Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин

345
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 124
Перейти на страницу:

Кертар Даэрон был задуман для передачи звуков синдарскойречи. Знаки древнейшего Кертара представлены в следующей таблице 2 под номерами1, 2, 5, 6, 8, 9, 12, 18, 19, 22, 29, 31, 39, 42, 46, 50. 13-15 -нефиксированные знаки. Система расположения отсутствует. 39, 42, 46, 50 -гласные, оставшиеся при дальнейшем развитии неизменными. 13 и 15 - это «х» или«с», так же как 35. Эта неопределенность просуществовала долго. В знаках,содержащих в качестве элементов «палку» и «ветку», «ветка» обычноприсоединялась к «палке» справа. Левое присоединение встречалось редко и неимело фонетического смысла.

Даэрон расширил и упорядочил древний Кертар. Серии 13-17 и23-28, видимо, принадлежат Нолдорам Эрегиона, поскольку представляют звуки,отсутствующие в синдарском.

В упорядоченном «Даэроне»[32] можно выделить следующиепризнаки (вероятно, подсказанные системой Феанора):

– дополнительная «ветка» означает усиление звука;

– перевернутый знак требует придыхания;

– «ветка» справа и слева усиливает звук и делает егоносовым.

Морийские гномы произвели в «Даэроне» существенныеизменения. Надпись на могиле Балина сделана уже на Ангертас Мориа. Изменилисьзначения: 12 - «р», 17 - «з», 22 - «н», 29 - «ч», 33 - «х», 35 - «ь»,40 - «и»,53 - «н», 58 - «ц».

У гномов Эребора была своя транслитерация. Она встречается,например, в Книге Мазарбул, но здесь не приводится.

Приложение VI
Народы и языки Третьей Эпохи

Язык на котором написаны Летописи - Вестрон, или ВсеобщийЯзык Западных Земель Среднеземья в Третью Эпоху. На протяжении этой эпохи онстал «родным» языком всех народов (кроме эльфов), живших в пределах древнихкоролевств Арнор и Гондор: вдоль всего побережья от Умбара до покрытого льдомФорохельского Залива, а на суше - до Мглистых и Хмурых Гор. Он распространентакже на севере, вверх по течению Андуина, на нем говорят западнее Реки ивосточнее Гор до самой Оболони.

Во времена Войны Кольца он по-прежнему существовал вкачестве основного.

Небольшая часть Дикого Народа все еще жила в лесу Друадан аАнориене, а в холмах Дунгара селились остатки коренного населения Гондора. Тамговорили на своих языках, как и в Рохане, куда всего пятьсот лет назад пришли ссевера рохирримы. Но и для тех, кто сохранял исконный язык, Вестрон былобязательным вторым языком. Так было и у эльфов, так было и по всем долинамАндуина, и на востоке до дальних опушек Сумеречья. Даже среди Дикого Народа идунгар, избегавших контактов с другими племенами, обязательно были владевшиеВестроном, хотя, может быть, говорили они на нем не очень чисто.

О наречиях народов Среднеземья

Эльфы

Давным-давно, в Предначальную Эпоху, Эльфы разделились надве основные ветви: Западных (Эльдаров) и Восточных Эльфов. К последнимотносится большая часть народов Сумеречья и Лориена. Их язык не звучит в этойповести и слова здесь - эльдарские. В Лориене того времени говорили насиндарском наречии, хотя и с акцентом, поскольку большинство тамошних эльфовбыли лесными (этот акцент и вообще малое знакомство с «сумеречным наречием»ввели Фродо в заблуждение, как указывает гондорский автор комментариев кТановой Книге). Большинство эльфийских слов, цитируемых в Летописи I -синдарские, как и большинство имен и географических названий. Но «Лориен» и«Нимродель», возможно, имеют в основе своей слова лесных эльфов, приближенные ксиндарскому наречию.

Из эльдарских языков в этой книге можно видеть два: ДревнееНаречие, или Квэниа, и Сумеречное, или Синдарин. Древнее наречие - это языкЭльдамара, первый из языков, имевших письменность. Это мертвый язык, своегорода «эльфийская латынь». Высокие Эльфы, вернувшиеся в Среднеземье в концеПервой Эпохи, пользовались им для разного рода церемоний, Книг Знаний и песен.

Сумеречное Наречие изначально родственно Квэниа, ибо языкЭльдаров, которые не покидали Среднеземья, а во времена Великого Походаостановились в Белерианде. Правил ими Тингол Сребромант из Дориата, и поддолгими сумерками язык их медленно менялся, как менялись очертания земельсмертных, пока, наконец, совершенно перестал походить на язык Заморских Эльдаров.

Те, кто вернулся в Среднеземье, жили среди болеемногочисленного народа Сумеречных Эльфов и постепенно приняли Синдарин дляповседневного общения, так он стал языком всех эльфов и их Владык, упомянутых вэтих Летописях. Ибо все Владыки - Эльдары. Самой благородной из них былаГаладриэль из Дома Финарфина, сестра Финрода Фелагунда, короля Нарготронда.

В сердце Изгнанников, когда-то покинувших Среднеземье радиНеувядающих Земель, а затем вернувшихся, зов Моря звучал непрестанно; в сердцахСумеречных Эльфов он дремал, но однажды просыпался - утолить было невозможно.

Люди

Вестрон был человеческим языком, дополненным и смягченнымвлиянием эльфов. В основе его был язык Аданов, пришедших на Запад, в Белерианд,в Первую Эпоху и помогавшим Эльдарам в Войне Сильмариллов против Черной СилыСевера.

1 ... 119 120 121 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин"