— Чем меньше людей будет знать о ее приезде, тем лучше. До поры до времени нужно сохранять присутствие Александры и Робби в тайне, иначе обо всем пронюхают папарацци, а это никому не нужно.
Карла покачала головой.
— Журналисты всегда ведут себя вызывающе, — подтвердила она. — Их невозможно остановить.
— Согласен, — произнес Дейн, — но мы можем несколько усложнить им жизнь, не давая повода для сбора сенсационного материала.
— Как скажешь, дорогой братец. — Она улыбнулась Алекс. — Пойдем, я покажу тебе комнаты.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Комнаты в восточном крыле, где разместились Алекс и Робби, оказались роскошно отделанными и обставленными. Целый штат прислуги был к услугам Алекс, включая Грейс — прежнюю няню Робби.
К Робби относились с королевскими почестями, хотя иного и нельзя было ожидать.
Алекс разместилась в небольшой комнате, которая примыкала к огромной детской. Ее по-прежнему мучил вопрос, что с ней станет, когда придет пора отнимать ребенка от груди. Отправит ли ее Дейн восвояси? Какую роль она станет играть в воспитании своего ребенка?
Однако в день приезда думать об этом было невозможно, ибо Алекс очень устала.
Она сидела у красивой кроватки, когда на рассвете в детскую вошел Дейн.
— Доброе утро, — быстро произнес он, не глядя на Алекс. Он наклонился над кроваткой и улыбнулся ребенку, обращаясь к нему: — Как поживает мой богатырь?
Алекс решила ответить в любом случае:
— С ним все в порядке.
— Хорошо. Привет, Робби, сынок.
Несмотря ни на что, тон Дейна заставил Алекс улыбнуться. Все же приятно, что он интересуется своим ребенком. Алекс посмотрела на Дейна, вынуждая его отвлечься от игры с малышом.
— Я хочу попросить об одолжении, — она старалась говорить спокойно. Нельзя позволять ему думать, что она умоляет его о чем-то.
— Что такое? — ответил он, неохотно отводя взгляд от ребенка.
— Я хочу вызвать доктора, который принимал у меня роды, чтобы он осмотрел Робби. Последние несколько часов мальчик провел в дороге, и я не знаю, хорошо ли это на него повлияло.
— Конечно, вызови, — он кивнул и хитро прищурился. — Я скажу своему секретарю, чтобы она позвонила ему. Как зовут доктора?
— Доктор Грегор Нарна.
Дейн вздрогнул, потом удивленно уставился на нее.
— Как ты назвала его? — переспросил он, не веря услышанному.
— Грегор Нарна, — сказала она.
Он нахмурился:
— Я знаю этого человека.
— Правда? — она рассмеялась при виде счастливого личика Робби, потом посерьезнела. — Хотя я не удивлена. Он отличный специалист и долгое время служил при королевском дворе.
— Да, это так, — Дейн смотрел на нее с любопытством. — Каким образом он стал твоим доктором?
Она пожала плечами:
— Он подружился с Марком, когда тот какое-то время учился в медицинском колледже. Я слышала, что он служит при дворе, но пересеклась с ним совершенно случайно, как раз перед рождением Робби.
— Понятно.
С одной стороны, Дейну льстило, что Алекс выбрала для своего сына доктора, который всегда служил при королевском дворе. Значит, она, несмотря ни на что, продолжала чтить традиции. С другой стороны, Дейн переживал, что его не было рядом, когда должен был родиться Робби. Почему Алекс не сообщила ему о рождении ребенка?
Но он постарается наверстать упущенное время. Теперь он всегда будет рядом со своим сыном.
— Я думал, что Нарна пострадал во время войны и теперь только отчасти исполняет обязанности терапевта, — сказал он. — Говорят, у него что-то со зрением.
— Насколько мне известно, — он вылечил свои глаза. Сейчас он не оперирует пациентов, но как терапевт работает в полную силу.
— Что ж, я рад твоему выбору, — быстро произнес Дейн, наблюдая, как Алекс наклонилась над кроваткой. Материнство сделало ее еще прекраснее. Алекс и прежде была хороша собой, но теперь превратилась в неотразимую женщину.
Она была одета, в красное шелковое платье, волосы свободно струились у нее по плечам. Алекс выглядела сексуальной и желанной. Да, она настоящая королева. Ее присутствие во дворце казалось чем-то само собой разумеющимся. Дейн одернул себя. Незачем поддаваться чувствам.
— Да, доктор Нарна очень помог мне, — она накрыла толстенькие ножки Робби одеялом, которое он тут же отбросил в сторону. — Он нашел Робби отличную няню. Грейс отлично справляется со своими обязанностями.
— Да? — тихо спросил он, вспоминая, как быстро девушка перешла на его сторону, помогая всем выбраться из дома. Казалось, что она будто специально находилась в этом доме и ждала появления Дейна, чтобы потом начать действовать. Неужели все это случайность? А если не случайность, что тогда?
Дейн отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Картина для него все больше прояснялась. Интересно, кто все это организовал? Что-то подсказывало Дейну: необходимо поговорить с сестрой. Именно Карла может знать ответы на его вопросы.
— Есть еще кое-что, — Алекс подняла глаза и взглянула на него. Она помедлила, потом вздернула подбородок и заговорила решительно: — Что будет с Генри? Я могу оставить его во дворце?
Дейн едва сдержал смех.
— Ты сошла с ума? Этот человек стрелял в меня из травматического пистолета.
— Он поступил так только потому, что хотел защитить меня, — искренне произнесла она. — Генри мой друг детства и верный помощник. Мне будет очень одиноко без него.
— Мне жаль, Алекс, — он покачал головой, — но я не могу позволить твоему верному стражнику болтаться по дворцу и действовать исключительно в твоих интересах.
— Но ты же позволил остаться Кейвону и Грейс. Почему ты так им доверяешь?
— Возможно, потому, что они не нападали на меня.
— Но... они не оказывались в такой же ситуации, что и Генри, согласен?
— То есть ты хочешь сказать, что они атаковали бы меня при любом удобном случае?
— Нет. Конечно, нет. Однако я не понимаю, почему ты так доверяешь им и не доверяешь Генри.
— Почему бы мне им не доверять? Кейвон и Грейс хорошие люди.
— Да, но... они служат мне.
Дейн улыбнулся так, что у нее похолодело в груди. Похоже, во дворце у нее не будет ни одного союзника, а это ей совсем не нравилось.
— Послушай, Алекс, — начал он, пытаясь все объяснить, — Кейвон влюблен в Грейс, поэтому сделает все от него зависящее, чтобы быть рядом с ней. Кроме того, он охранник. Генри предан только тебе и работает исключительно на тебя. Вот в этом-то все и дело.