— Это для Стоуна, да? Из-за его выборов?
— Вовсе нет. Хотя он как-то упоминал, что моя любовь к сыну должна понравиться избирателям.
— Ты никогда его не любила, Аннетта.
— Жестокость тебе не поможет, Джейк.
Он у нее в руках, и она знает это. Хуже того, ему некого винить, кроме себя. Джейк сам составил то чертово соглашение об опеке. В пункте о вывозе ребенка из страны не было ничего необычного. Джейк включил его на тот случай, если Аннетта в последний момент заартачится.
— Сколько ты хочешь, Аннетта?
— На этот раз деньгами ты не откупишься, Джейк. Прости.
Если бы они вели этот разговор лицом к лицу, Джейк наверняка поддался бы своим самым низменным инстинктам — он просто врезал бы ей.
— Я буду судиться с тобой.
— Я знаю. Но это неважно. Я выйду замуж, а даже тебе известно, что судьи более благосклонно относятся к родителям, у которых есть нормальная семья. Тем более что судья водит дружбу с моим будущим свекром.
— Сколько ты хочешь?
— Я же сказала, Джейк, лапочка, на этот раз ты не откупишься.
— Аннетта…
— Адвокаты Бартоломью позвонят тебе через пару недель. Будь здоров.
Сигнал прервался.
Джейк швырнул трубку на рычаг, словно решив вместе с трубкой разбить и угрозы Аннетты.
Силой ничего не добьешься. Он уперся локтями в стол и потер виски.
Сэмми ей не нужен. Джейк слишком хорошо знал Аннетту, чтобы понимать: она никогда не была матерью. Он едва не пожалел, что уговорил ее родить ребенка. Впрочем, в противном случае у него не было бы Сэмми. А Сэмми стоил того, чтобы выслушивать насмешки Аннетты.
Ничего у нее не выйдет. Он не позволит Аннетте сцапать Сэмми. Он пойдет на все ради спасения своего сына.
— Нашла что-нибудь?
Принцесса Изабелла взяла Ровену за руку и повела к застекленной двери, ведущей на террасу.
Ровена оглянулась на Сэмми. Он сидел на полу со своей двоюродной бабушкой, королевой Джозефиной, и та показывала ему фотографии детей, которые когда-то жили в детской комнате дворца. Сэмми был очарован детскими мордашками и пришел в восторг, когда ему пообещали вклеить в альбом и его снимок.
Ровена вышла на террасу вслед за Изабеллой.
— Ты принесла это с собой? — спросила принцесса. Голос у нее был тихим, чтобы никто, ни в детской, ни в саду, не мог ее услышать.
Ровена ответила таким же приглушенным шепотом:
— Нет. Чтобы получить доказательство, хватит и одного звонка.
— Весомое доказательство? — уточнила Изабелла. — Он виновен?
Ровена покачала головой.
— Не более весомое, чем то, что у нас уже есть.
— Что же ты раскопала?
— Четыре месяца назад он запросил в архиве копию «Эдембургского трактата».
Изабелла выпрямилась.
— В котором говорится о престолонаследии?
— Да.
— Зачем ему это… если только он не хотел убедиться, что его отец унаследует трон в случае гибели папы и Николаса.
Ровена оперлась о перила и, наклонив нахмуренное лицо, притворилась, будто любуется садом. Изабелла пришла к тому же выводу, что и она.
— Да. Зачем же еще?
Принцесса тоже повернулась и встала рядом с Ровеной.
— Но ты права, это всего лишь косвенная улика. Даже полиции предъявить нечего. И все?
— Да.
— И ты ничего у него не спросила?
— Нет, конечно. Тогда он узнал бы, что я рылась в его бумагах. — Ровена со вздохом погладила теплый камень. — Может, он уже знает. Или подозревает.
Изабелла покачала головой.
— Думаю, он уже высказался бы на этот счет. Джейк не из тех, кто будет терпеть вмешательство в его личные дела.
Ровена нахмурилась еще сильнее. Что сказал бы Джейк, если бы поймал ее за этим занятием? Ей вдруг стало холодно под ярким апрельским солнцем. Об этом лучше не думать.
— Он говорил мне… когда мы обсуждали совершенно другую тему, что интересовался историей Эдембурга.
— А не объяснил, почему?
Девушка пожала плечами.
— Сказал, что хочет знать свою родословную.
— Гм. — Изабелла положила на перила длинные, изящные кисти. — Мне тоже любопытно. Любопытно узнать, сколько сведений он успел собрать.
— Если есть еще какие-то улики, то не в коттедже. Я прочесала его спальню и библиотеку вдоль и поперек.
— Может быть, в нью-йоркской квартире?
Ровена пристально взглянула на Изабеллу.
— Ты хочешь, чтобы я поехала в Нью-Йорк?
— Нет, конечно. Тебе придется остаться и дальше играть роль няни. На всякий случай. — На губах у принцессы появилась довольная улыбка. — Я полечу в Штаты и попытаюсь поискать сама. Тебе случайно не попадался ключ от его квартиры?
Ровена отошла от перил.
— Да. Вложенный в папку и помеченный ярлычком, словно Джейк опасается, как бы с ним чего не случилось. Но тебе незачем туда ехать. Может, я плохо искала. Я просмотрю его бумаги еще раз, чтобы ничего не упустить.
Изабелла кивнула.
— Да. Обязательно. Но в Нью-Йорк я все равно поеду.
Ровена накрыла ее кисть своей ладонью.
— Отец запретил тебе ввязываться в авантюры.
Изабелла вскинула голову.
— Папы здесь нет. Это самое главное.
— Если он узнает, что я позволила тебе уехать…
— Чтобы узнать, ему надо вернуться домой, а значит, я съезжу не зря. Он еще и вознаградит тебя.
— Изабелла…
Принцесса решительно встретила ее взгляд. В зеленых глазах блеснули слезы.
— Пожалуйста, не отговаривай меня, Ровена. Должна же я сделать хоть что-нибудь.
Ровена догадывалась о чувствах подруги — она и сама беспокоилась о судьбе короля. Но если Джейк виновен в похищении, значит, ей постоянно угрожает опасность. Она же живет с ним в одном доме… шпионит за ним.
Хотя никакой угрозы она не замечала. Рядом с Джейком и Сэмми она чувствовала себя… как дома.
Это открытие потрясло Ровену. Пытаясь отвлечься от этих мыслей, она кивнула принцессе.
— Ты права. Прошел уже месяц, а от твоего отца нет ни весточки. Пора переходить к решительным действиям. Я сделаю копию ключа.
Изабелла порывисто обняла ее.
— Спасибо.
Ровена обняла подругу в ответ.
— Обещай, что позвонишь, как только выйдешь из его квартиры. Я же с ума сойду от беспокойства.