Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
главными в моей истории по-прежнему являются женщины. И это женщины, занятые поистине замечательным делом – видимо, это навсегда останется моей излюбленной темой.
Когда я узнала о принятом в 1948 году Законе о детях, мне сразу стало ясно, что это и станет основой для моего нового романа: перемены в политике, дети-сироты, живущие в детском доме, и их неуверенная в себе молодая воспитательница, герой войны, послевоенное восстановление страны… Во всем этом было так много простора для писательских изысканий!
Я обожаю писать о детях. И не раз писала о них в предыдущих книгах – об очаровательной Пирл из романа «Когда я была вашей» (When I Was Yours), о милом Хьюго из книги «Военная нянька» (The Wartime Nanny). В детской резкости и прямоте есть нечто такое, что всегда вызывает у меня улыбку. Для меня, например, постоянным источником вдохновения служат мои собственные дети и их друзья. Читатели, ранее знакомые с моими книгами, и в данном случае поймут, что я никак не могу противиться желанию поместить в свои истории людей вполне реальных и замечательных. В «Сиротском доме», например, неоднократно упоминаются Дэйм Майра Кертис – замечательная женщина, чей доклад послужил основой Закона о детях, – а также поэтесса Джейн Тейлор. Я бываю по-настоящему тронута, когда узнаю что-то о поистине невероятных, однако почти забытых женщинах, и очень люблю вставлять в свои романы какие-то факты их реальной жизни и примеры их творчества.
В настоящее время я работаю над очередной книгой о Кларе и детском доме «Шиллинг Грейндж». Там, конечно же, появятся и новые персонажи – как обездоленные и травмированные дети-сироты, так и взрослые, пребывающие в сложных, конфликтных отношениях и с окружающими, и с самими собой. Я очень благодарна издательству «Bookouture», которое дало мне возможность попробовать нечто новое в этом романе с продолжением. Надеюсь, история о детском доме и послевоенных годах и вам покажется столь же увлекательной, какой она показалась мне.
Я всегда радуюсь, получая отзывы своих читателей, – так что, пожалуйста, свободно заходите на мою страницу в Фейсбуке[29] или через Твиттер, Инстаграм, Гудридз, или прямо на мой веб-сайт, если у вас найдется свободная минутка и вам было интересно читать эту книгу. Любая ваша рецензия будет оценена по достоинству. Я буду искренне рада, если вы поделитесь со мной своими мыслями, а позитивные рецензии тем более помогают заинтересовать нашими книгами как можно большее число людей. Я сама люблю писать рецензии – и мои самые любимые выложила на Гудридз. Можете посмотреть, если хотите.
Еще раз спасибо, что прочли мою книгу, потратив на это не так уж мало времени.
С любовью,
Лиззи Пейдж
Примечание автора
В июле 1945 года вскоре после окончания войны в Европе в Великобритании к власти буквально прорвалось новое правительство, и у жителей нашей страны появились новые надежды на значительные перемены в британском законодательстве.
Эвакуация жителей во время войны в итоге вытащила на свет немало проблем, связанных с детьми, как социальных – бесправие, нищета, – так и психологических (эмоциональный надрыв, чувство заброшенности). Различные политические деятели – например, Марджори Аллен, опубликовавшая в «Таймс» целую серию писем, посвященных страданиям детей, – требовали реформ. А после того, как стало известно о трагической гибели ребенка, изнасилованного приемным отцом – ни сам Деннис О’Нил, ни его усыновители ни разу никаким проверкам не подвергались, – давление общественности на правительство значительно усилилось; выдвигались требования незамедлительно улучшить систему детской опеки.
В 1946 году правительством был опубликован доклад Майры Кертис о состоянии детских учреждений. В то время благотворительные и волонтерские организации в основном занимались детьми, оставшимися без родителей, и, хотя некоторые из этих организаций работали очень хорошо, в целом система опеки была далека от совершенства, раздроблена и плохо управлялась. А потому многие дети-сироты оказывались просто незамеченными или упущенными.
5 июля 1948 года, через два года после публикации доклада Кертис, был принят Закон о детях.
Это был поистине революционный закон.
Наконец-то государство взяло на себя заботу о собственных детях. Оно более не имело права передавать эти функции церкви и волонтерским организациям. Закон также требовал постепенного отказа от крупных государственных детских домов, где зачастую с детьми обращались весьма жестоко, и замене их небольшими, как бы «семейными», учреждениями, основной целью которых был бы подбор потенциальных усыновителей и устройство детей в новые семьи – разумеется, по возможности. Это был весьма существенный шаг в плане социального обеспечения граждан – и женщины оказались в авангарде. И, возможно, именно поэтому, как считает кое-кто, об этом знаменательном явлении во внутренней политике Великобритании говорили и писали не так много, как, пожалуй, следовало бы.
Слова благодарности
Спасибо всем тем, благодаря кому произошел огромный сдвиг в заботе о самых уязвимых существах – о наших детях и, в первую очередь, о детях-сиротах; спасибо тем, кто и сегодня без устали трудится во имя защиты детских прав: приемным родителям, социальным работникам, учителям, сотрудникам обществ милосердия, полицейским и так далее. Широкой публике их работа не слишком известна, и на те организации, в которых они трудятся, обычно обращают внимание лишь в том случае, если там допущены серьезные просчеты. А ведь на самом деле забота о детях, оказавшихся в трудном положении, защита этих детей должна стоять в государстве на одном из первых мест и обсуждаться куда более широко. Об этом следует почаще думать и говорить, признавая заслуги тех, кто посвятил этому всю жизнь.
Я очень благодарна также и всем тем замечательным детям, которые вдохновляют меня в моей работе. Мне всегда очень нравилось и знакомиться с чужими детьми, и наблюдать за ними. Я с удовольствием смотрю, как растут и взрослеют товарищи моих собственных детей. Оставайтесь такими же чудесными, мои дорогие, – вы дарите мне веру в будущее!
Пожалуй, мне стоит поблагодарить и своих детей. Спасибо вам, Рубин, Эрнест и Миранда, за то, что вы такие, какие есть. Спасибо моим счастливым звездам за то, что вы появились в моей жизни. Желаю вам и дальше радоваться жизни (но и хорошенько трудиться). Спасибо за ваши «докладные» записки и всевозможные идеи относительно маркетинга. Далеко не все они оказались так уж безумны.
Спасибо моему дорогому мужу Стиву – мы вместе пережили локдаун, так что, должно быть, это любовь.
Спасибо собаке Ленни за то, что вытаскивала меня из дома, даже когда мне совсем этого не хотелось.
Спасибо
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130