Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Обреченный мир - Аластер Рейнольдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обреченный мир - Аластер Рейнольдс

287
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обреченный мир - Аластер Рейнольдс полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 ... 146
Перейти на страницу:

– Это надо сделать, – заявила Калис.

– Хочешь такого испытания для своей дочери? – изумился Тальвар.

– Нимча желает этого не меньше, чем город, – ответила Калис. – Еще я видела, какие муки причиняет ей Клинок, когда она не отвечает на его зов. У меня сомнений нет.

– Это не сиюминутный порыв, – поддержал ее Кильон. – На обратном пути к Клинку мы успели все обдумать. Решение принято, осталось лишь спуститься в туннели.

– Легкой прогулки не ждите, – предупредил Тальвар.

– Я вообще гулять не люблю, – отозвалась Мерока.

– Ангелы захватили Схемоград и вторгаются на территорию Неоновых Вершин. Мои люди сдерживают их, как могут, но вход в туннели, которым пользовался Фрей, аккурат на поле боя.

– Лучше использовать вход у прачечной, – сказала Мерока.

– Боюсь, не лучше. Не скажу, что шансов нет, просто без боя в «Розовый павлин» вы не попадете.

– Бой нас не пугает, – заверил Кильон.

– Не сомневаюсь. Однако подготовиться нужно. Когда вы намерены выступать?

Кильон посмотрел на Мероку:

– Как насчет прямо сейчас?

– Ты в зеркало-то поглядывай, – посоветовал Тальвар. – Привидение и то краше. Кстати, вам всем не помешает выспаться, вымыться и поесть. Сегодня никто никуда не пойдет, ясно? Мне понадобится безопасный маршрут к одному из входов, значит, нужно усилить милицию. Сейчас они рядом с новой границей зоны, то есть людей я должен постоянно менять, чтобы не слишком страдали от зонального недомогания. Но раз вы привезли новые препараты, я поставлю на границу больше людей.

– Вообще-то, мы везли препарат скорее гражданам, чем милиции, – заметил Кильон.

– Дело твое. Если вам очень нужно к туннелям, придется сделать нелегкий выбор относительно своего груза. Не спеши, утро вечера мудренее.

– Если милиция получит препарат, мы сможем отправиться завтра? – уточнил Кильон.

– Зависит от вестей с фронта. Если девочка – как ее, Нимча, да? – так дорога́ городу, как утверждаешь ты, я не отправлю ее в опасную зону, пока не получу железные гарантии того, что жизни граждан там ничего не угрожает. – Тальвар остановился. – Я сделаю все, что смогу, ясно? Однако сегодня вы останетесь здесь. А сейчас позовите сюда Каргаса и кочегара.

– Наш разговор должен остаться между нами, – предупредил Кильон. – О предрассудках, окружающих тектомантов, вам известно. Нельзя, чтобы секрет Нимчи раскрылся.

– За пределы этой комнаты ничего не просочится. Каргасу мы расскажем, что идем в туннели, а вот зачем, ему знать необязательно. Сколько ройщиков посвящено в эту тайну?

– К моменту прибытия на Клинок? Несколько человек: Рикассо, лидер Роя; Куртана, капитан «Репейницы»; Аграф, ее первый помощник. Любому из этой тройки я доверил бы свою жизнь.

– Не сомневаюсь, сохранить такой секрет было непросто. Хотя у тебя, доктор, колоссальный опыт по этой части, учитывая твою сущность. Полагаю, твоим спутницам известно, кто ты такой.

– Они приняли меня таким, какой я есть.

– Надейся, что город последует их примеру, потому что ты уже выделяешься из толпы.

– Мне повезло остаться в живых, любой другой расклад меня устраивает.

В дверь постучали, секундой позже она открылась, и вошел Каргас.

– Простите, что прерываю, – начал он. – Капитан Куртана доставлена в купальню. Она жива.

Кильон с облегчением улыбнулся, однако определенные нотки в голосе Каргаса его встревожили.

– Жива, но пострадала? – уточнил он.

– Ты, доктор, лучше сам посмотри. Ее устроили на одном этаже с ранеными авиаторами. Радует то, что она успела выгрузить почти все препараты.

– Отлично, Каргас! – похвалил Тальвар. – Ты правильно сделал, что доложил мне. Уверен, доктор захочет повидаться с капитаном Куртаной. В любом случае наш с ним весьма занимательный разговор закончен. Теперь, пожалуйста, позовите органщика: мне нужно больше пара. Заодно пусть сменит клятую мелодию, она раздражает меня пуще обычного.

Глава 26

Мимо притворно скромных девиц и их робких потных клиентов Кильон, Мерока, Калис и Нимча поднялись в импровизированный лазарет этажом выше. Уже стемнело, практически ничто не указывало, что за окнами город. Ни огней, ни костров, ни даже фонового шума города – гула далекого транспорта и торговли в кварталах, а то и в целых районах от купальни. «Красный дракон» словно плыл по безмятежному черному морю, в бесчисленных лигах от земли и цивилизации.

– Ты доверяешь этому типу? – спросила Калис, едва они оказались на безопасном расстоянии от чужих ушей.

– Не вижу других вариантов, – ответил Кильон. – Желай Тальвар предать нас – сделал бы это в нашу первую встречу. Порой союзников выбирать не приходится.

– Мясник прав. Этот тип помог нам выбраться с Клинка, – поддержала Кильона Мерока.

– Что с ним случилось? Почему он такой?

– Тальвар прогневил ангелов. По крайней мере, это у нас с ним общее.

– Святая правда, – отозвалась Мерока.

– Нам это, может, не по нраву, но вполне логично, что милиция получит препарат раньше остальных. Если от этого зависит, будет ли порядок в городе, или воцарится хаос, милиция должна получить приоритет. – В знак самообладания Кильон неловко пожал плечами. – В любом случае «Репейница» привезла слишком мало сыворотки-пятнадцать, чтобы население получило ощутимую помощь. С массовым распространением повременим до прилета других кораблей. Небольшое количество, которое в распоряжении сейчас, разумнее отдать тем, кто извлечет из препарата максимум пользы.

– Ты говоришь так, а сам себе не веришь.

Кильон застыл на лестнице, чувствуя во рту привкус желчи.

– А каких слов ты от меня ждешь? Мол, я не считаю, что мы должны расстараться и доставить Нимчу, куда ей нужно? Калис, я не сверхчеловек. Никто не снабдил меня письменными инструкциями о том, как правильнее вести себя по отношению к тебе, Нимче и городу с миллионами жителей. Я поступаю так, как считаю правильным, без чужих подсказок, без четкой уверенности в том, кому можно доверять, а кому нет. Зато не сомневаюсь: меня на части разорвут, если узнают, кто я такой.

– Критиковать я не хотела, – проговорила Калис, потупившись.

– Перелет тяжело дался каждому из нас, вам с Нимчей – особенно. – Кильон постарался говорить мягче. – Но если считаешь, что остаток пути лучше пройти без меня, просто скажи мне «стоп!» – и я с удовольствием умою руки. Здесь наверняка тысячи больных и раненых нуждаются в лечении, которым я мог бы заниматься прямо сейчас, вместо того чтобы помогать Клинку.

– Ты поступаешь правильно, – заверила Калис.

– Да, правильно, – согласилась Нимча. – Доктор, пожалуйста, не бросай нас. Я не хочу спускаться в туннели без тебя.

1 ... 126 127 128 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченный мир - Аластер Рейнольдс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обреченный мир - Аластер Рейнольдс"