Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сизая цекропия - Вика Соколова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сизая цекропия - Вика Соколова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сизая цекропия - Вика Соколова полная версия. Жанр: Романы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 116
Перейти на страницу:
ли не ежеминутно. От волнения у нее даже неприятно заныл желудок.

Они шли по узкому туннелю, ведущему вниз. Холодные стены своим специфическим блеском напоминали металл.

— Это камень, покрытый сплавом с вкраплениями свинца и серебра, — сказал Рик, видя недоумение на лице девушки. — Под ступенями рассыпана соль. Если монстры смогут пройти и это, то внизу для них приготовлены символы. Вот, кстати, и они.

Алекс увидела множество странных разноцветных пентаграмм. Некоторые были маленькими и примитивными, словно их от скуки нарисовал какой-то ребенок, другие — внушающих размеров и с очень сложным рисунком. Материал, используемый для нанесения символов, со временем «сползал» вниз, как воск с горящей свечи, и было видно, что их периодически реставрировали.

— Это кровь? — поинтересовалась Алекс, указав на красно-коричневый круг.

— Для сильных демонов она необходима. А для первого уровня можно хоть обычным карандашом нарисовать.

— Хм, про пентаграммы я не читала на сайте, — задумчиво произнесла она. — Да и не очень разобралась с уровнями.

— А я даже и не видел этот сайт. Роб постоянно чудит.

— Как я поняла, он ваш босс?

— Не совсем. Роб, скорее, как наставник: самый опытный из здешней группы. Плюс через него мы поддерживаем связь и ведем переговоры с другими отрядами. На данный момент в нашей стае двадцать восемь человек, по четыре на одну команду. Ну, конечно, это в идеале. А так и объединение отрядов не исключено, как, собственно, и одиночная работа. Чем, к слову, и занималась Джена, наша напарница. Скоро познакомишься. Она была в Норассе и охотилась за Каспером…

— Так, извини, что перебиваю: боюсь потерять мысль, — остановила его Алекс, поднимая ладонь вверх. — Ты сказал, что стражи работают по четыре человека, тогда почему вы только втроем? Все же хорошо делится. Если я, конечно, не забыла математику.

— Поэтому я и сказал, в идеале, но вовсе не обязательно, — небрежно и как-то раздраженно буркнул Рик, словно его спросили о чем-то неприятном. — О, а хочешь, я тебе наше богатство покажу? — предложил он и, не дожидаясь ответа, крикнул напарнику: — Эй, Веснушка! Мы немного в оружейной задержимся, а ты вперед топай. Все равно от тебя там мало толку.

Ник, не обернувшись, слегка вжал голову в плечи. Похоже, ему не понравилось такое обращение. Ничего не ответив, лишь цокнув языком, он быстро зашагал в конец коридора, чтобы поскорее скрыться за крайней металлической дверью и демонстративно громко ею хлопнуть.

Алекс почувствовала себя немного не в своей тарелке, будто на семейных разборках побывала. Только вот источник накала атмосферы вел себя предельно спокойно. Кажется, он даже не понял, что только что нагрубил напарнику. Или попросту игнорировал это?

Безмятежно продолжая рассказывать о какой-то уникальной коллекции, Рик подошел к одной из дверей, увешанной по бокам склянками с непонятным песчано-травяным содержимым. К удивлению Алекс, дверь не была заперта. По всей видимости, стражи защищали свое имущество только от нечисти. Но с другой стороны, вряд ли бы нормальный человек спустился сюда по доброй воле.

Рик отдернул плотную полиэтиленовую штору, висевшую на балке прямо у входа, и Алекс мгновенно попала в рай для террориста. На полках огромных стеллажей, идущих до самого потолка, лежало разнообразное оружие — огнестрельное и холодное, включая самодельное. Там было все: от средневековых арбалетов и луков до винтовок и гранатометов.

— Ниху-ху, — машинально присвистнула Алекс, широко распахнув глаза.

— Да, впечатляет. Здесь, как видишь, все по группам распределено, — Рик указал на цветные бумажные наклейки, прикрепленные посередине каждого отделения. Потом открыл у первого стеллажа небольшую картонную коробку и достал из нее пол-литровую банку с непонятным серо-коричневым песком и пояснил: — Помимо привычного оружия мы часто используем специальные смеси, которые помогают либо мгновенно уничтожить монстра, либо серьезно ранить, либо просто выявить его присутствие. Например, когда дело касается перевертышей. Не представляешь, как мы с ними намучились, пока отряд из Ригеса не прислал нам это чудо. — Несколько раз переложив банку из одной руки в другую, он вернул ее обратно. — Так, дальше идет отдел, посвященный призракам и злым духам, затем идут «Пожиратели», то есть вампиры, ругару, вендиго… Отдельный стеллаж для ведьм, ибо они, хитрые паскуды, уже капец, как достали: каждый раз что-то новое придумывают. Ну, и в конце — средства против демонов: четыре стеллажа — четыре уровня… — Рик говорил как заведенный, с воодушевлением, пылко и дерзко. Было видно, что он очень гордился и даже восхищался всем этим.

— А кто такие оссиллы? — полюбопытствовала Алекс, указывая на одну из верхних полок с весьма скудным, малочисленным оснащением.

— Новые виды. Сейчас все больше тварей начинают скрещиваться для создания неуязвимой армии. На них лучше не лезть, пусть этим занимаются отряды посильнее.

— И много таких храбрецов?

— Конечно же… нет. Но стараемся, чтобы в каждом штате или вообще стране было по несколько отрядов. Сейчас и с нашей сворой познакомишься, пойдем.

Страж завел Алекс в небольшое помещение с отчетливым металлическим каркасом. Справа у входа, на таких же стеллажах, как и в оружейной, стояли картонные коробки и непонятная тара, из-за которых у Алекс сразу возникли ассоциации со складом какой-нибудь промышленной фабрики. Хоть лампы и были равномерно распределены по периметру комнаты, но свет горел только над круглым столом, находившемся в центре. За ним сидела небольшая группа людей, а неподалеку стоял Ник и разговаривал с высоким широкоплечим мужчиной с лысиной на макушке. Он первым подошел к Алекс и радушно представился:

— Очень рад с вами познакомиться, Александра. Меня зовут Роберт Гарден, но называйте просто Робом.

Несмотря на его угрожающий вид — из-за достаточно крупного и мощного телосложения он походил на бывалого телохранителя или вышибалу, — Алекс вмиг затянули его медовые глаза: такие ясные, добрые, от них веяло каким-то семейным уютом и теплом. Посмотрев в эти «солнечные планеты», она вспомнила своего отца и почти сразу перестала бояться.

— Очень приятно, Роб, — не отрываясь от притягательных добродушных глаз, Алекс с чувством пожала большую теплую руку. — Уже наслышана о вас.

— И мы о тебе! — эхом разнесся по помещению звонкий голос.

С другой стороны комнаты на свет вышла миниатюрная девушка с короткими огненно-рыжими волосами. Она явно была с дороги: уставшая, со слегка потекшим макияжем, с придорожной пылью на джинсовой куртке и брюках. Но яркая искренняя улыбка и блеск в глазах — верные спутники данной особы — тут же перетянули на себя все внимание.

— Не каждый пойдет на грудена. Да и отдаю тебе должное, что смогла уделать этих двух простачков, — задиристо проговорила она и, по-дружески приобняв Ника, кивнула в сторону раздраженного

1 ... 12 13 14 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сизая цекропия - Вика Соколова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сизая цекропия - Вика Соколова"