А бедных фермеров с западного берега терроризирует костяная банда, которую определенно кто-то финансирует. Сегодня ночью они вернутся за деньгами в своих костюмах, которые Бартон Чемберлен наверняка купил для них в Нью-Йорке, где развлекается сейчас, самозабвенно утирая нос другим «Славным парням».
Кэтрин продолжила свой путь, пересекла мост через Помптон-Ривер и направила Александра обратно к хижине Мириам, чтобы дождаться темноты и того, что принесет им полная луна.
Глава 4
— Джинго! — воскликнула Мириам, увидев туз, который ей только что раздали. Теперь, когда она одержала несколько побед, она играла гораздо увереннее. Кэтрин обрадовалась выкрику, поскольку общее количество очков Мириам составляло всего шесть, а ее собственное — восемнадцать. Следующей картой «замка» стала тройка червей, которая сменила текущую карту «замка» масти пик и дала обеим по три очка.
Карты были сброшены, готовилась новая партия. Среди выпавших четырех карт у Мириам обнаружилась шестерка червей и бубновый валет, что в сумме давало десять. На этот раз Кэтрин рассматривала жалкую двойку червей, как единственную стоящую карту в этой партии.
Игра продолжалась.
— Скажите мне, — попросила Кэтрин, пока они играли, — вы никогда не хотели покинуть это место?
— Покинуть? — удивилась Мириам. — И куда бы я пошла?
— Возможно, в Нью-Йорк. Думаю, вы могли бы устроить недалеко от города прекрасную ферму с яблоневым садом. Ничем не хуже здешнего. Я думаю, что в местных тавернах за ваш яблочный сидр и эпплджек выложили бы кругленькую сумму, и ваши дела пошли бы в гору.
Мириам кивнула, рассматривая свои четыре карты в свете лампы. Король треф, валет пик, двойка треф и четверка червей. Всего шесть очков к ее предыдущим.
— Я не могу оставить Степпера, — горько произнесла она.
Кэтрин промолчала и уставилась в собственные карты. Девятка бубен, четверка треф, пятерка червей и двойка червей. Двенадцать очков против шестнадцати у Мириам. Но она почувствовала приближение Безумной Королевы. В этот раз она появлялась раздражающе часто.
— Иногда, — тихо сказала Мириам, — когда на улице очень холодно, а весь мир сковывает снег и лед, мне кажется, что я могу отогреть его, подойдя к нему. Ну, знаете… просто сказать несколько ласковых слов. Рассказать, как прошел мой день, как у меня дела. Просто поговорить, понимаете? И мне кажется, что это согревает его. А потом… в жаркие дни… в собачьи дни, как их тут называют, я думаю, что мои разговоры приносят ему прохладу. Совсем немного. Понимаете? — Она оторвала взгляд от карт и с ожиданием посмотрела на Кэтрин.
— Да, — ответила ее собеседница.
— А еще этот фруктовый сад. Любой, кто посмотрит на него, подумает, что это просто деревья. Ряд за рядом — одни деревья. Но нет! Это сердце и душа, которые мы со Степпером вложили в них. Мы много и тяжело работали, и все сделали правильно. Наверное, они для меня, как дети. Других детей-то у меня уже не будет. А за этими детьми тоже нужно присматривать, заботиться о них. У одних фермеров так не получается, что бы они ни делали, а другие… их сады поражают! На первый взгляд они не такие уж большие, и можно подумать, что они чахлые, а семена на этой земле не желают прорастать. Однако взращивая такие сады год за годом, ты начинаешь видеть, как они преображаются. Сначала ты будто бы ничего от них и не получаешь. Но потом, мизз Кэтрин, случается чудо! Вы видите благословение, данное вам. Это сокровище, которое Бог даровал нам со Степпером. — Она слабо улыбнулась. — О, мизз Кэтрин, я не могла бы оставить Степпера дрожать на холоде и страдать от жары. И не могла бы оставить детей, которых мы с ним вырастили. Я думаю, вы понимаете меня.
— Да, — вздохнула Кэтрин. — Я очень хорошо понимаю вас.
Следующими четырьмя картами, которые Кэтрин сдала Мириам, были туз треф, семерка бубен, восьмерка пик… и… о, да! Десятка червей.
Одиннадцать очков в этой раздаче! Плюс те шестнадцать, что уже были набраны. Двадцать семь. И поскольку магическое число было достигнуто, Кэтрин больше не раздавала карты, хотя она чувствовала, что следующая раздача принесла бы ей туз, позволяющий крикнуть: «Джинго!» и отобрать победу у Мириам. Либо это могла быть Безумная Королева, которая снова поменяла бы карту «замка».
— Мне повезло, — сказала Мириам. — Могу я предложить вам еще глоточек эпплджека?
— Спасибо, возможно, позже. — Это был очень качественный и крепкий бренди, который лучше всего было пить в кружке размером с наперсток. За ужином они отведали кукурузного супа с лепешками и небольшую порцию соленой репы с перцем и зеленью.
— Только скажите. Для вас мой кувшин всегда…
Мириам резко замолчала, потому что снаружи послышалось фырканье лошади. Похоже, ночные визитеры на этот раз подкрались незаметно.
— Мириам Лэмб! — позвал приглушенной маской голос. — Выходи и заплати пошлину!
Не говоря ни слова, Кэтрин взяла пистолет, лежавший на столе рядом с ее правой рукой, и взвела его. Сердце сильно заколотилось, но она сохранила самообладание. Кэтрин подошла к двери, отперла ее, затем сняла фонарь с крюка и сразу отметила, что сегодня за дверью ее ожидает всего три всадника. Она вышла к ним и остановилась, когда вожак на лошади приблизился к ней, высоко подняв собственный фонарь.
— Сегодня мы так просто не уйдем! — сказал он.
— Кажется, один из вас уже ушел. Решил не принимать честный бой? Или его просто жена не выпустила вторую ночь подряд?
Один из всадников усмехнулся, тут же сделав вид, что кашляет, когда лидер бросил на него суровый взгляд. Кэтрин почти не сомневалась, что вожаком здесь был Эйбл Догетт.
— Дело ведь не в деньгах, — сказала Кэтрин. — Скажите мне, какое отношение фермеры с западного берега имеют к росту вашего города?
Догетт — скорее всего, это был он, — несколько секунд молчал. Затем решительно кивнул:
— Женщина, просто садись на лошадь и возвращайся, откуда пришла. Думаешь, ты удержишь здесь эту черную ворону? И других бедняков на их жалких фермах? Как же ты собираешься это сделать? Мы вернемся в следующее полнолуние и потребуем уже двадцать шиллингов. Так что, если ты не