Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Турецкие письма - Келемен Микеш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турецкие письма - Келемен Микеш

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турецкие письма - Келемен Микеш полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 ... 144
Перейти на страницу:

103

Этот великолепный канал... — Пролив Босфор, конечно, узок (минимальная ширина — 700 м), но каналом его в общем-то не принято называть.

104

А как много в нем морских свиней! — Морские свиньи — старинное название дельфинов.

105

...говорят, там у вас нынче чума. — Микеш лишь в конце письма, как бы между прочим, упоминает главную причину, почему Ракоци и его люди перебрались в Бейкоз: Турцию, и в том числе Еникёй, охватила очередная эпидемия чумы.

106

...не появись на небе радуга... — Исследователи усматривают здесь скрытую цитату из Ветхого завета: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею <...> и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти» (Быт., 9: 13-15).

107

Казула — в католической церкви литургическое облачение епископа, надеваемое для совершения мессы поверх других облачений.

108

...были с нами два генерала. — Берчени и Форгач. В иронии Микеша слышится отзвук общего скептического мнения о полководческих талантах обоих генералов.

109

...у немецких послов... — Имеются в виду, конечно, послы Вены.

110

Allegatio — оправдания, отговорки (лат.).

111

Politica ratio — политические резоны, политические соображения (лат.).

112

Purgatio — очищение (лат.).

113

Inimicus homo hoc facit. — Цитата из Евангелия: «враг человек сделал это» (Мф., 13: 28).

114

Герцог Орлеанский — см. примечание к письму 14.

115

Nescio vos — знать тебя не знаю (лат.).

116

Брашшо (рум. Брашов) — город в горах Трансильвании.

117

...вы покинули нас, как святой Павел влахов... — Венгерская пословица. Восходит к фольклорному преданию о том, как апостол Павел пытался обратить влахов (жителей области Валахия, предков нынешних румын) в христианство: не добившись понимания, он, раздосадованный, повернулся и ушел.

118

Ференц Хорват — дипломат, представлявший интересы Ракоци в Порте.

119

Наш господин как настоящий христианский князь принял эту новость без возмущения, не считая ее таким уж тяжким ударом. — Видимо, князя Ракоци заранее известили о таком решении Порты.

120

...usque quo exaltabitur inimicus meus super me? — Цитата из Псалтири: «Доколе врагу моему возноситься надо мною?» (Пс., 12: 3).

121

...пусть краснеют те, кто радуется несчастьям моим. — Тоже цитата, хотя и не такая точная, из того же источника: «Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью» (Пс., 34: 26).

122

...осматривал колонну Помпея... — По преданию, Помпей велел воздвигнуть эту беломраморную колонну в память о своей победе над царем Понта Митридатом II (134—63 гг. до н.э.).

123

Шинг — старинная венгерская мера длины, равная 77,8 см.

124

Родошто (принятое у венгров произношение), или Родосто — ныне г. Текирдаг, расположенный в европейской части Турции.

125

...experto crede Roberto... — Средневековая пословица: «Верь опытному».

126

Полатети... — Микеш, видимо, где-то услышал это греческое приветствие, и оно ему понравилось. В дальнейшем он не раз будет употреблять его, завершая свои письма.

127

...анаграмму, и получилось у него вот что: Ostorod. — Действительно, довольно метко применительно к ситуации. Оштород — для венгра звучит как «бич твой», т.е. бич Божий.

128

Чорбаджи — офицерский чин в Османской империи, в ранге примерно командира роты.

129

Никомедия — старинное название турецкого города Измит, который находится на европейском берегу Мраморного моря.

130

Имре Тёкёли (1657—1705) — венгерский государственный деятель, князь Трансильвании, предшественник Ференца II Ракоци по борьбе с Габсбургами. Он первым принял вассальную зависимость от Порты ради борьбы с Веной. Потерпев поражение, провел последние годы в Турции, в городе Никомедия (Измит).

131

...Гераклейский порт. — Гераклея — порт на европейском берегу Мраморного моря; ныне город Эрегли в Турции.

132

Гашпар Папаи — племянник Яноша Папаи (см. примечание к письму 14).

133

...аферим, мадьяр, аферим...— «Правильно, молодец!» (тур.).

134

...комитат... — Комитат, или медье (megye), единица административно-территориального деления в Венгрии.

135

...тридцать янычар, которые находятся у наших ворот... — Венгерские историки установили, что султан назначил для Ракоци стражу из 80 человек.

136

...после полуночи встает в два часа. — К ночным бдениям Ракоци приучал себя еще с тех времен, когда он находился во Франции, в камальдульском монастыре. Аскеза — один из главных принципов янсенизма.

Камальдулы, или камальдолийцы — конгрегация католических монастырей, живущих в духе реформ святого Ромуальда (XI в.), который основал монастырь Камальдоли в горах Центральной Италии. Главная направленность этих монастырей — более строгая аскеза, посты, обеты молчания, ночные чтения молитв, умерщвление плоти и т.п. Один из камальдульских монастырей находился в Гро-Буа (Франция), где Ференц Ракоци провел несколько лет (а с ним и Келемен Микеш).

137

В мои обязанности входит также присматривать за слугами. — Микеш не упускает случая подчеркнуть свой особый статус в свите князя.

138

...комподской дворянке... — Устойчивое словосочетание: причудливо, манерно ведущая себя женщина.

139

...несколько полтур. — Полтура — медная или серебряная монета, чеканившаяся в XVI—XVIII вв. в Венгрии и Трансильвании. Значение ее приравнивалось к полутора польским грошам; отсюда, видимо, и название «полтура».

1 ... 124 125 126 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турецкие письма - Келемен Микеш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турецкие письма - Келемен Микеш"