декорациям. Хотелось нечто в стиле барокко, так как я решил, что это лучше подходит для чего-то фольклорно-легендарного. Кроме того, я чувствовал, что настоящая книга заслуживает одного достойно реализованного женского персонажа, и Кали взяла и предложила себя. По этой причине она добавила мне хлопот.
Как и в случае с «Конрадом», я хотел оставить текст открытым для нескольких интерпретаций – ну, по крайней мере, для двух. Я хотел совместить фэнтези и научную фантастику, добавить в книгу нечто от каждого жанра. Мне кажется, что «Князь Света», как и «Конрад», может быть прочитан как НФ или как фэнтези. Либо Конрад – мутант, либо он Великий бог Пан. Книга читается в любом случае. Что касается Сэма, я не говорю, что он не получил просветления, независимо от того, верит он сам в это или нет. Я пытался сбалансировать элементы НФ и фэнтези в обоих, вот и все.
Что касается финала «Князя Света», я никогда заранее не знаю, чем закончится любая из моих книг, пока не напишу финал. Мне было бы неинтересно преодолевать такой путь, если бы все было предопределено заранее. Для «Князя Света» я придумал четыре концовки, но решил: какого черта! Когда речь заходит о чем-то вроде легенды, всегда есть варианты. Так почему бы не использовать все четыре? Так я и сделал.
И это, Эд [8], все мои быстро набросанные мысли о некоторых основных элементах и намерениях, стоящих за «Князем Света».
Генеалогическое древо «Порождений Cвета и Тьмы»
Примечания
1
Прохладой сумерки веют,
и Рейна тих простор.
Генрих Гейне (Пер. А. Блока)
2
«Дисклэйв» (Disclave) – ежегодная весенняя конвенция любителей фантастики, проходившая c 1950 по 1997 год в Вашингтоне, округ Колумбия. Роджер Желязны был почетным гостем в 1966 году.
3
Бен Джейсон (Бенедикт Пол Яблонски, 1917–2003) – американский фэн, один из дизайнеров премии «Хьюго», председатель «Ворлдкона» 1966 года.
4
Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия. Пер. с англ. – М.: Наука, Главная ред. восточной лит-ры, 1977.
5
Нарайан Р. К. Боги, демоны и другие. Пер. с англ. – М.: Наука, Главная ред. восточной лит-ры, 1974.
6
Арнольд Э. Свет Азии, или Великое отречение. Изложение в поэтической форме буддизма. Пер. с англ. – СПб., 1906.
7
Повесть о браслете. Пер. с тамил. – М.: Наука, 1966.
8
Эд Мескис (1936–2021) – американский фэн и редактор, издатель фэнзина Niekas, лауреат премии «Хьюго» и основатель Американского Толкиновского общества.