси спросила у лифтера Хэнка, не знает ли он, где находится улица Хило. Миссис Стюарт, третья подозреваемая, жила в квартире на этой улице.
– Я только приблизительно знаю, где этот район, – добавила Нэнси. – Это вроде в трех милях отсюда в восточной части города?
– Верно, – ответил Хэнк. – Богатенькое местечко. Дома с квартирами по заоблачным ценам. Мне кажется, эта улица начинается от проспекта Ист-Мэйн.
Нэнси поблагодарила его и направилась к своему кабриолету. Она осторожно двигалась по городским пробкам, но наконец все-таки доехала до улицы Хило. Квартира миссис Стюарт находилась в доме под номером 76.
Нэнси быстро нашла нужное здание, оно оказалось самым высоким на улице, с ультрасовременным дизайном и около двадцати этажей в высоту. Припарковав машину, Нэнси поправила прическу и вышла.
Привратник в красной форме приветливо кивнул девушке. Нэнси проверила по указателю с именами жильцов, куда нужно идти. Оказалось, что миссис Стюарт жила в квартире номер три на четвертом этаже.
Нэнси вызвала лифт, металлические двери бесшумно открылись, и она зашла внутрь, на устланный ковром пол. Лифт был автоматический, без лифтера, и Нэнси нажала на кнопку четвертого этажа.
Сердце ее быстро стучало. Может быть, именно миссис Стюарт окажется сообщницей похитителя ценных бумаг? Нэнси надеялась в этот раз получить какой-нибудь ключ к разгадке!
Двери лифта открылись на четвертом этаже. Нэнси сразу же нашла третью квартиру и позвонила.
Дверь моментально распахнула опрятная горничная, хорошенькое лицо которой немного портило совершенно замотанное выражение.
– О, здравствуйте! – выпалила она. – Вы, должно быть, на прогулку?
– На прогулку? Э, нет, я… – начала было Нэнси, но горничная уже выбежала в гостиную, оставив дверь приоткрытой.
Пока обескураженная Нэнси, стоя на пороге, мельком разглядывала квартиру, горничная вернулась, ведя на сдвоенном позолоченном поводке пару резвых черно-белых французских пуделей.
– Вот, – коротко сказала она и сунула в руку Нэнси поводок. – Их зовут Ирен и Фредерика. Миссис Стюарт велела хорошенько их выгулять.
Прежде чем Нэнси успела вымолвить хоть слово, дверь захлопнулась прямо перед ее носом!
Глава восьмая. Перепуганная беглянка
«Нэнси Дрю, любительница собак! Это что-то новенькое», – подумала юная сыщица и расхохоталась. Пудели с радостным лаем крутились у ее ног.
– Привет, девочки! – Нэнси присела на корточки и погладила дружелюбных питомцев. Затем она решительно нажала на звонок.
На сей раз дверь открыла женщина внушительных размеров, чье пухлое лицо обрамляла копна пушистых каштановых кудрей.
– Да-да? – спросила она жеманно. – У вас возникли какие-то трудности с малышками? Я просила Колетт передать вам подробные инструкции.
Нэнси подавила смешок.
– Вы миссис Стюарт? – спросила она бойко.
– Разумеется, – нетерпеливо ответила дама.
Нэнси представилась и объяснила, что произошло недоразумение и она пришла не гулять с собаками, а попросить у миссис Стюарт содействия для развития молодежного центра в Ривер-Хайтс.
– Ах, боже мой! – Миссис Стюарт сконфузилась и покраснела. Она вырвала из рук Нэнси поводок и с любовью посмотрела на собак: – Мамочка угостит вас обеих печеньем, пока мы подождем того, кто придет с вами погулять.
Нэнси откашлялась, и миссис Стюарт снова сфокусировалась на ней.
– Ах да, ваш центр… Боюсь, я не могу обсудить с вами это дело прямо сейчас. У меня сегодня музыкальный вечер с участием профессора Ле Бойо, этого гениального скрипача. Он придет с минуты на минуту…
– Понимаю, – кивнула Нэнси. – Может быть, я могу прийти попозже, когда мистер Стюарт будет дома?
– Он сегодня уехал на рыбалку в Мейн, – ответила миссис Стюарт, ворчливо добавив: – Я просто не понимаю Джеральда – он совершенно не ценит прелести тихой семейной жизни с нашими детками!
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32