Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сильфида и дракон - Марина Кравцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сильфида и дракон - Марина Кравцова

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сильфида и дракон - Марина Кравцова полная версия. Жанр: Романы / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 76
Перейти на страницу:
поток, направленный на раненых. Кровотечение у всех троих приостановилось.

Сильфиду тянуло к Тиану. Она старалась, чтобы волнение не отвлекало ее от мысленного плетения, но внутри что-то невыносимо и непривычно ныло. С трудом заставила себя подойти сначала к Дину. Струйку за струйкой накладывала ветерки, словно прозрачные легкие стяжки, на поврежденные вены молодого Всадника. И лицо юноши разглаживалось, мертвенная бледность спадала…

Теперь Вархилл. С ним несложно и быстро. Тот растерянно хмыкнул, опустил глаза…

И наконец Тиан. Черный дракон приподнял голову, подставляя пальцам сильфиды длинную стройную шею. Что-то содрогнулось внутри нее, когда она коснулась беззащитного окровавленного горла… Невольно подумалось: один удар ножом — и нет этой завораживающей мощи, этого надменного холода, сквозь который пробивается жажда жизни и молодое любопытство… Но девушка отогнала все ненужные, странные мысли. Вслушивалась в себя, ловила скольжение животворящих ветров во внутренних потоках магии, не поддающихся не только описанию, даже осознанию. И отдавала волшебство Тиану…

Порезы на его горле затянулись, но Альмарис пыталась еще и еще… Она чувствовала, что он не исцелен до конца. Видела, как под фарфоровой кожей в местах, где только что чудесно залечились раны, расплываются мутные темные пятна… это яд? Что за дрянь попала в его кровь с когтей того мерзкого существа? Сильфида старалась… пыталась превзойти себя — тщетно. Сделала что могла. Больше ничем не поможет… Подобное она исцелить не в состоянии.

Дракон все понял по выражению ее лица. Он не стал ничего спрашивать, просто сказал:

— Спасибо, Альмарис.

— Ты спасла мне жизнь, принцесса, — Дин мягко прижал к губам исцелившую его руку. — Благодарю тебя.

Вархилл по-прежнему хмурился.

Хельга, напряженно следившая за происходящим, подошла ближе.

— Альмарис, ты потрясающая… никогда не видела, как ты лечишь. Мне казалось, что воздух вокруг тебя просто танцевал! Тиан… у нас есть отвары целебных трав… принести?

И тут в разговор вступил наконец Торгест.

— Друзья, вы хотя бы поняли, что произошло? — спросил он тихо и устало.

— Я — точно нет, — ответила Альмарис, не сводя встревоженного взгляда с Тиана. Ей чудилось, что в груди у нее загустевает странная тяжесть…

— Кружево мироздания до сих пор рвется… — старший Всадник перевел взгляд на дракона. — Если ты не знаешь, кружево — это незримые переплетающиеся потоки волшебства, лежащие в самой основе нашего мира. Когда оно порвалось — Орхид изменился. От старой магии остались лишь отголоски, а чужаки, невесть как проникшие к нам, принесли свою, хаотичную…

— Одна из причин, чтобы счесть за благо истребление иномирян без разбора, — с сердитой иронией проговорила Хельга. — Как будто они просились к нам! Да-да, Вархилл! Иногда надо усмирять свой якобы праведный гнев и обращаться к разуму.

Здоровяк вскинул голову и хотел что-то сказать, но Торгест прервал его, резко подняв руку.

— Именно так. И это касается нас всех. Мы стали часто ссориться, друзья.

— Как только к нам прибился мальвиец… — начал было Вархилл, хотя уже не столь уверенно.

— Ну хватит уже! — рассердилась Всадница. — Дин не виноват, что когда-то мальвийские пираты потопили корабль, на котором была твоя невеста!

— Мальвийцы всегда бьют исподтишка.

Дин снова вскинулся:

— Послушай-ка…

— Подожди, мой мальчик, — прервал его Торгест. — Вы так ничего и не поняли? Кружево мироздания рвется до сих пор. И сегодня разрыв случился здесь, у нас. Наши бесконечные споры и распри повредили незримые волшебные нити. Существо из другого мира явилось сюда и едва нас не погубило. Но его, хотя и невольно, призвали мы сами…

Воцарилось молчание.

— Ладно, — первой заговорила Альмарис. — С этим ничего уже не поделать. Тиан, ты как? Не нравятся мне эти следы… Если это яд иномирного происхождения…

— Вряд ли здесь помогут отвары Хельги, — сказал Дин, остывая. — Я не уверен… не могу ничего обещать, но… Есть место, где, возможно, вас вылечат. Твое крыло, Альмарис, тоже нуждается в хорошем целителе. Но вы с Тианом должны дать слово, что сохраните все в тайне… А вы, — обратился он к Всадникам. — прошу, ни о чем не расспрашивайте. Я не имею право рассказывать.

— Так и знал, что у тебя секреты от нас, — проворчал расстроенный Вархилл. Он уже не выглядел таким самоуверенным. — А я, пожалуй, в свою деревню… дух переведу. Подумаю. Скоро не ждите.

— Ты прав, — сказал Торгест и похлопал друга по плечу. — Поразмысли, приди в себя. Много на тебя навалилось, друг, но нельзя вымещать боль на ни в чем не повинных.

Черные глаза дракона поблескивали в полумраке, смягчаемом светом волшебных растений… Альмарис уже начинала понимать — этот блеск говорит о том, что Тиана что-то волнует, но он не подает виду.

— Дин, — заговорил наконец и сам Тиан, — нет смысла уточнять, куда ты нас зовешь? Остается поверить тебе на слово?

— Да, — твердо ответил мальвиец.

Дракон ответил после короткого молчания:

— Я поверю тебе.

— Я тоже! — поспешила согласиться сильфида. — Дин, мы полетим?

— Конечно.

— То есть полетите вы и прихватите меня. Но…

Девушка оглядела себя. Ее короткая белая туника и высокие сапоги песочного цвета были заляпаны кровью. Она по-прежнему держала руки сложенными на груди, потому что одежда ее была разрезана в нескольких местах, и лучше бы мужчинам этого не видеть — для их же спокойствия.

— Я могу дать тебе свой плащ, — предложила Хельга.

— Пожалуй, не откажусь, — прохладный взгляд сильфиды потеплел. И она добавила: — Все же вы, Всадники, не зря заслужили славу храбрых и сострадательных людей.

— Мы стараемся, — слабо улыбнулся Торгест. — Но вам не стоит медлить, как и нам. Нужно попросить Хтин-Ре пролить лунный свет на это место, чтобы очистить его.

— Вы молитесь ей как богине? — уточнил Тиан.

— Мы просим у сестер-созидательниц то, что они могут дать нам по своей доброте. Есть силы могущественнее вечных дев, но они — ближе всех к смертным.

— У нас нет священников и жрецов, как в других мирах, — пояснила Хельга. — Но на просьбы некоторых избранных сестры почему-то откликаются скорее. Пускай они хранят вас на вашем пути!

Глава 5

Туманный остров

От обители Грифона свернули на восток, потом чуть южнее. Распогодилось, Дэм-Ре расцвечивала солнечными отблесками густые облака. Альмарис, вновь сидевшая

1 ... 11 12 13 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сильфида и дракон - Марина Кравцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сильфида и дракон - Марина Кравцова"