Она вышла на своей остановке и, задумавшись, чуть не столкнулась с человеком в макинтоше. Тот, вальяжно прислонившись к столбу, читал Times. «Странно, читает газету в такую погоду», – подумала Лаура. Его лица она не увидела, потому что мужчина полностью закрылся газетной полосой.
Миссис Пенфилд стояла в коридоре и, казалось, ждала прихода Лауры. Не успела девушка закрыть за собой дверь, как хозяйка выпалила:
– Вас искали! Какой-то человек спрашивал, во сколько вы придете домой, а также куда вы отправились. И что мне на это отвечать? Вы же мне не сказали!
В последних словах хозяйки сквозил явный упрек.
– Мужчина был в плаще-макинтоше? – Лаура не обратила внимания на ее укоризненный взгляд.
– Да. И что? В такую погоду каждый второй мужчина в плаще.
Чтобы миссис Пенфилд не разговорилась с незнакомцем? Такого никогда еще не было. Лаура об этом прекрасно знала.
– Что еще хотел этот человек?
Хозяйка будто ждала этого вопроса:
– Он сказал, что пришел по просьбе одного друга, которому очень плохо. Я тут же спросила, не мистера ли Хендерсона, который звонил утром, он имеет в виду? Он подтвердил это. Еще он велел передать вам сердечный привет и очень просил, чтобы вы пришли к мистеру Хендерсону и принесли ему лекарство от головной боли. Он, должно быть, простудился, этот ваш мистер Хендерсон. Немудрено – такой сырой туман и дождь целыми днями. Принесите ему еще ромашкового чаю. Ромашка от простуды – лучшее средство! Я вам принесу мешочек сейчас же!
– Ромашка ему не поможет.
– Что, ему так плохо?
– Хуже, чем вы можете себе это представить. Большая просьба, миссис Пенфилд, если меня будут спрашивать, говорите всем, что меня нет. Съехала или что-то в этом роде.
– Но почему? Вы не хотите или не можете помочь мистеру Хендерсону?
– Я бы очень хотела ему помочь, но не могу.
Девушка зашла в свою комнату и закрыла дверь, оставив озадаченную хозяйку в вестибюле. Во второй раз за последние дни она была невежлива с ней, но желания любезничать или болтать с миссис Пенфилд не было.
Солнце еще не зашло, однако в комнате было очень темно. Лаура подошла к окну, чтобы раздвинуть шторы, и краем глаза увидела, что зеркало показывает что-то необычное. В старинной золоченой раме была незнакомая картина: великолепный пейзаж с загородной усадьбой. Шикарный замок в готическом стиле, по обеим сторонам от которого симметрично располагались серые строения из бутового камня. Перед замком стелился изумрудной травой газон с изящными клумбами осенних цветов: астр, гортензий, хризантем. В центре лужайки искрился фонтан.
– Миссис Хендерсон? – шепотом позвала Лаура.
Никто не ответил. На картинке в зеркале вышло солнце, и в его лучах струи фонтана заиграли яркими красками.
– Миссис Хендерсон! – шепнула девушка еще раз.
Картинка в зеркале задрожала и исчезла. Наступила необычная для этого времени суток тишина. Такая, что Лаура отчетливо слышала шаги соседки в соседней комнате, хотя та всегда ходила только в мягких тапочках.
«Что это значит? Старинный замок. Что это за знак? – девушка пыталась мыслить логически. – Не знаю никого, кто владел бы столь роскошным поместьем».
Внезапно ее осенило: Сомерсет! Это имение леди Сомерсет – не о ней ли говорил сегодня мистер Седрик?
Лаура вновь ощутила прилив сил и бодрости. Сколько времени? Половина четвертого. Время работало против нее. И зачем она слонялась по городу полтора часа! Впрочем, если она поторопится, то успеет. Не нужно откладывать визит в замок на завтра.
Она быстро переоделась (пуловер и джинсы не самая подходящая одежда для визита к аристократам) в бордовый костюм, нашла подходящую обувь и выбежала из комнаты.
– Миссис Пенфилд! Пожалуйста, вызовите мне такси!
– Вы все же решили посетить бедного юношу?
– Нет, одну старую даму. Она живет не в Лондоне, поэтому я не могу сказать, когда вернусь.
* * *
У подъезда стоял черный кеб.
– Вы заказывали такси, мисс?
– Да, в Сомерсет-хаус, – Лаура обрадовалась, что машина приехала так быстро.
Она поспешила к машине, но зацепилась ремешком сумки за ручку двери. Сумка упала, расстегнулась, и все содержимое покатилось по асфальту. Выругавшись, Лаура бросилась поднимать вещи.
– Я помогу, мисс, – таксист проворно вылез из кеба.
В этот момент у подъезда притормозил еще один кеб. Водитель, пожилой толстяк с добродушным круглым лицом, открыл окошко и присвистнул:
– Ничего себе! Здесь что, вечеринка? Вы заказывали такси?
– Я заказывала только одно такси, – удивилась девушка.
Первый водитель уже открыл ей пассажирскую дверь и нетерпеливым жестом призывал садиться.
– Вы мисс Джонс? – спросил второй водитель?
– Да, – не переставала удивляться Лаура, уже готовая было сесть в первый кеб.
– Тогда вы мой пассажир, а этот тип пусть проваливает, – толстяк вышел из машины и подошел к своему коллеге. – Откуда ты вообще взялся? Ни формы, ни фуражки. Я тебя в первый раз вижу, а уж поверь, я знаю почти всех кебменов Лондона!
– Я только недавно устроился, – пробормотал первый водитель.
– И куда же, позволь спросить? Как называется твоя фирма?
– Не ваше дело!
– А вот и мое! Ты, видимо, работаешь без лицензии! А ну-ка, покажи свои бумаги!
– Вы полицейский? – огрызнулся первый и вновь торопливо показал Лауре на дверь своего кеба. – Поехали, мисс. Этот тип явно пьян.
Лаура испугалась, попятилась и вжалась в стену, прижимая к груди расстегнутую сумочку:
– Я ни с кем из вас не поеду. Не хочу, чтобы меня куда-нибудь затащили и убили!
Добродушный толстяк крякнул от удивления:
– Это что, новый способ сбавить цену? Погодите, мисс, я вам покажу свою карточку.
Он отвернулся, а первый водитель, улучив момент, запрыгнул в свой кеб и дал газу. Он с ревом понесся по мостовой, обгоняя неторопливых велосипедистов.
Толстяк проводил первого водителя довольным взглядом:
– Я же вам говорил, что он не таксист. Если бы он был из наших, разве он бы так быстро отказался от заказа?
Лаура побледнела:
– То есть это мошенник?
– Не исключено. А что вы говорили про «затащить и убить». Это вы серьезно? Я имею в виду, вы боитесь чего-то или кого-то?
– Еще как. Спасибо, что подъехали так быстро. Еще бы секунд пять – и я бы села к нему в машину. И, пожалуйста, не обижайтесь, но с вами я не поеду. Я лучше на автобусе.