Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Безграничное сердце - Ти Джей Клун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безграничное сердце - Ти Джей Клун

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безграничное сердце - Ти Джей Клун полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 ... 138
Перейти на страницу:
моей. Поэтому я её отпустил. Отпустил не понимая. Почему чувство казалось знакомым. Электричество ползло по моему сердцу. Сначала я не понимал. Но теперь понимаю.

— Что же это было? — прошептал Райан.

— Ты, — ответил я, не в силах отвести взгляд. — Так я себя чувствую рядом с тобой. И я всегда чувствовал. Ты — моё сердце, поражённое молнией. Даже не важно, что ты мой краеугольный камень. Неважно, кто я и, кто ты. Не имеет значения. Думаю, для меня так было всегда. Даже если бы мы никогда не выбрались из трущоб. С самого начала. С тех пор как я тебя узнал, ты поразил моё сердце, а теперь я должен тебя отпустить, потому что ты мне не принадлежишь. Мне нужен кто-то, ради кого я могу быть сильным. Но и мне нужен кто-то, кто также может стать сильным для меня.

— Сэм, — прохрипел Райан, в его глазах стояли непролитые слёзы.

Но я уже всё сказал. С меня было достаточно. Молния Рэндалла пронзила моё сердце, Райан сделал то же самое. Единственный способ двигаться вперёд, отпустить его, Райан мне не принадлежал.

И поскольку другого шанса никогда не будет, я поднёс его ладонь к своей и поцеловал костяшки пальцев. И выдохнул:

— Я тебя люблю.

Затем я его отпустил.

Встал.

Посмотрел на звёзды, но не загадал желания.

А потом ушёл, оставив Райана одного в секретном саду моей мамы.

Глава 29

Сердце, поражённое молнией

— Что ж, — протянул Гэри, позируя перед зеркалом в моей комнате. — Сегодня должно быть пиздец как весело.

— Это был сарказм, — пояснил Тигги папа. Тигги до сих пор не понимал, что такое сарказм, хотя Гэри старался объяснить изо всех сил.

— Понять, — сказал Тигги, нахмурившись. — Быть пиздец как весело — сарказм.

— Скажи, что я красиво выгляжу, — потребовал Гэри от Кевина, который только просунул большую голову в окно. Нам повезло, что моя комната находилась в задней части замка, так что Кевин мог с лёгкостью участвовать в серьёзных разговорах, например, восхвалять красоту Гэри.

— Ты словно солнце и луна, соединённые вместе, существо, настолько поразительно прекрасное, что мир даже не может вместить его…

— О, боги, — простонал я, лёжа на кровати. — Гэри, заставь его заткнуться.

— Никогда. Я выгляжу как принцесса. Уверен, такое не повторится, так что не мешай мне наслаждаться.

Я посмотрел на него и постарался не засмеяться, иначе он меня выпотрошит. Гэри вбил себе в голову, что к свадьбе нужно подстричь гриву и хвост, и теперь выглядел словно два огромных ватных шарика поглощают его с обеих сторон. Копыта покрасили в голубой и серебряный в тон живым цветам на гриве и хвосте. Я хотел сказать Гэри, что он выглядит словно работает на Маму, но яички мне дороже, поэтому промолчал.

— Вылитая принцесса.

Гэри на меня прищурился.

— Я знаю, когда ты язвишь, Сэм Хэверсфорд. И чтоб ты знал, этой весной в моде пышные волосы. Все так ходят.

— Гэри, в этой комнате больше ни у кого нет пышных волос.

— Я бы не против, — заметила мама. — Если бы у меня были стальные яйца, я бы с удовольствием последовала моде.

— У меня есть стальные яйца, — парировал Гэри. — Поэтому я свирепая принцесса.

— Ты выглядеть так, будто какать снеговиков, — заметил Тигги.

Я расхохотался, аж до слёз. И сегодня, мне было это крайне необходимо.

Гэри на меня грозно уставился.

Я рассмеялся сильнее.

То, что надо.

Поэтому, когда раздался стук в дверь, я был готов настолько, насколько это вообще возможно.

Мама смахивала с моей парадной мантии невидимые пылинки, чтобы меня успокоить (и, скорее всего, себя).

Она наклонилась, поцеловала меня в щёку и прошептала:

— Мы переживём сегодняшний день, а затем и завтрашний. Сынок, я так тобой горжусь.

Я крепко её обнял.

Пит, в сияющих доспехах и с декоративным мечом, ждал нас за дверью. Пит нежно мне улыбнулся.

— Морган и Рэндалл ждут в холле. Церемония скоро начнётся.

Я кивнул и пропустил остальных, прежде чем последовать за ними, оглянулся на Кевина.

— Они открыли Большие двери что ведут в сады, — сказал я ему. — Ты должен там поместиться.

— Может, мне что-нибудь поджечь? — спросил Кевин. — Джастина? Или свадебные декорации?

— Никакого огня, — пригрозил я. — Свадьба пройдёт без сучка и задоринки, а потом мы напьёмся, я погрущу, а завтра начну всё сначала.

— Сын, я тоже тобой горжусь, — серьёзно произнёс дракон. — Кроме того, твоя задница выглядит очень аппетитно.

К этому я никогда не привыкну.

— Иу, и ты не мой отец, — воскликнул я, закрывая дверь.

В тронном зале был слышен гул и гам. Королевский двор, главы государств, высокопоставленные лица всей Верании. По последним подсчётам, на свадьбу Великого принца Джастина Веранийского и рыцаря-коммандера Райана Фоксхарта собралось более тысячи человек. Все уже расселись на места, ожидая церемонии. Король скажет слово, потом Рэндалл, и мы все будем сидеть в удушающей жаре и тайно мечтать о смерти. Я едва мог дождаться.

В холле меня ждала семья. Морган выглядел величественно: мантия тёмного бордового цвета, борода подстрижена. Рэндалл же выглядел как престарелый сутенер в мантии ярко-зелёного цвета, на что, я уверен, Джастин сильно обидится. Ещё на волшебнике была большая шляпа с широкими полями. На макушке фиолетовое перо. Просто потрясно!

— Ну наконец-то, — проворчал Рэндалл. — Можно подумать, что это день его свадьбы, судя по тому, как он не торопится.

— Привет, Рэндалл, — поздоровался я. — Надеюсь твои куртизанки отдадут тебе сегодня долю, не хотелось, чтобы ты их отшлёпал.

Гэри фыркнул, и посыпались фиолетовые и зеленовато-жёлтые блёстки (которые очень хорошо сочетаются с цветами в гриве). Только гей-единорог мог съязвить блёстками, цвет которых сочетается с живыми цветами в гриве.

Рэндалл нахмурился.

— И какая глупость тебе пришла на ум в этот раз?

— Никакую. Лучше скажи-ка, Рэндалл. Какие перекрёстки твои, не хочу ошиваться в чужом болоте.

— Я вижу тебя насквозь, мальчишка, — пригрозил он. — Думаешь, что умный, но я вижу тебя насквозь.

— Ах, — сочувственно произнёс я. — Просто великолепно…

— Так, наверное, и пройдёт сегодняшний день, — вздохнул Рэндалл.

— Правда? — спросила мама. — Наверное, это доброе предзнаменование.

— Думаю, это был сарказм, — сказал ей папа.

— Я сохраняю позитивный настрой, — произнесла она. — Отрицание — безопасно.

— Что ж, — обратился я к Моргану, — сначала я хотел напиться, но кое-кто мне не позволил. — Я взглянул на родителей. И на Тигги. И Гэри. — Вы же знаете, что алкоголь залог моего хорошего настроения.

— Волшебник Паста Лицо, — напомнил мне Тигги.

— Это было всего лишь раз. И мы с Бетти подружились.

— Ты назвал её сексуальной бабулей, — напомнил Гэри.

— В свою защиту

1 ... 125 126 127 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безграничное сердце - Ти Джей Клун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безграничное сердце - Ти Джей Клун"