Можно сделать, наконец! —
Мудрецы запели: – Да,
Печка будет хоть куда!
Но один, что всех моложе,
Снова голос подаёт:
– Да ведь сливочное масло
Так же тает, как и лёд! —
Мудрецы запели: – Вот,
Так же тает, как и лёд.
Самый старший из старейших
Рассердился: – Что за вздор?!
– Вздор, – ему тихонько вторил
Мудрецов озябший хор.
А мудрейший из мудрейших
Продолжал: – Мой добрый друг,
Лучше пусть растает масло,
Чем замёрзнут все вокруг. —
Мудрецы решили: – Ясно,
Масло не к чему беречь.
Пусть из сливочного масла
Поскорее сложат печь.
Сложат печь —
Забота с плеч!
И Мороз тогда подумал:
«Я объездил целый свет,
Но мудрее, чем в местечке,
Мудрецов на свете нет».
Нет —
И это не секрет!
ЗОЛОТЫЕ БАШМАКИ
В Дании
Был настоящий король,
В Испании
Был настоящий король,
В Бельгии был
И в Италии,
В Африке был
И так далее…
Была королями
Богата земля.
Лишь в Хеломе
Не было короля.
И Хеломом править
Никто не хотел —
Немало у каждого
Собственных дел.
И семь мудрецов
Собрались на крылечке:
Как быть? Короля
Не хватает в местечке.
И вот что решили
Они всемером:
Бездельнику Нохему
Быть королём.
Король, как положено,
Бродит без дела.
– Я – власть! – объясняет он
Козочке белой.
– Я – местный король! —
Говорит петушку.
Петух удивляется:
– Ку-ка-ре-ку?
А люди смеются:
– Какой же король
Ходит босой,
Как последняя голь? —
Ведь люди слыхали,
Что даже в Италии
Носит король
Золотые сандалии.
Думали-думали
Семь мудрецов
И объявили
В конце концов:
Сшить королю башмаки —
Не простые,
А королевские —
Золотые!
Вот Нохем глядит:
Он – король в самом деле.
Ему башмаки золотые
Надели.
Пошёл он по улочке
Не торопясь.
Но всюду была
Непролазная грязь.
Король от базара
Дошёл до реки —
И чёрными стали
Его башмаки.
И люди смеются,
Не верят никак,
Что ходит король
В золотых башмаках.
Снова собрался
Мудрейший совет.
И Нохему дали
Отличный совет:
Калоши надеть!
Так он и сделал.
Обходит король
Верноподданный Хелом.
Но люди смеются,
Не верят никак,
Что ходит король
В золотых башмаках.
В глубоких калошах
Ботинок не видно.
И королю
Это очень обидно.
И снова собрался
Мудрейший совет.
И Нохему дали
Прекрасный совет:
– Дыры побольше
В калошах проделай,
Чтоб золото
Сквозь эти дыры блестело!
Так он и сделал.
Но – снова беда:
Хлещут сквозь дыры
Грязь и вода.
И люди смеются,
Не верят никак,
Что ходит король
В золотых башмаках.
И снова собрался
Мудрейший совет.
И Нохему дали
Мудрейший совет:
От грязи избавиться
Как-нибудь,
Ну, хоть бы соломою
Дыры заткнуть…
По улочке шум
Пробежал и затих.
Король на прогулку
Выходит из дома…
Так он и гулял —
В башмаках золотых
И в рваных калошах,
Заткнутых соломой.
Кругом на окошках
Цветы расцветали,
По небу зелёному
Куры летали
И месяц
Козлёнком скакал,
Веселя
Великого
Хеломского
Короля!
МОЖЕТ БЫТЬ ДА, А МОЖЕТ БЫТЬ, НЕТ
Был ли Реб-Нухим
В чаще дремучей?
Был ли подобный
В Хеломе случай?
Что я скажу вам
На это в ответ?
Может быть, да,
А может быть, нет.
Но слышали все, и клянётся весь Хелом,
Что между селеньями Чёрным и Белым,
Не доходя Воробьиного брода,
В чаще дремучей возле болота,
Где летом котёнок едва не утоп,
Реб-Нухим увидел огромный сугроб.
А из него поднимается пар,
Как будто под снегом кипит самовар.
Верить ли этим
Хеломским слухам?
Видел ли чудо
Мудрый Реб-Нухим?
Что я скажу вам
На это в ответ?
Может быть, да,
А может быть, нет.
Но стало известно городу Хелому,
Нухим поведал об этом Реб-Шолому.
У Шолома, кстати, не ум, а брильянт,
Старый мудрец развернул фолиант,
Перелистал, почесавши за ухом,
И объявил: – О премудрый Реб-Нухим,
Послушай, об этом неслыханном чуде
Нет ни слова, ни буквы в Талмуде.
Но, слава богу, в местечке есть ребе,
Мудрейший из всех на земле и на небе.
У старого ребе – звезда, а не разум,
А каждое слово сверкает алмазом.
Выслушав Нухима, ребе-мудрец
Долго молчал… И сказал наконец:
– Это, конечно, великое чудо.
Но что это, просто не видно отсюда.
Немедленно в чащу отправимся сами,
Во всём убедимся своими глазами.
Пошли ли они
В эту чащу дремучую?
Нашли ли они
Эту снежную кучу?
Что я скажу вам
На это в ответ?
Может быть, да,
А может быть, нет.
Но слышали все, и клянется весь Хелом,
Что между селеньями Чёрным и Белым,
Не доходя Воробьиного брода,
В чаще дремучей возле болота,
Где летом котёнок едва не утоп,
Они увидали огромный сугроб.
Из чёрной дыры поднимается пар,
Как будто под снегом кипит самовар.
И ребе сказал: – Величайшее чудо!
Но что это – всё же не видно отсюда.
Полезу, увижу. – И ребе полез
Вперёд головою под снежный навес.
А возле берлоги два мудреца