Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина

879
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 107
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

— Может, ты просто не нашел нужную книгу? — мудро не показываясь на глаза, предположил Жук.

Грем пренебрежительно фыркнул.

— Скорее уж, он до сих пор в себе не может разобраться.

— В каком это смысле? — насторожился я, а старик важно надул щеки и наставительным тоном заметил:

— Порой вещам дается название не потому, что оно отражает их суть. А всего лишь по той причине, что кому-то так захотелось.

Я замер.

— Верно.

— Ве-е-ерно, — передразнил меня Грем. — А что это значит-то, ты хоть понял?

— Учитель говорил, что я должен зреть в самую суть, — нахмурился я, тщетно пытаясь уловить ускользающую мысль. Но мимолетная догадка мелькнула и пропала, так и не успев оформиться во что-то конкретное. — Смотреть во Тьму глубже…

Призрак огорченно вздохнул.

— Эх, Арт. Ничего-то ты толком не знаешь. И так и не научился видеть по-настоящему.

— Так помоги мне, если знаешь! Неужто это так сложно? — в сердцах бросил я, поднявшись из-за стола с намерением накостылять засранцу по шее. Но призрак вместо ответа скорчил дурацкую рожицу и истаял в воздухе, злорадно хихикнув напоследок:

— Э-э, нет. Все, до чего ты не дошел сам, имеет свойство утрачивать ценность. А Этор учил тебя правильно. Так что думай, Рэйш. Шевели извилинами, потому что подсказку я тебе уже дал.

Ах ты, зараза!

С трудом уняв раздражение, я вернулся за стол и сжал кулак, позволив таящейся внутри Тьме окутать ее плотной перчаткой.

Уже второй раз за эти дни мне давали непонятную подсказку, но у меня, как назло, не хватало сообразительности, чтобы ею воспользоваться. Сперва отец Лотий, теперь Грем… так чего именно я не вижу? Или, может, правильнее будет спросить: что же я вижу, но при этом никак не могу уловить суть?

— Тьма… — пробормотал я, пристально глядя на причудливый танец черных лепестков над перчаткой. — Может, хоть ты не будешь говорить со мной загадками?

«Что такое Тьма, Артур?» — спросил однажды мастер Рэйш, когда я на последнем издыхании завалил поднятого им мертвяка и, хрипя от натуги, выбрался из проклятого болота.

«Холод, — сказал я тогда, с трудом добравшись до берега и обессиленно рухнув к ногам старого мага. — Боль. Тишина».

«Нет, ученик. Тьма — это просто отсутствие света. А все, что ты перечислил, — лишь результат твоих ожиданий».

— А Нииро считал, что ты носишь маску, — задумчиво обронил я, любуясь переливами черного пламени, которое никогда не пыталось меня обжечь. — И что для каждого из нас ты припасла отдельное обличье. Почему так? И так ли это на самом деле?

Пламя, словно устав танцевать на моих костяшках, поблекло и медленно втянулось обратно под кожу. А я, устало потерев лицо, все-таки прислушался к голосу разума, убрал тетрадку в сторону и, выудив из-под стола свою недоделанную «секиру», с тяжелым вздохом открыл принесенную Гремом книгу.

Времени на изучение заклинаний у меня теперь было предостаточно.

ГЛАВА 4

Когда я вернулся домой, на улице снова стемнело, а возле старенькой калитки из последних сил подмигивал желтым глазом большой бронзовый фонарь. Кажется, госпожа Одди давно не обновляла заклинание. Правда, сама она уже давно по ночам на улицу не выходила, поэтому ей оно было без надобности. Ну а мне дополнительное освещение и вовсе не требовалось.

Тщательно вытерев ноги, я тихонько отпер дверь и отряхнул снег с плаща, чтобы не оставлять за собой следов. А потом на цыпочках двинулся к лестнице, но вдруг уловил краем глаза какое-то движение и, резко повернувшись, по привычке махнул рукой.

По погруженному во мрак холлу разнесся пронзительный звон, костяшки под перчаткой заныли, а под ноги мне просыпался целый дождь из сверкающих осколков. После чего из глубины первого этажа раздался хлопок, а дрожащий от негодования женский голос громко воскликнул:

— Артур Рэйш!

Я мысленно сплюнул.

Демон! И когда она успела поставить новое зеркало?!

— Прошу прощения, госпожа Одди, я нечаянно.

— Но вы говорили это вчера!

— Да-да. И мне действительно очень жаль…

— И на прошлое неделе тоже!

— Не волнуйтесь, я возмещу весь ущерб, — откликнулся я, с ужасающим хрустом наступив на осколки и осторожно заглянув в полутемный коридор, ведущий в дальнюю спальню. — Кстати, не подскажете, какой сегодня день?

Видневшаяся сквозь дыру в двери ржавая кровать с кучей полуистлевших тряпок заставила меня поморщиться. Но лежащий на ней дряхлый скелет в умилительном розовом чепчике только клацнул челюстью и раздраженно отмахнулся.

— Такой же, какой был с утра! Посыльный из Управления приходил сегодня!

Ага. Значит, со временем я все-таки не промахнулся и Йен не будет, как в прошлый раз, орать, что трое суток не мог меня найти.

— Благодарю, госпожа Одди. Спокойной ночи, — вежливо отозвался я и, уже не стараясь соблюдать осторожность, бегом взбежал по скрипучим ступенькам, а затем зашел в оплаченную на месяц вперед комнату и с досадой захлопнул дверь.

И какого, спрашивается, демона старой дуре втемяшилось в голову, что в приличном доме обязательно должно быть настенное зеркало? Бью их, понимаешь, бью… а она все равно упорно их покупает, будто забыла, что к нам почти никто не ходит! Да и кто осмелится напроситься в гости к мастеру Смерти?

Мой взгляд неожиданно зацепился за клочок бумаги, лежащий на несмятой постели, а правая ладонь сама собой сплела в воздухе основу сразу для двух атакующих знаков.

Так. В чем дело?

Окна закрыты. Охранные заклинания не потревожены. Быстрый взгляд по сторонам показал, что ничего важного не пропало. Разве что пыль с тумбочки кто-то демонстративно вытер, да записку на виду оставил, тем самым намекнув, что мне стоило уделить больше внимания защите своего жилища.

— Бом-м-м! — вдруг громко пробили в гостиной старинные часы, едва не заставив меня вздрогнуть.

Тьфу ты. Полночь. С некоторых пор самое нелюбимое мое время суток.

— Бом-м-м!

«Артур, ты нужен нам в Управлении, — гласила выведен ная незнакомым почерком надпись. — Приходи, как только вернешься».

— Лойд, — прищурился я, опустив занесенную руку. После чего прошелся по комнате, изучая ее сразу в обоих мирах, и совершенно не удивился, обнаружив на подоконнике отпечаток чужого ботинка.

Разумеется, след он оставил на темной стороне — иным способом в мою каморку было не проникнуть. Вопрос в другом — нашел ли незваный гость вход в мое «логово»? Или же просто заглянул в окно, увидел «клетку», после чего на пару мгновений вернулся в реальный мир и, бросив на видном месте записку, утопал тем же путем, что и явился?

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

1 ... 12 13 14 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина"